mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-10-31 15:20:10 +00:00
Merge branch 'master' into jgrpp
This commit is contained in:
commit
79cfc3e8bd
@ -973,7 +973,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Icelandic Krona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italian Lira
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegian Krone
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polish Złoty
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polish Zloty
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian Leu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russian Rubles
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian Tolar
|
||||
@ -1059,12 +1059,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Refresh rates higher than 60Hz might impact performance.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use (cannot be changed in-game, only from the main menu)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base sounds set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use (cannot be changed in-game, only from the main menu)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base sounds set
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base music set
|
||||
|
@ -1059,12 +1059,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Refresh rates higher than 60Hz might impact performance.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use (cannot be changed in-game, only from the main menu)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base sounds set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use (cannot be changed in-game, only from the main menu)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base sounds set
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base music set
|
||||
|
@ -1059,12 +1059,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM} Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Yli 60 Hz:n virkistystaajuudet saattavat vaikuttaa suorituskykyyn.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat (ei vaihdettavissa pelin aikana, ainoastaan päävalikosta)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva{P "" a}/korruptoitunut{P "" ta} tiedosto{P "" a}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Perusäänet
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusäänet
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusäänet (ei vaihdettavissa pelin aikana, ainoastaan päävalikosta)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusäänistä
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Musiikkipaketti
|
||||
|
@ -848,7 +848,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}La {STRING} è stata liquidata dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuova compagnia di trasporti!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}La {STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}!
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} è stata rilevata da {STRING} per una cifra non rivelata!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
|
||||
@ -953,6 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selezione della valuta
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
|
||||
|
||||
###length 42
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlina britannica
|
||||
@ -1060,12 +1061,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Frequenze di aggiornamento maggiori di 60Hz potrebbero impattare le prestazioni.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pacchetto grafico di base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il pacchetto grafico di base da utilizzare
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il pacchetto grafico di base da utilizzare (non può essere modificato in gioco, solo dal menu principale).
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} file mancant{P e i}/corrott{P o i}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto grafico di base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Pacchetto sonoro di base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il pacchetto sonoro di base da utilizzare
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il pacchetto di suoni di base da utilizzare (non può essere modificato in gioco, solo dal menu principale).
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto sonoro di base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Pacchetto musicale di base
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grigio a rosso
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Scala di grigi
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Scorrimento delle visuali: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento dello scorrimento della mappa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento durante lo scorrimento della mappa. Le opzioni "posizione del mouse bloccata" non funzionano su tutti i sistemi, come le versioni basate sul web, gli schermi tattili, Linux con Wayland e altri.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Muovi visuale col pulsante destro, puntatore bloccato
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Muovi mappa col pulsante destro, puntatore bloccato
|
||||
@ -2116,6 +2117,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Impossib
|
||||
# Video initalization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Errore nelle impostazioni video...
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non è stata trovata alcuna GPU compatibile. L'accelerazione hardware è stata disabilitata
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Il driver della GPU ha mandato in crash il gioco. Accelerazione hardware disattivata
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@ -3801,6 +3803,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Dettagli
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza i conteggi dettagliati delle infrastrutture
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Trasferisci denaro
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Trasferisci denaro a questa compagnia
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Acquisizione ostile
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Effettuare un'acquisizione ostile di questa azienda
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuova faccia
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
|
||||
@ -3816,6 +3820,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome del presid
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi trasferire
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti disposta a rilevare la nostra compagnia.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}In un'acquisizione ostile di {COMPANY} acquisterete tutti i beni, estinguerete tutti i prestiti e pagherete due anni di profitti.{}{}Il totale è stimato in {CURRENCY_LONG}.{}{}Volete portare avanti questa acquisizione ostile?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastrutture della {COMPANY}
|
||||
@ -3887,6 +3892,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza veicoli
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Manutenzione
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crea gruppo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY_LONG} (anno scorso: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
@ -4609,6 +4615,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari at
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@ -5663,6 +5671,8 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
@ -1204,12 +1204,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}{NBSP}Гц
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Частота обновления выше 60{NBSP}Гц может отрицательно сказаться на производительности.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основной графический пакет
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного графического пакета
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного графического пакета (его нельзя сменить в игре; только в главном меню)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном графическом пакете
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Основной звуковой пакет
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов (его нельзя сменить в игре; только в главном меню)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном пакете звуковых эффектов
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Основной музыкальный пакет
|
||||
|
@ -963,6 +963,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வரும்
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK} திரையை v-sync செய்ய இந்த சதுரத்தை குறிக்கவும். விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பின் மாற்றம் பொருந்தும். வன்பொருள் முடுக்கமுடன் மட்டும் செயல்படும்.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -970,6 +971,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பு
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}அசைவூட்டங்கள்
|
||||
|
||||
@ -2096,6 +2099,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(புதி
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தினை நிறுவி விளையாடு
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :இது நீன்கள்
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}இது விலையாட்டின் வழங்குபவர்
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} வாடிக்கையாளர்{P "" கள்} - {NUM}/{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
###length 5
|
||||
@ -2113,6 +2117,7 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}இல
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}ஆம், இந்த முறை மட்டும்
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}ஆம், ஆனால் மீண்டும் கேட்காதே
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்?
