(svn r25175) -Update from WebTranslator v3.0:

faroese - 243 changes by FastNinja
pull/155/head
translators 11 years ago
parent 3074cb4172
commit 8380ddb3e6

@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {N
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Populasie
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
@ -290,6 +289,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
STR_SORT_BY_RANGE :Afstand
STR_SORT_BY_POPULATION :Populasie
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel

@ -255,7 +255,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المس
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :عدد السكان
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاريخ
# These are used in dropdowns
@ -288,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :تكلفة ال
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
STR_SORT_BY_RANGE :مدى
STR_SORT_BY_POPULATION :عدد السكان
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {N
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Biztanleria
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Izena
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Mantenimendu ko
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mantenimendu kosteak
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera
STR_SORT_BY_RANGE :Irismena
STR_SORT_BY_POPULATION :Biztanleria
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu

@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :População
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
@ -290,6 +289,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Custo de Manute
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência/Custo de Manutenção
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_SORT_BY_POPULATION :População
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar jogo

@ -258,7 +258,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Население
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Име
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Дата
# These are used in dropdowns
@ -291,6 +290,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Операти
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/оперативни разходи
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет
STR_SORT_BY_RANGE :Обхват
STR_SORT_BY_POPULATION :Население
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Indbyggertal
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftsomkostnin
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/omkostninger
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
STR_SORT_BY_RANGE :Interval
STR_SORT_BY_POPULATION :Indbyggertal
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sæt spillet på pause

@ -313,7 +313,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala:
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nimi
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Kuupäev
# These are used in dropdowns
@ -346,6 +345,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Käituskulud
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime
STR_SORT_BY_RANGE :Vahekaugus
STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Seisata mäng

@ -270,7 +270,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}איזו
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :אכלוסיה
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}שם
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}תאריך
# These are used in dropdowns
@ -303,6 +302,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :עלות הפע
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :כח/עלות הפעלה
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :קיבולת סחורה
STR_SORT_BY_RANGE :טווח
STR_SORT_BY_POPULATION :אכלוסיה
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}השהה משחק

@ -255,7 +255,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Achar: {
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Daonra
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ainm
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dáta
# These are used in dropdowns
@ -288,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costas le Rith
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cumhacht/Costas le Rith
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Méid an Lastais
STR_SORT_BY_RANGE :Raon
STR_SORT_BY_POPULATION :Daonra
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Cuir an cluiche ar sos

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Bevölkerung
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Numm
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Betriebskäscht
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraaft/Betriebskäschten
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazitéit
STR_SORT_BY_RANGE :Längt
STR_SORT_BY_POPULATION :Bevölkerung
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ukuran k
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Jumlah Penduduk
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nama
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarikh
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kos Pengendalia
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kuasa/Kos Pengendalian
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Muatan Kargo
STR_SORT_BY_RANGE :Jarak
STR_SORT_BY_POPULATION :Jumlah Penduduk
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Henti Sebentar Permainan

@ -258,7 +258,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område:
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Innbyggjartal
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Namn
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
@ -291,6 +290,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Varekapasitet
STR_SORT_BY_RANGE :Rekkevidde
STR_SORT_BY_POPULATION :Innbyggjartal
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause

@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :População
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
@ -290,6 +289,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Custo de circul
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência/Custo de circulação
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_SORT_BY_POPULATION :População
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafa
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţia
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nume
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dată
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost exploatare
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate încărcătură
STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acțiune
STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţia
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc

@ -409,7 +409,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Površin
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Prebivalstvo
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
@ -442,6 +441,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cena delovanja
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Cena delovanja
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora
STR_SORT_BY_RANGE :Domet
STR_SORT_BY_POPULATION :Prebivalstvo
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Premor

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீ
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள் தொகை
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}பெயர்
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}தேதி
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :நடத்த
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ஆற்றல்/நடத்துதல் செலவு
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :சரக்கு கொள்ளளவு
STR_SORT_BY_RANGE :வரையறை
STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள் தொகை
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}இடை நிறுத்து

