@ -21,13 +21,76 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_JUST_NOTHING :Xejn
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passiġġieri
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Faħam
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Żejt
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bhejjem
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Merkanzija
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Qamħ
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Injam
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Sorsi ta' Ħadid
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Azzar
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Oġġetti ta' Valur
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Sorsi ta' Ram
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Qamħirrum
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frott
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Djamanti
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Ikel
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Karti
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Deheb
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ilma
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Qamħ
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gomma
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Zokkor
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ġugarelli
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Ħelu
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Koka
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kandifloss
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bżieżaq
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofija
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteriji
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Xarbiet Karbonati
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passiġġier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Faħam
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Żejt
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bhejjem
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkanzija
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Qamħ
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Injam
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Sors ta' Ħadid
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Azzar
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Oġġetti ta' Valur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Sors ta' Ram
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Qamħirrum
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frotta
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Djamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Ikel
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Karta
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Deheb
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ilma
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Qamħ
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gomma
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Zokkor
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ġugarell
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Ħelwa
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Koka
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kandiflos
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bużżieqa
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofija
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterija
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Xarba Karbonata
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
@ -320,6 +383,9 @@ STR_QUANTITY_NOTHING :
# Network messages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
@ -751,6 +817,12 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Trakk tax-Xarbiet Karbonati
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Ħelikopter Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Ħelikopter Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Ħelikopter Powernaut
##id 0x8800
# Formatting of some strings
@ -760,6 +832,8 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_UNKNOWN_STATION :stazzjon mhux magħruf
STR_COMPANY_SOMEONE :xi ħadd
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}