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :கவனிப்பவர்கள்
|
||||
|
||||
@ -2299,6 +2304,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD-
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}வீடுகளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl + கிளிக் பூட்ட செய்க
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :கலங்கரைவிளக்கம் மற்றும் ஆண்டெனா போல கட்டடங்களின் வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+கிளிக் பூட்ட செய்ய
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}வெளிப்படையானதற்கு பதிலாக கண்ணுக்கு தெரியாததாக பொருட்களை அமைக்கவும்
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
@ -2963,6 +2969,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}"{STRING}" NewGRF மரணமான பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTDஆல் தெரிவித்த TTDPatch விருத்துடன் {1:STRING} செயல்படாது
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
|
||||
@ -3490,6 +3497,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}கா
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் ரயில் வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
|
||||
@ -224,9 +229,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch linyn hidlo
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch un neu fwy o allweddeiriau i hildio'r rhestr
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch un neu fwy o allweddeiriau i hildio'r rhestr
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Dewis trefn grwpio
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol)
|
||||
@ -311,6 +316,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Gallu cludo llw
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Maes teithio
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Poblogaeth
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Gradd
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Cyfanswm elw llynedd
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
|
||||
@ -379,6 +385,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael
|
||||
###length 15
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Gêm
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Gosodiadau
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Gosodiadau sgript gêm
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi
|
||||
@ -683,7 +690,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Y Cwmnïau Brig a gyrhaeddodd Lefel {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Y Tabl Cynghrair Cwmnïau yn {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Dyn Busnes
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Rheolwr Busnes
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Diwydiannydd
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Cyfalafwr
|
||||
@ -737,6 +744,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Garw
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Glaswelltir
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Tir Moel
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Coedwig Law
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Caeau
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Coed
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Creigiau
|
||||
@ -894,13 +902,18 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gludo ll
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Gêm
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Cyffredinol
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Dewis gosodiadau graffeg
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Uned Arian
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis unedau arian
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
|
||||
|
||||
###length 42
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig
|
||||
@ -938,6 +951,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Addasedig...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rwbl Rwsaidd Newydd
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Doleri Newydd Taiwan
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Tseina
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Awtogadw
|
||||
@ -946,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
|
||||
# Autosave dropdown
|
||||
###length 5
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Diffodd Awtogadw
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Bob 10 munud
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Iaith
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch yr iaith rhyngwyneb i'w defnyddio
|
||||
@ -956,15 +971,24 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydraniad Sgrin
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Awto-ganfod maint
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i ganfod maint y rhyngwyneb yn awtomatig
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Rhagolwg o ganlyniad yr arolwg
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graffeg
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol
|
||||
@ -1075,13 +1099,13 @@ STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Mynyddwr
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon (dim effaith ar weithredoedd cwmni)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Llinyn hidlo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ehangu oll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Cywasgu oll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(dim esboniad ar gael)
|
||||
@ -1155,8 +1179,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Gosod pa mor am
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Lluosydd cymhorthdal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gosod faint a delir ar gyfer cysylltiadau gyda chymhorthdal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Cyfnod cymhorthdal: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} blwyddyn