@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {N
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}İsim
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarih
# These are used in dropdowns
@ -290,6 +289,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bakım Gideri
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım Gideri
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasite
STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur

@ -381,7 +381,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}за назвою
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}за датою
# These are used in dropdowns
@ -414,6 +413,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :за варті
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експ.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за місткістю
STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю
STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза

@ -186,7 +186,6 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Лапт
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Ҫынисем
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Ячӗ
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Кун
# These are used in dropdowns
@ -201,6 +200,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Хак
STR_SORT_BY_LENGTH :Тӑршшӗ
STR_SORT_BY_COST :Хак
STR_SORT_BY_POWER :Хӑватлӑх
STR_SORT_BY_POPULATION :Ҫынисем
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Вӑййи тӑхтав

@ -572,7 +572,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sjá smálutir um hesa fyritøkuna
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Akfar :
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{G=n}{BLACK}Akfør:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Støðir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinningur:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntøka:
@ -583,7 +583,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Peningur
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Í alt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talið av flutningstólum ið høvdu yvurskot farna ári. Her verða akfør, tok, ship og flogfør tald við
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tali av flutningstólum ið høvdu yvurskot farna ári. Her verða akfør, tok, skip og flogfør tald við
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Tal av støðum ið nýligani hava havt tænastu eftirlit. Tok støðir, bus steðgir, floghavnir og so víðari eru tald hvør fyri sær hóast tey hoyra til somu støð
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinningurin hjá flutningstólinum við lægstu inntøku (einans flutningstól eldri enn tvey ár eru tikin til eftirtektar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nøgd av peningi forvunni í ársfjórðinginum við tí lægsta vinninginum av 12 teimun síðstu ársfjóringunum
@ -743,7 +743,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tok krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi aftaná samanstoyt
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}Bilførari doyr í eldhavi eftir samanstoyt við tok
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi eftir samanstoyt við tok við
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi eftir samanstoyt við tok
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Flogfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi í {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Flogfars krasj!{}Flogfar hevði einki brennievni eftir, {COMMA} doyggja í eldhavi
@ -812,9 +812,9 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} steðgaði tí eini boð um umbyggjing miseydnaðust
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálvendurnýggjan miseydnaðist vi {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ný{G ggjur ggj tt} {STRING} til sølu!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt {STRING} til sølu!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný{G ggjur ggj tt} {STRING} til sølu! - {ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nýtt {STRING} til sølu! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ikki longur ímóti {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ikki longur ímóti hvørki {STRING} ella {STRING}
@ -933,7 +933,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hvønn 6 mána
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Einaferð um árið
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Mál
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mál at nýta í brúkaraflatuni
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mál at nýta í takførisflatu
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullan skerm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marka hendan kassan fyri at spæla OpenTTD í fullum skermi
@ -1098,8 +1098,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rakstrar kostna
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set hvussu høgur/lágur rakstrarkostnaðurin av flutningstólum og innankervi skal vera
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Byggingar fer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Avmarka hvussu nógv AI kann byggja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Flutningstól steðga upp: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Vel hvussu ofta flutningstól, ið ikki hava veri til eftirlit, steðga upp
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Flutningstól fáa maskinskaðar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Vel hvussu oftani flutningstól, ið ikki hava veri til eftirlit, fáa maskinskaða
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Stuðuls faldari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vel hvussu nógv verður útgoldi fyri stuðlaðan flutning
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bygnings kostnaður: {STRING}
@ -1108,7 +1108,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ringar tíðir:
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Um hetta er tendra kunnu ringar tíðir koma fyri við nøkrum árs millumbili. Meðan ringar tíðir eru, er øll framleiðsla munandi lægri (fer aftur á støði ta var áðrenn tá ringu tíðinar eru av)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Tok hava ikki loyvi at venda inni á støðum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Um hetta er sligi til, venda tok ikki vi inni á ikki-endastøðum, sjálvt um ta er ein styttri leið til næsta stað um tey venda vi
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Ólukkir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Ólukkur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Tendra/sløkk ólukkur sum kunnu av og á blokera ella oyðileggja flutningstól ella innankervi
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Støðan hjá býraðnum viðvíkjandi umbygging: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vel hvussu nógv óljóð og umhvørvis skaði frá fyritøkum virkar á teirra meting í bygdini og hvussu tær sleppa at byggja víðari í økinum
