From 918c0d3bfa53561291f6e479bac90665fe4dbfa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 2 Oct 2010 17:45:13 +0000 Subject: [PATCH] (svn r20873) -Update from WebTranslator v3.0: arabic_egypt - 37 changes by kasakg dutch - 1 changes by megabyte spanish - 2 changes by Terkhen tamil - 1 changes by vv --- src/lang/arabic_egypt.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/lang/dutch.txt | 2 +- src/lang/spanish.txt | 4 ++-- src/lang/unfinished/tamil.txt | 8 ++++++++ 4 files changed, 48 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index b00cf4c2a7..fa75445a1e 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -2501,6 +2501,9 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<حمولة غير صالحة> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :؟؟ +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<حمولة غير صالحة> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح> +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح> # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة @@ -2853,7 +2856,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعاد STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة # Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم الورشة +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :غير اسم الورشة STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -3030,12 +3036,20 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتو STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متو�ه ل{WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}يتوجة الى {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}يتوجة الى {DEPOT} , {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}الصيانة في {DEPOT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في {DEPOT} , {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}متوقف +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}متوقف +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}ابتدا +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}ابتدا # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل @@ -3211,6 +3225,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع ق STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :مستودع العربات STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING} STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف @@ -3390,6 +3405,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة ح STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :فشل التحقق من سلامة البيانات +STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<غير متاح> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. # Map generation messages @@ -3530,6 +3546,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا ي STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}يجب حذف محطة التوقف اولا +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... لا توجد محطة هنا STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا @@ -3558,6 +3575,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}لا ي STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}لا يمكن تسمية الورشة STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة. @@ -3588,11 +3606,14 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}يجب STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}التقاطع المتعدد غير متاح لهذا النوع من السكك STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... لا يوجد سكة قطار هنا +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... لا توجد اشارات هنا STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... @@ -3603,6 +3624,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايم STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... لا يوجد طريق هنا +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... لا يوجد خط ترام هنا # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... @@ -3615,6 +3638,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا ي # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... البيئة غير مناسبة لنوع الشجر STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا # Bridge related errors @@ -3625,6 +3649,7 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}نهاي STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... الجسر طويل جدا # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ... @@ -3699,6 +3724,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطا STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... العربة تحطمت # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر @@ -3738,6 +3764,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا ي STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس ##id 0x2000 # Town building names @@ -4129,6 +4156,13 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ورشة قطار +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN}ورشة قطار رقم {COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} ورشة عربات +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} ورشة عربات رقم {COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} ورشة سفن +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN}ورشة سفن رقم {COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} حظيرة طائرات STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة @@ -4155,6 +4189,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -4203,6 +4238,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index ad7fd4cdc2..51e911df78 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index fc6efee59a..92cad66218 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2758,7 +2758,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponib STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos disponibles STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviones disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de vehículos disponibles para este tipo de vehículo. STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista @@ -2965,7 +2965,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora -STR_REPLACE_ENGINES :Motores +STR_REPLACE_ENGINES :Vehículos STR_REPLACE_WAGONS :Vagones STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de raíl para el que desea reemplazar locomotoras diff --git a/src/lang/unfinished/tamil.txt b/src/lang/unfinished/tamil.txt index 6309960786..bf654c6eef 100644 --- a/src/lang/unfinished/tamil.txt +++ b/src/lang/unfinished/tamil.txt @@ -439,6 +439,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%) @@ -599,6 +600,9 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v # Landscaping toolbar +# Object construction window + + # Tree planting window (last two for SE only) # Land generation window (SE) @@ -611,6 +615,8 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v # Fund new industry window +# Industry cargoes window + # Land area window # Description of land area of different tiles @@ -652,6 +658,8 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v +# NewGRF parameters window + # NewGRF inspect window