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Dim cymhorthdaliadau
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costau adeiladu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Gosod lefel costau prynnu ac adeiladu
|
||||
@ -1170,10 +1197,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Os y galluogir,
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Trychinebau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toglo trychinebau a all rhwystro neu ddinistrio cerbydau neu tanadeiledd
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd y cyngor tref at ailstrwythuro'r ardal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niwed amgycheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn eu hardal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd yr awdurdod lleol: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niwed amgylcheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn y dref
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Uchder uchafsymol y map: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Gosod uchder uchafsymol y map tirwedd. Gyda "(diofyn)" bydd gwerth da yn cael ei ddewis ar ôl creu'r tirwedd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(diofyn)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ni allwch osod uchder uchafsymol y map i'r gwerth yma. Mae o leiaf un mynydd ar y map yn uwch
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, ayyb.: {STRING}
|
||||
@ -1269,7 +1300,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Caniatáu llwgr
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau geisio llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol. Os bydd arolygydd yn sylwi ar yr ymgais ni gaiff y cwmni weithredu yn y dref am chwe mis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Caniatáu prynu hawliau cludo cyfyngol: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynnu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gosafoedd (teithwyr a chargo) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw gargo am flwyddyn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gorsafoedd (teithwyr a llwythi) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw lwyth am flwyddyn
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Caniatáu ariannu adeiladau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau rhoi arian i drefi er mwyn adeiladu tai newydd
|
||||
@ -1372,8 +1403,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Pellter uchafsy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Uchder Llinell Eira: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeitiho ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeithio ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi. Dim ond yn y Golygydd Senario y gellir ei newid, neu fel arall caiff ei gyfrifo trwy "gorchudd eira"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1432,8 +1464,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Gwyrdd tywyll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioled
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Gwyrdd i goch (gwreiddiol)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map. Nid yw'r opsiynau "lleoliad llygoden wedi'i gloi" yn gweithio ar bob system, fel fersiynau gwe, sgrin-gyffwrdd, Linux gyda Wayland, ac eraill
|
||||
###length 4
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING}
|
||||
@ -1471,6 +1504,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Clic sengl (pan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clic sengl (ar unwaith)
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Byth
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Caniatáu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Efelychu de-glicio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Dewis sut i efelychu cliciau botwm dde y llygoden
|
||||
@ -1596,7 +1631,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Nifer y gweithr
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Uchafswm y nifer o gamau cyfrifo y gall sgript ei gymeryd mewn un tro
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pan y galluogir, bydd cerbydau'n ceisio gwasanaeth pan fo'u dibynadwyedd yn disgyn canran penodol o'u dibynadwyedd uchafsymol.{}{}Er enghraifft, os yw dibynadwyedd uchafsymol cerbyd yn 90% a'r ystod gwasanaeth yn 20%, bydd y cerbyg yn ceisio gwasanaeth pan mae'r dibynadwyedd yn cyrraedd 72%.Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer trenau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Gosod yr ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau rheilffordd newydd, os na ddynodir ystod gwasanaethu penodol ar gyfer y cerbyd
|
||||
@ -1673,6 +1708,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Bydd newyddion
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Y blwyddyn y caiff cyhoeddiadau newyddion eu hargraffu mewn lliw. Cyn y dyddiad yma rhai du a gwyn fyddent
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Blwyddyn dechreuol: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Sgorio diwedd blwyddyn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
@ -1690,12 +1727,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Adeiladu semaff
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Gosod y flwyddyn pan y defnyddir signalau trydan ar draciau. Cyn y flwyddyn hon, fe ddefnyddir signalau semaffor (sydd â gweithred unfath, ond edrychiad gwahanol)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cylchu trwy mathau signal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signalau i gylchu drwyddynt, pan yn Ctrl+clicio i adeiladu signalau gyda'r offer signal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signalau i gylchu drwyddynt pan yn Ctrl+clicio ar signal gyda'r offer signal