@ -1184,8 +1184,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Høvuðs sýnis
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Allir sýnisgluggar
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Loyv mutran av mynduleikum á staðnum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Loyv fyritøkum at royna at mutra bygda mynduleikan á staðnum. Um mutri verður avdúka av einum eftirlitsmanni, sleppur fyritøkan ikki at gera nakað í bygdini teir næstu seks mánaðinar
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Loyv keypi av flutnings einarættindum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Um ein fyritøka keypur flutnings einarættindi í einari bygd, fáa støðinar (ferðafólk og farm) hjá kappingarneytum ongan farm í eitt heilt ár
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Loyv keypi av flutnings einkarættindum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Um ein fyritøka keypur flutnings einkarættindi í einari bygd, fáa støðinar (ferðafólk og farm) hjá kappingarneytum ongan farm í eitt heilt ár
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Loyv fígging av nýggjum bygningum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Loyv fyritøkum at handa bygdum pening til fígging av nýggjum húsum
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Loyv fígging av vega endurbygging á staðnum: {STRING}
@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tíðarlongd av
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tíðarbili ið villu boð verða víst í einum reyðum vindeyga. Legg til merkis at nøkur (umráðandi) villu boð ikki verða sjálvvirkandi afturlatin eftir hetta tíðarbil, men mugu latast aftur manuelt
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P 0 "" ir}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Vís góð ráð: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Seinking áðrenn góð ráð vera víst tá músin sveimar yvur ein lut á brúkaraflatuni. Í øðrum lagi kunnu góðu ráðini bindast at høgra músa knøtti
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Seinking áðrenn góð ráð vera víst tá músin sveimar yvur ein lut á takførisflatuni. Í øðrum lagi kunnu góðu ráðini bindast at høgra músa knøtti
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sveima í {COMMA} sekund{P 0 "" ir}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Høgra trýst
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Vís bygda fólkatal í bygda navna spjaldrinum: {STRING}
@ -1343,44 +1343,216 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gilda nýtsluna
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Nýt lessingar vísarar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vel um lessi vísarar verða vístir omanfyri lessandi og avlessandi flutningstól ella ikki
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vís tíðarætlan í klikkum heldur enn døgum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vís koyri tíðir í tíðarætlanum við 'spæli klikkum' í staðin fyri við døgum
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Vís komir og fráferðir í tíðarætlanum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vís væntaðu komu og fráferðs tíðir í tíðarætlanum
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Skjót gerð av boðum til flutningstól: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :'far til pílurin' er longu valdur tá tú opnar boðs vindeyga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Vanliga jarnbreyta slagi (aftaná nýtt spæl/heinta spæl): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jarnbreyta slag ið er valt eftir byrjan ella heintan av einum spæli. 'fyrst tøka' velur ta elsta slagi av breytum, 'síðst tøka' velur ta nýggjasta slagi av breytum, 'mest nýtta' velur ta slagi av breyt sum í verandi løtu er mest nýtt
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Fyrsta tøka
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðsta tøka
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðst tøka
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest nýtta
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Vís umbidnar breytir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Gev umbidnum breytum ein øðrvísi lit fyri at hjálpa tá ið tok sýta at koyra á leið-bygdum blokkum
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Halt bygnings amboð virkin eftir nýtslu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Lat byggi amboðini til brúgvar, berghol, osv. vera opin eftir nýtslu
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Bólka útreiðslur í vindeyganum fyri fíggjar støðuna hjá fyritøkuni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Greina uppsetingina fyri fyritøku útreiðslu vindeyga
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Tíðinda telefonritil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spæl eitt ljóð fyri stytt tíðinda boð
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Tíðindablað: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spæl eitt ljóð tá ið tíðindabløð vera víst
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Árslok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spæl eitt ljóð við árslok tá tikið verður saman um framførðsluna hjá fyritøkuni í árinum í mun til ári áðrenn
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Bygging: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spæl eitt ljóð vi væleydnaða bygging ella aðrar gerðir
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knøtta trýst: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Bipa tá tú trýstur á knøttar
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Ólukkur/vanlukkur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spæl ljóðini frá vanlukkum og ólukkum
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Flutningstól: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spæl ljóðini frá flutningstólum
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Umhvørvi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spæl umhvørvis ljóðini frá landslagnum, ídnaðum og bygdum
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Ógilda bygging av innankervi á eingi hóskandi flutningstól eru tøk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Um gilda, er innankervi einans tøkt um flutningstóli eisini eru tøk, og forðar tær tískil at spilla burtur tíð og pening uppá ónýtiligt innankervi
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks tok per fyritøku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Mest loyvda tali av tokum ein fyritøka kann hava
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks akfør per fyritøku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Mest loyvda tali av akførum ein fyritøka kann hava
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks flogfør per fyritøku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Mest loyvda tali av flogførum ein fyritøka kann hava
