Update: Translations from eints

english (au): 2 changes by krysclarke
italian: 14 changes by Rivarossi
russian: 2 changes by Ln-Wolf
finnish: 2 changes by hpiirai
tamil: 8 changes by merni-ns
pull/603/head
translators 10 months ago
parent 4c9c164ddc
commit 26f3efb419

@ -1059,12 +1059,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Refresh rates higher than 60Hz might impact performance.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use (cannot be changed in-game, only from the main menu)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base sounds set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use (cannot be changed in-game, only from the main menu)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base sounds set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base music set

@ -1059,12 +1059,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM} Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Yli 60 Hz:n virkistystaajuudet saattavat vaikuttaa suorituskykyyn.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat (ei vaihdettavissa pelin aikana, ainoastaan päävalikosta)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva{P "" a}/korruptoitunut{P "" ta} tiedosto{P "" a}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Perusäänet
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusäänet
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusäänet (ei vaihdettavissa pelin aikana, ainoastaan päävalikosta)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusäänistä
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Musiikkipaketti

@ -848,7 +848,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}La {STRING} è stata liquidata dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuova compagnia di trasporti!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}La {STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} è stata rilevata da {STRING} per una cifra non rivelata!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
@ -953,6 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selezione della valuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
###length 42
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlina britannica
@ -1060,12 +1061,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Frequenze di aggiornamento maggiori di 60Hz potrebbero impattare le prestazioni.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pacchetto grafico di base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il pacchetto grafico di base da utilizzare
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il pacchetto grafico di base da utilizzare (non può essere modificato in gioco, solo dal menu principale).
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} file mancant{P e i}/corrott{P o i}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto grafico di base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Pacchetto sonoro di base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il pacchetto sonoro di base da utilizzare
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il pacchetto di suoni di base da utilizzare (non può essere modificato in gioco, solo dal menu principale).
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto sonoro di base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Pacchetto musicale di base
@ -1594,7 +1595,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grigio a rosso
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Scala di grigi
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Scorrimento delle visuali: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento dello scorrimento della mappa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento durante lo scorrimento della mappa. Le opzioni "posizione del mouse bloccata" non funzionano su tutti i sistemi, come le versioni basate sul web, gli schermi tattili, Linux con Wayland e altri.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Muovi visuale col pulsante destro, puntatore bloccato
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Muovi mappa col pulsante destro, puntatore bloccato
@ -2116,6 +2117,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Impossib
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Errore nelle impostazioni video...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non è stata trovata alcuna GPU compatibile. L'accelerazione hardware è stata disabilitata
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Il driver della GPU ha mandato in crash il gioco. Accelerazione hardware disattivata
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -3801,6 +3803,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Dettagli
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza i conteggi dettagliati delle infrastrutture
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Trasferisci denaro
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Trasferisci denaro a questa compagnia
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Acquisizione ostile
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Effettuare un'acquisizione ostile di questa azienda
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuova faccia
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
@ -3816,6 +3820,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome del presid
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi trasferire
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti disposta a rilevare la nostra compagnia.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}In un'acquisizione ostile di {COMPANY} acquisterete tutti i beni, estinguerete tutti i prestiti e pagherete due anni di profitti.{}{}Il totale è stimato in {CURRENCY_LONG}.{}{}Volete portare avanti questa acquisizione ostile?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastrutture della {COMPANY}
@ -3887,6 +3892,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza veicoli
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Manutenzione
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crea gruppo
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY_LONG} (anno scorso: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
@ -4609,6 +4615,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari at
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)
@ -5663,6 +5671,8 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}

@ -1204,12 +1204,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}{NBSP}Гц
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Частота обновления выше 60{NBSP}Гц может отрицательно сказаться на производительности.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основной графический пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного графического пакета
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного графического пакета (его нельзя сменить в игре; только в главном меню)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном графическом пакете
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Основной звуковой пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов (его нельзя сменить в игре; только в главном меню)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном пакете звуковых эффектов
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Основной музыкальный пакет

@ -963,6 +963,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வரும்
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK} திரையை v-sync செய்ய இந்த சதுரத்தை குறிக்கவும். விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பின் மாற்றம் பொருந்தும். வன்பொருள் முடுக்கமுடன் மட்டும் செயல்படும்.
@ -970,6 +971,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பு
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}அசைவூட்டங்கள்
@ -2096,6 +2099,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(புதி
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தினை நிறுவி விளையாடு
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :இது நீன்கள்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}இது விலையாட்டின் வழங்குபவர்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} வாடிக்கையாளர்{P "" கள்} - {NUM}/{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -2113,6 +2117,7 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}இல
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}ஆம், இந்த முறை மட்டும்
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}ஆம், ஆனால் மீண்டும் கேட்காதே
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்?
STR_NETWORK_SPECTATORS :கவனிப்பவர்கள்
@ -2299,6 +2304,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD-
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}வீடுகளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl + கிளிக் பூட்ட செய்க
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :கலங்கரைவிளக்கம் மற்றும் ஆண்டெனா போல கட்டடங்களின் வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl+கிளிக் பூட்ட செய்ய
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}வெளிப்படையானதற்கு பதிலாக கண்ணுக்கு தெரியாததாக பொருட்களை அமைக்கவும்
# Linkgraph legend window
@ -2963,6 +2969,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}"{STRING}" NewGRF மரணமான பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTDஆல் தெரிவித்த TTDPatch விருத்துடன் {1:STRING} செயல்படாது
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
@ -3490,6 +3497,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}கா
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் ரயில் வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
###length VEHICLE_TYPES

Loading…
Cancel
Save