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signalau llwybr yn unig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math gweledol
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Dangos mathau signal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Dewis pa fathau o signal sy'n cael eu dangos yn y bar offer signal
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Pob signal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Cynllun ffyrdd ar gyfer trefi newydd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Cynllun rhwydwaith ffyrdd trefi
|
||||
@ -1722,6 +1762,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Caniatáu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Caniatáu, cynllun tref addasiedig
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Llinol
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Gosod coed mewn gêm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Rheoli ymddangosiad coed ar hap yn ystod y gêm. Gall hyn effeithio ar ddiwydiannau sy'n ddibynnol ar dyfiant coed, megis melinau coed
|
||||
@ -1755,6 +1796,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Cyflymder twf tref: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Cyflymder tyfiant trefi
|
||||
@ -1773,13 +1816,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Dim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lluosydd cychwynol maint dinas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Maint cymhedrol dinasoedd o gymharu â threfi arferol ar ddechrau'r gêm
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Cymryd {STRING}{NBSP}eiliad ar gyfer ailgyfrifo'r graff dosraniad
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Dull dosrannu ar gyfer teithwyr: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o deithwyr yn mynd o orsaf A i orsaf B ac yr aiff o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall niferoedd mympwyol fynd yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer teithwyr.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, neu aur yn yr is-arctig. Gall NewGRFau newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i rai banciau tardd.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
|
||||
###length 3
|
||||
@ -1798,7 +1842,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Bydd gosod hwn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Llenwi llwybrau byr cyn troi at rhai uwch eu cynhwysedd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Yn aml mae mwy nag un llwybr rhwng dwy orsaf. Bydd Cargodist yn llenwi'r llwybr byrraf yn gyntaf, yna'n symyd at yr ail fyrraf nes ei fod yn llawn, ayyb. Fe ystyrir llwybr yn llawn yn ôl amcangyfrif o gynhwysedd y llwybr a'r defnydd a gynllunwyd. Gyda fod pob llwybr wedi ei lenwi, os oes galw o hyd, bydd yn gorlwytho pob llwybr, gan ffafrio'r rhai gyda chynhwysedd uchel. Ni fydd yr algorithm yn amcangyfrif y cynhwysedd yn fanwl gywir. Mae'r gosodiad yma'n eich galluogi i nodi pa mor llawn y dylai llwybr byrrach fod (fel canran) cyn dewis y llwybr nesaf. Gosodwch at llai na 100% i osgoi tagfeydd mewn gorsafoedd oherwydd goramcangyfrif cynhwysedd.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unedau cyflymder: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unedau cyflymder (tir): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unedau cyflymder (môr): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Pan y dangosir cyflymder yn y rhyngwyneb defnyddiwr, ei ddangos yn yr unedau a ddewiswyd
|
||||
###length 5
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
|
||||
@ -2092,11 +2137,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Tirwedd
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn gweinydd: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad gweinydd: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Cod gwahoddiad: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad presennol: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}MAE'R GWEINYDD WEDI'CH RHWYSTRO CHI
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERSIWN ANGHYDNAWS
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ANGHYDNAWS
|
||||
|
||||
@ -2104,6 +2151,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Ymuno â
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Adnewyddu'r gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Adnewyddu'r wybodaeth am y gweinydd
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r wê am weinyddion cyhoeddus
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith lleol am weinyddion
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a gaiff ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau gweinydd
|
||||
@ -2154,13 +2203,27 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cw
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Rhestr Cleientiaid
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Cod gwahoddiad i bobl eraill ymuno a'r gweinydd yma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Eich enw chwaraewr
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'r gwneud ar gyfer y cwmni yma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a'r cwmni yma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i'r chwaraewr yma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i bob chwaraewr yn y cwmni yma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon neges i bob gwyliwr
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
###length 5
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lleol
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Rhwystro
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Dileu
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau rhwystro'r chwaraewr '{STRING}'?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod am ailosod cyfrinair y cwmni '{COMPANY}'?
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :Defnyddi relái?