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks skip per fyritøku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Mest loyvda tali av skipum ein fyritøka kann hava
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Ógilda tok fyri telduna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja tok
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Ógilda akfør fyri telduna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja akfør
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Ógilda flogfør fyri telduna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja flogfør
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Ógilda skip fyri telduna: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja skip
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Vanligur innstillings profilur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Vel hvønn innstillings profil at nýta fyri tilvildarlig AI ella fyri byrjunar virði tá tú leggur nýtt AI ella spæl skript til
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lætt
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Miðal
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Torført
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Loyv AI í hópspæli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Loyv AI telduspælarum at taka lut í hópspølum
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes áðrenn skript verða steðga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Mest loyvda tali av rokni fetum eitt skript kann taka í einum umfarði
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Eftirlits títtleikar eru í prosentum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vel um eftirlit av flutningstólum verður gjørt í mun til hvussu nógv tíð er farin síðan síðsta eftirlit, ella tá álítandi fellur eitt víst prosent av maks álítandi
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vanligur eftirlits títtleiki fyri tok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjum jarnbreyta flutningstóum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dag{P 0 "" ar}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Ikki sligi til
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Vanligur eftirlits títtleiki fyri akfør: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjum akførum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Vanligur eftirlits títtleiki fyri flogfør: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjumf logførum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Vanligur eftirlits títtleiki fyri skip: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjum skipum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Ógilda eftirlit tá maskinskaðar eru ásettir til eingir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Um gilda fáa flutningstól einki eftirlit um tey ikki kunnu fáa maskinskaða
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Gilda hámarksferð fyri vognar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Um gilda, verður hámarksferðin hjá vognum eisini nýtt fyri at avgerða mest loydu ferðina á tokum
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ógilda ravmagns jarnbreytir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Um gilda er ikki neyðugt við ravmagns jarnbreytum fyri at fáa ravmagns tok at koyra
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Koma av fyrsta flutningstóli til støð hjá spælara: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablad tá tað fyrsta flutningstóli kemur til eina støð hjá einum nýggjum spælara
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Koma av fyrsta flutningstóli til støð hjá kappingarnyta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá tað fyrsta flutningstóli kemur til eina støð hjá einum nýggjum kappingarneyta
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Vanlukkur/ Ólukkur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá vanlukkur ella ólukkur koma fyri
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Fyritøku kunning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá ein nýggj fyritøka byrjar, ella tá fyritøkur eru í vanda fyri at fara á húsagang
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Upplating av ídaðum : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá nýggjir ídnaðir lata upp
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Steingjing av ídnaðum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá ídnaðir steingja
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Búskapar broytingar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Vís tíðindablað um broytingar í heimsbúskapinum
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Framleiðslu broytingar hjá ídnaðum ið fyritøkan flytur fyri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá framleiðslu støði hjá ídnaðum ið fyritøkan flytur fyri broytist
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Framleiðslu broytingar hjá ídnaðum ið kappingarneytar flyta fyri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá framleiðslu støði hjá ídnaðum ið kappingarneytar flyta fyri broytist
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aðrar ídnaðar framleiðslu broytingar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Vís eitt tíðinda blað tá framleiðslu støði hjá ídnaðum ið eingin flytur fyri broytist
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Ráð / kunning um flutningstól hjá fyritøkuni :{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Vís boð um flutningstól ið hava tørv fyri umsorgan
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nýggj flutningstól: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað tá eitt nýtt slag av flutningstóli verður tøkt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Broytingar í farma móttøku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vís boð um støðir ið broyta hvønn farm tær góðtaka
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Stuðulsflutningur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Vís eitt tíðindablað um hendingar í sambandi við stuðulsflutning
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Almenn kunning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Vís tíðindablað um almennar tilburðir, so sum keyp av einkarrættindum ella endurbygging av vegakervi
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Sløkt
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samandráttur
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Fult
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Litaði tíðindir koma frám í: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ári har tíðindabløð verða prentaði í litum. Áðrenn hetta ári eru tíðindabløð svørt/hvít
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Byrjunar ár: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Gilda mjúkan búskap (fleiri, smærri broytingar): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Um gilda, ídnaðar framleiðsla broytist títtari og í smærri stigum. Henda ásetanin hevur vanliga onga ávirkan um ídnaðinir koma frá einum NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Loyv keypi av partabrøvum frá øðrum fyritøkum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Um gilda, er loyvt at keypa og selja fyritøku partabrøv. Partabrøv verða einans tøk hjá fyritøkum ið hava rokki ein ávísan aldur
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Prosentpartur av deilvinningi at gjalda í veitingar kervum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Prosentpartur av inntøku ið verður útgoldi til millum liðini í veitara kervum (umskipan), gevur betri ræðið í inntøkuni
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Tá toga verður, set tekin hvønn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Áset fjarstøðuna millum tekin ið verða sett á breytina fram til ta næstu forðingina (teking, samanrenning), um tekin verða togaði
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} punt
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokk tekin
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Leið tekin
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einvegis leið tekin
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blokk tekin einans
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Leið tekin einans
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Øll
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Veg uppseting fyri nýggjar bygdir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Uppseting av vega kervinum í bygdum
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Upprunalig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Betri vegir
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rimaverk
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rimaverk
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Tilvildarlig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Bygdir hava loyvi at byggja vegir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Loyv bygdum at byggja vegir fyri vøkstur. Ógilda fyri at forða bygdum í at byggja vegir sjálvar
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stovnað bygdir í spælinum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Gildan av hesum loyvir spælarum at stovnað bygdir meðan spælt verur
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Bannað
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Loyvt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Loyvt, sjálvgjørd bygda uppseting
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Ikki sligi til
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :ikki sligi til
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Vanligt
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Eingin
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Sein
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vanlig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Skjót
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sera skjót
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 út av {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Eingin
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Takførisflati
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Bygging
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Flutningstól
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Støðir
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Búskapur
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Kappingarneytar
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Vísu møguleikar
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Ávirkan
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Ljóð effektir
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Tíðindi og boð
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Tekin
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Farma stýring
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Teldu spælarir
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Sjálvendurnýggja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Eftirlit
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Beining
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tok
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Bygdir
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Ídnaðir
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Upprunaligur
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Viðmældur)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Leiðbeinari fyri tok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Leið beinari at nýta til tok
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Leiðbeinari fyri akfør: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Leið beinari at nýta fyri akfør
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Leiðbeinari fyri skip: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Leið beinari at nýta fyri skip
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Broyt ásetings virði
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... óviðkomandi virði '{STRING}' fyri '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ikki funni
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ósambæriligur við hesa útgávuna av OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ókendur
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Einki minni eftir
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Leitan eftir {BYTES} av spritecache eydnaðist ikki. Spritecache var skerd til {BYTES}. Hetta vil skerja framførsluna av OpenTTD. Fyri at minka um minnis krøvini kann tú royna at sløkkja fyri 32bpp grafikki og/ella suma-in stig
@ -1862,8 +2034,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka al
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel einki
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marka alt tilfar til ikki at vera heinta niður
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á útihýsis heimasíðum
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir tilfari ikki tøkt á OpenTTD tilfars tænastu, á heimasíðum ikki knýttar at OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tygum fara nú frá OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Treytir og umstøður fyri niðurheintan av tilfari frá útihýsis heimasíðum eru ymiskar.{}Kunning um hvussu tygum installera hetta tilfari inn í OpenTTD mugu tygum finna á hesum útihýsis heimasíðunum.{}Vilja tygum halda á fram?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/navn filtur:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vitja heimasíðu
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vitja heimasíðuna fyri hetta tilfari
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Heinta niður