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Gwylwyr
|
||||
@ -2170,11 +2233,11 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Peidio c
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Rhoi'r cyfrinair newydd i'r cwmni
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cyfrinair cwmni
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Cyfrinair rhagosodedig cwmni
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni hwn fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni yma fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau
|
||||
|
||||
# Network company info join/password
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Ymuno
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni hwn
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni yma
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich cwmni gyda cyfrinair er mwyn rhwystro rhai heb awdurdod rhag ymuno
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni
|
||||
@ -2205,7 +2268,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fe
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gweinydd yn llawn
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch chi eich cicio o'r gêm
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Cafoch chi eich cicio o'r gêm
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Fe gymeroch ormod o amser i fewnbynnu'r cyfrinair
|
||||
@ -2264,6 +2327,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {0:STRING} {2:CURRENCY_LONG} i {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** Mae {STRING} wedi cael cic gan y gweinydd. Rheswm: ({STRING})
|
||||
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
@ -2360,6 +2424,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Allwedd
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Oll
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Dim
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Dewis cwmnïau i'w dangos
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}diddefnydd
|
||||
@ -2432,7 +2497,9 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Gorsaf rhagosodedig
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybro
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Pwynt llwybro rhagosodedig
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal
|
||||
@ -2457,6 +2524,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur
|
||||
@ -2556,7 +2624,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tirweddu
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir. Mae llusgo'n gostwng y gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir. Mae llusgo'n codi'r gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu ardal o dir i uchder y gornel gyntaf a ddewisir. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych
|
||||
@ -2575,6 +2643,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Coed o f
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Coed ar hap
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed ar hap ar draws y tirwedd
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coedwigoedd mawr trwy lusgo ar draws y tirwedd
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Tirwedd
|
||||
@ -2625,7 +2694,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creu diwydiannau ar hap
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio
|
||||
@ -2673,6 +2742,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Math rheilffordd: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Math lôn: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder ffordd: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@ -2720,7 +2790,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd
|
||||
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu)
|
||||
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Coed
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig law
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig Law
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Planhigion Cactws
|
||||
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gorsaf reilffordd
|
||||
@ -2779,11 +2849,15 @@ STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nifer o fframiau fideo a lunir bob eiliad.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Pa mor gyflym mae'r gêm yn rhedeg, o gymharu a'r cyflymder i'w ddisgwyl ar gyfradd efelychu arferol.
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Cymedr
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Cof
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frâm yr eiliad
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} ffrâm yr eiliad
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
|
||||
|
||||
###length 15
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Trin cargo:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Allbwn fideo:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Sgript gêm:
|
||||
|
||||
###length 15
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Allbwn fideo
|
||||
@ -2812,6 +2886,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Trosysgrifennu Ffeil
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau trosysgrifennu'r ffeil bresennol?
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Plygell rhiant)
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd
|
||||
@ -2826,12 +2903,17 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Enwau Tr
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis arddull yr enwau trefi
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira:
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Lefel y Môr:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Afonydd:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dosbarthiad amrywiaeth:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau sgript gêm
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol)
|
||||
@ -2873,7 +2955,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Ma
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Maint:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchudd eira (mewn %)
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchuddiad eira (mewn %)
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
@ -3145,18 +3227,20 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Prynu hawliau c
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Llwgrwobrwyo awdurdod lleol
|
||||
|
||||
###length 8
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr adral, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws bach o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb gymhedrol yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiw gymhedrol o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb fawr yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{}Mae'n rhoi hwb dros-dro i sgôr gorsafoedd mewn radiws mawr o amgylch canol y dref{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol.{}Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Adeiladu cerflun er clod eich cwmni.{}Mae'n rhoi heb parhaol i sgôr gorsagoeddyn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{}Mae'n rhoi heb dros-dro i tyfiant tref yn y dref yma.{}{POP_COLOUR}Côst: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn.{}Ni fydd awdurdod y dref yn caniatáu i deithwyr a chargo ddefnyddio gorsafoedd eich cystadleuwyr{} {POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amcanion {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Amcanion Bydol
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Bydol
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion bydol
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion y cwmni
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim -
|
||||
@ -3165,10 +3249,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar amcan i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Cwestiwn
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Gwybodaeth
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rhybudd
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Gwall
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Cwestiwn
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Rhybudd
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Gwall
|
||||
|
||||
# Goal Question button list
|
||||
###length 18
|
||||
@ -3301,24 +3385,30 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Gweithredol
|
||||
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Costau Cyfalaf
|
||||
|
||||
|
||||
###length 13
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Cerbydau Newydd
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Trenau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Cerbydau Ffordd
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Awyrennau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Llongau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cerbydau Ffordd
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Awyrennau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Llongau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Tanadeiledd
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Awyrennau
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Llog y Benthyciad
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Arall
|
||||
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Llog y Benthyciad: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -3355,6 +3445,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeil
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Rhoi arian
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi arian i'r cwmni yma
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr
|
||||
@ -3386,6 +3477,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} a {NUM} mwy...