@ -2051,7 +2225,7 @@ STR_AIRPORT_HELIPORT :Tyrlupall
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Tyrlugoymsla
STR_AIRPORT_HELISTATION :Tyrlustøð
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Lítlar floghanir
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Lítlar floghavnir
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Stórar floghavnir
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Floghavna miðstøð
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Tyrlupallar
@ -2163,7 +2337,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Navn á
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Farmur móttikin: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Jarnbreyta hámarksfer: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Jarnbreyta hámarksferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Grót
@ -2269,10 +2443,16 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Goym til
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Heinta tilburð
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heinta hæddarkort
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Goym hæddarkort
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Trýst her fyri at leypa til verðandi vanligu goym/heinta fíluskránna
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} frí
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yvir driv, fíluskráðir og goymt-spæl fílur
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Núverðandi valda navn á goymdum spæli
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Strika
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Strika núverðandi valda goymda spæli
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Goym
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Goym núverðandi spæl við tí valda navninum
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Heinta
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Heinta valda spæli
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spæli smálutir
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Eingin kunning tøk
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -2435,16 +2615,30 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kann ikk
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tok '{VEHICLE}' hjá '{COMPANY}' hevur ógildiga longd. Hetta er helst orsaka av trupulleikum við NewGRF. Spæli kann desyncast ella krasja
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gevur skeivar upplýsiningar
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farma/umbygg kunning fyri '{1:ENGINE}' víkjir frá keyps listanum eftir ta er bygt. Hetta kann elva til at sjálvendurnýggjan/-umbýting ikki virkar rætt
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' elvdi til eina endaleysa sloyfu í framleiðslu endurkallinum
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Endurkall{1:HEX} kom aftur við ókendum/ógildigum úrsliti {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ógildigur farmur>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <ógildigum farmi>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ógilda flutningstól modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ógildigur ídnaður>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannar NewGRFs. Treytað av nøgdini kann hetta taka eina løtu...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} skannað{P ur ir} út av meting á {NUM} NewGRF{P "" s}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skannar eftir skjalagoymslum
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skelta yvirlit - {COMMA} Skelt{P i ir}
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Samsvara stødd á bókstavum
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tendra/sløkk samsvar millum stødd á bókstavum tá tú samanberður skelta nøvn við filtur streingin
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Broy skelta tekst
@ -2457,6 +2651,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriva e
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bygdir
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ongar -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bygda nøvn - trýst á eitt navn fyri at savna høvuðs sýni á bygdina. Ctrl+trýst letur upp ein nýggjan sýnisglugga á bygdina
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heims fólkatal: {COMMA}
# Town view window
@ -2502,7 +2697,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór lýsinga
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fíggja vega endurbygging á staðnum
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Reis eina standmynd av fyritøku eigaranum
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fíggja nýggjar bygningar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Keyp einarættindi til flutning
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Keyp einkarættindi til flutning
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mutra mynduleikarnar á staðnum
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Set í gongd eina lítla lýsinga herferð á staðnum, til tess at draga meira ferðafólk og farm til tínar flutnings tænastur.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
@ -2511,7 +2706,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Set í
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Fíggja endurbyggjingina av vegakervinum á staðnum. Førir við sær munandi órógv fyri ferðsluna í upp til 6 mánaðar.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Reis eina standmynd til æru fyri tína fyritøku.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Fíggja byggingina av nýggjum handils bygningum í bygdini.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Keyp 1 ár av flutnings einarættindum í bygdini. Bygda mynduleikin loyvir ferðafólki og farmi bert at nýta støðir hjá tínari fyritøku.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Keyp 1 ár av flutnings einkarættindum í bygdini. Bygda mynduleikin loyvir ferðafólki og farmi bert at nýta støðir hjá tínari fyritøku.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mutra mynduleikan á staðnum fyri at økju um tína meting, við vanda fyri hvassari revsing um tað verður avdúka.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
@ -2555,6 +2750,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Einki -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Flutningur ið longu fær stuðul:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trýst á eina tænastu fyri at savna høvuðs sýni á ídnaðin/bygdina. Ctrl+trýst letur upp ein nýggjan sýnisglugga á ídnaðin/bygdina
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nøvn á støðum - trýst á eitt navn fyri at savna høvuðs sýni á støðina. Ctrl+trýst letur upp ein nýggjan sýnisglugga á støðina
@ -2572,14 +2768,14 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Bíðar: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservera til lessing)
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} umbiði til lessing)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur í móti
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vís lista yvir góðtiknan farm
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Tekur í móti: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Henda støðin hevur flutnings einarættindi í hesari bygdini.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti flutnings einarættindi í hesi bygdini.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Henda støðin hevur flutnings einkarættindi í hesari bygdini.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti flutnings einkarættindi í hesi bygdini.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Metingar
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vís støð metingar
@ -2643,8 +2839,8 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Peningur
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lán
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lán: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Læn {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ger láni størri. Ctrl+trýst lænir so nógv sum møguligt
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lán {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ger láni størri. Ctrl+trýst lánir so nógv sum møguligt
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Rinda aftur {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Rinda aftur part av láni. Ctrl+trýst rindar aftur so nógv sum møguligt
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Innankervi
@ -2676,6 +2872,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hø
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjá HB
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Sjá høvuðsborg hjá fyritøku
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt HB
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurbygg fyritøku høvuðsborg aðrastaðni fyri 1% av virðinum á fyritøkuni. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at flyta høvuðsborgina
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Smálutir
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sjá innankervi í smálutum
@ -2941,7 +3138,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tú er
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boð frá framleiðarinum av flutningstólinum
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vit hava júst sniðgivi eitt nýtt {STRING} - hevði tú havt áhuga í einkarrættindum at nýtt hetta flutningstóli í eitt ár, so vit kunnu síggja hvussu ta virkar áðrenn vit gera ta tøkt á marknaðinum?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jarnbreyta lokomotiv
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :akfar
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}akfar
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}flogfar
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einsporað lokomotiv
@ -2957,7 +3154,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnað
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Být um {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tok
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Akfar
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=n}Akfar
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=n}Flogfar
@ -2967,9 +3164,26 @@ STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel ta n
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Byrja umbýting av flutningstólum
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Být øll flutningstól um nú
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Být bert gomul flutningstól um
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Trýst fyri at byrja umbýtanina av motor slagnum tú valdi á vinstru síðu við tað tú valdi á høgru síðu
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Býtur ikki um
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Einki flutningstól valt
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} tá gamalt
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Steðga umbýting av flutningstólum
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Trýst fyri at steðga umbýtanini av motor slagnum tú valdi á vinstru síðu
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Býtur um: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift ímillum motor og vogna umbýtingar vindeyga
STR_REPLACE_ENGINES :Motorar
STR_REPLACE_WAGONS :Vognar
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jarnbreyta slagi hjá motorunum tú vil býta um
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Vísur hvønn motor tann markai á vinstru síðu verður býttur um vi, um nakran
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jarnbreyta flutningstól
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Ravmagns jarnbreyta flutningstól
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einsporaði jarnbreyta flutningstól
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev flutningstól
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vogn burturrudding: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@ -3026,7 +3240,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {L
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. D.Ó.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinningur hetta ári: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (síðsta ár: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Álítandi: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Steðga upp síðani síðsta eftirlit: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Álítandi: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Maskinskaðar síðan síðsta eftirlit: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}Einki{STRING}
@ -3159,7 +3373,9 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Far til nærmas
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Far til nærmasta hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Treytað boðs lop
STR_ORDER_SHARE :Deil boð
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Set eini nýggj boð inn áðrenn undirstrikaðu boðini, ella legg til endan á listanum. Ctrl gerð boð á støðum 'fult less onkran farm', waypoint boð 'non-stop' og goymslu boð 'eftirlit'. 'Deil boð' ella Ctrl letur hetta flutningstóli deila boð við valda flutningstóli. Trýstur tú á eitt flutningstól avritar tú boðini hjá tí flutningstólinum. Boð um at fara til goymsluna ógildar sjálvvirkandi eftirliti av flutningstólinum
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vís øll flutningstól ið deila hesa skránna
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Far via {WAYPOINT}
@ -3244,6 +3460,8 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ferðast ikki
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :K:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
# Date window (for timetable)