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
@ -3396,9 +3489,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Mae'r diwydiant wedi datgan ei fod ar fin cau!
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Angen:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} yn disgwyl{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch (lluosrif o 8, hyd at 2040)
|
||||
@ -3458,7 +3552,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grŵp -
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grŵp
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grŵp a ddewiswyd
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli gêm-eang
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli bydol. Mae Ctrl+clic hefyd yn amddiffyn is-grwpiau
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Dileu Grŵp
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion?
|
||||
@ -3485,6 +3579,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd
|
||||
# Vehicle availability
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
|
||||
|
||||
@ -3505,12 +3600,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cl
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Dim
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnu Uchaf: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Math awyren: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Pob math o lwyth
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Dim
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau. Cliciwch ar gerbyd am wybodaeth. Mae Ctrl+Clicio'n toglu cuddio'r math cerbyd
|
||||
@ -3525,8 +3623,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Ll
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Cerbyd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Llong
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu ac Ailffitio Awyrennau
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost
|
||||
@ -3672,7 +3772,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {0:CURRENCY_LONG} Pwysau: {1:WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {2:VELOCITY} Pŵer: {3:POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
@ -3721,6 +3821,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilf
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach
|
||||
@ -3753,10 +3854,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffiti
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion trên. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y trên
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y cerbyd
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion llong. Mae Ctrl+Clic yn ddangos amserlen y long
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn ddangos amserlen y awyren
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion trên. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y trên
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion cerbyd. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y cerbyd
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion llong. Mae Ctrl+Clic yn dangos amserlen y llong
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gorchmynion awyren. Mae Ctrl + clic yn dangos amserlen y awyren
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion trên
|
||||
@ -3783,6 +3884,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd tu
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Methu cyrraedd {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
###length 2
|
||||
@ -4069,7 +4171,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Teithio am {STR
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Teithio (am {STRING}, heb ei amserlennu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Teitho (am {STRING}, heb ei amserlennu) dim cyflymach na {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aros am {STRING}, heb ei amserlennu)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teitiho am {STRING}, heb ei amserlennu)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teithio am {STRING}, heb ei amserlennu)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod
|
||||
@ -4158,11 +4260,12 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Sgript Gêm
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paramedrau
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIau
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK} Dewis AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Sgript Gêm
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho sgript arall
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Dewis Sgript Gêm
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho sgript arall. Mae Ctrl+Clic yn dangos pob fersiwn sydd ar gael
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r sgript
|
||||
|
||||
@ -4182,8 +4285,10 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Canslo
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio newid y sgript
|
||||
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Creu ciplun
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Ciplun map cyfan
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paramedrau
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod
|
||||
@ -4200,6 +4305,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Trwydded
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Trwydded {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Rhagolwg o ganlyniad yr arolwg
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
@ -4239,6 +4345,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Mae'r gêm a ga
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ffeil annarllenadwy
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ffeil anysgrifenadwy
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Methodd y gwirio cyfanrwydd data
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Mae'r gêm a gadwyd wedi ei chadw mewn fersiwn addasiedig
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ddim ar gael>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau
|
||||
|
||||
@ -4319,6 +4426,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nid
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... angen {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Does dim modd ad-dalu benthyciad...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Methu rhoi arian i'r cwmni yma...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Methu prynu cwmni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni...
|
||||
|
||||
@ -4470,6 +4578,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Methu cl
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nid oes ffordd yno
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nid oes tramffordd yno
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Methu trosi'r math tram yma...