@ -255,7 +255,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied:
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Namme
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
# These are used in dropdowns
@ -288,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedriuwskosten
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Bedriuwskosten
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
STR_SORT_BY_RANGE :Beryk
STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul

@ -240,7 +240,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areo: {N
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Populo
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nomo
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
@ -253,6 +252,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximo rapideso
STR_SORT_BY_LENGTH :Longeso
STR_SORT_BY_FACILITY :Stacion-tipo
STR_SORT_BY_POWER :Povo
STR_SORT_BY_POPULATION :Populo
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzas ludo

@ -207,7 +207,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Tul: {NU
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :Popolazzjoni
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Isem
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
@ -240,6 +239,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kemm Taħli
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Saħħa/Kemm Taħli
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapaċita ta' merkanzija
STR_SORT_BY_RANGE :Kemm Twassal
STR_SORT_BY_POPULATION :Popolazzjoni
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Waqfa temporanja mil-logħba

@ -232,7 +232,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}क्
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :लोकसंख्या
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}नाव
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}दिनांक
# These are used in dropdowns
@ -257,6 +256,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :ताकद
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :चालवण्याचा खर्च
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ताकद/चालवण्याचा खर्च
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :मालवाहन क्षमता
STR_SORT_BY_POPULATION :लोकसंख्या
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} खेळ स्थगित करा

@ -255,7 +255,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}مساح
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
# These are used in dropdowns
@ -288,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :هزینه کا
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله
STR_SORT_BY_RANGE :بازه
STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขน
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :ประชากร
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}ชื่อ
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วันที่
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความจุการบรรทุก
STR_SORT_BY_RANGE :ช่วง
STR_SORT_BY_POPULATION :ประชากร
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว

@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھی
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_POPULATION :آبادی
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
# These are used in dropdowns
@ -289,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رو
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
STR_SORT_BY_POPULATION :آبادی
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے

Loading…
Cancel
Save