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Dim lôn addas
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
@ -4615,6 +4724,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Does dim
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nid yw bob cerbyd yn rhannu gorchmynion
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion...
|
||||
@ -4623,6 +4733,7 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... rhy
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... nid yw o fewn cyrraedd yr awyren
|
||||
|
||||
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
|
||||
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nid oes gorsaf lorïau
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Nid yw'r awyren yma'n gallu glanio yn yr hofrenfa yma
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
@ -5112,6 +5223,7 @@ STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
||||
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
|
||||
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
|
||||
STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
|
||||
STR_JUST_INT :{NUM}
|
||||
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
||||
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ struct MusicTrackSelectionWindow : public Window {
|
||||
|
||||
case WID_MTS_MUSICSET: {
|
||||
int selected = 0;
|
||||
ShowDropDownList(this, BuildMusicSetDropDownList(&selected), selected, widget);
|
||||
ShowDropDownList(this, BuildSetDropDownList<BaseMusic>(&selected), selected, widget);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -87,25 +87,6 @@ static uint GetCurrentResolutionIndex()
|
||||
|
||||
static void ShowCustCurrency();
|
||||
|
||||
template <class T>
|
||||
static DropDownList BuildSetDropDownList(int *selected_index, bool allow_selection)
|
||||
{
|
||||
int n = T::GetNumSets();
|
||||
*selected_index = T::GetIndexOfUsedSet();
|
||||
|
||||
DropDownList list;
|
||||
for (int i = 0; i < n; i++) {
|
||||
list.emplace_back(new DropDownListStringItem(T::GetSet(i)->name, i, !allow_selection && (*selected_index != i)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DropDownList BuildMusicSetDropDownList(int *selected_index)
|
||||
{
|
||||
return BuildSetDropDownList<BaseMusic>(selected_index, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Window for displaying the textfile of a BaseSet. */
|
||||
template <class TBaseSet>
|
||||
struct BaseSetTextfileWindow : public TextfileWindow {
|
||||
@ -310,15 +291,15 @@ struct GameOptionsWindow : Window {
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_GO_BASE_GRF_DROPDOWN:
|
||||
list = BuildSetDropDownList<BaseGraphics>(selected_index, (_game_mode == GM_MENU));
|
||||
list = BuildSetDropDownList<BaseGraphics>(selected_index);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_GO_BASE_SFX_DROPDOWN:
|
||||
list = BuildSetDropDownList<BaseSounds>(selected_index, (_game_mode == GM_MENU));
|
||||
list = BuildSetDropDownList<BaseSounds>(selected_index);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_GO_BASE_MUSIC_DROPDOWN:
|
||||
list = BuildMusicSetDropDownList(selected_index);
|
||||
list = BuildSetDropDownList<BaseMusic>(selected_index);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -821,6 +802,9 @@ struct GameOptionsWindow : Window {
|
||||
this->SetWidgetLoweredState(WID_GO_GUI_SCALE_BEVEL_BUTTON, _settings_client.gui.scale_bevels);
|
||||
this->SetWidgetLoweredState(WID_GO_GUI_SCALE_MAIN_TOOLBAR, _settings_client.gui.bigger_main_toolbar);
|
||||
|
||||
this->SetWidgetDisabledState(WID_GO_BASE_GRF_DROPDOWN, _game_mode != GM_MENU);
|
||||
this->SetWidgetDisabledState(WID_GO_BASE_SFX_DROPDOWN, _game_mode != GM_MENU);
|
||||
|
||||
bool missing_files = BaseGraphics::GetUsedSet()->GetNumMissing() == 0;
|
||||
this->GetWidget<NWidgetCore>(WID_GO_BASE_GRF_STATUS)->SetDataTip(missing_files ? STR_EMPTY : STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS, STR_NULL);
|
||||
|
||||
|
@ -22,7 +22,18 @@ void DrawArrowButtons(int x, int y, Colours button_colour, byte state, bool clic
|
||||
void DrawDropDownButton(int x, int y, Colours button_colour, bool state, bool clickable);
|
||||
void DrawBoolButton(int x, int y, bool state, bool clickable);
|
||||
|
||||
DropDownList BuildMusicSetDropDownList(int *selected_index);
|
||||
template <class T>
|
||||
DropDownList BuildSetDropDownList(int *selected_index)
|
||||
{
|
||||
int n = T::GetNumSets();
|
||||
*selected_index = T::GetIndexOfUsedSet();
|
||||
DropDownList list;
|
||||
for (int i = 0; i < n; i++) {
|
||||
list.emplace_back(new DropDownListStringItem(T::GetSet(i)->name, i, false));
|
||||
}
|
||||
return list;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/* Actually implemented in music_gui.cpp */
|
||||
void ChangeMusicSet(int index);
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user