bulgarian - 12 changes by kokobongo
croatian - 4 changes by VoyagerOne
dutch - 2 changes by habell
english_AU - 2 changes by tomas4g
latvian - 25 changes by Parastais, Tranzistors
lithuanian - 4 changes by simas068
norwegian_bokmal - 2 changes by mantaray
tamil - 34 changes by aswn
turkish - 76 changes by niw3
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će kupiti kopiju vlaka uključujući sve vagone. Kliknite na ovaj gumb i onda na vlak unutar ili izvan spremišta. Ctrl+Klik će dijeliti naredbe. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će kupiti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+Klik će dijeliti naredbe. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će kupiti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+Klik će dijeliti naredbe. Shift+Klik prikazuje procijenjeni trošak bez kupnje.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će kupiti kopiju broda. Klikni na ovaj gumb i onda na brod unutar ili izvan spremišta. Ctrl+Klik će dijeliti naredbe. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će kupiti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+Klik će dijeliti naredbe. Shift+Klik prikazuje trošak bez kupnje.
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tas veiks izmaiņas pašreizējai spēlei. Tas var izraisīt OpenTTD avāriju vai salauzt spēles stāvokli. Par šīm problēmām kļūdu ziņojumus nesūtiet{}Vai tu esi par to pilnībā pārliecināts?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tas veiks izmaiņas pašreizējai spēlei. Tas var izraisīt OpenTTD avāriju vai salauzt spēles stāvokli. Par šīm problēmām kļūdu ziņojumus nesūtiet{}Vai jūs esat par to pilnībā pārliecināts?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts)
@ -2660,9 +2660,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jauna
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savai kompānijai.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savai kompānijai.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savai kompānijai.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansēt jaunu komercēku būvniecību šajā pilsētā.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības. Shift+klikšķis parāda izmaksu novērtējumu, nemainot biroja atrašanās vietu
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt uzņēmuma centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no uzņēmuma vērtības. Shift+klikšķis parāda izmaksu novērtējumu, nemainot biroja atrašanās vietu
@ -3480,7 +3480,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest k
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aizpildīšana
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-kikšķis lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (Ctrl+klikšķis lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk izmainīt pamatkartes lielumu nav ieteicams. Vai turpināt ģenerēšanu?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Atrasts tikai iestrādātais skaņu komplekts. Ja vēlaties skaņu, lejuplādējiet komplektu no tiešsaistes satura sistēmas
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Atrasts tikai iestrādātais skaņu komplekts. Ja vēlaties skaņas, instalējiet komplektu no satura lejupielādes sistēmas
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrānuzņēmums veiksmīgi saglabāts kā '{STRING}'
@ -3682,7 +3682,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar no
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šis uzņēmums ir par jaunu lai tirgotu akcijas...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Ctrl+Paspaudimas nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada laivą esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada lėktuvą esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
@ -2585,6 +2618,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen a
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} gerekli
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} kışın gerekir
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ana görünümü istenen fabrika/kasaba/kareye getirmek için hedefe tıklayın. Ctrl+Tıklama fabrika/kasaba/kare konumunda yeni bir pencerede görünüm açar
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Soru
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :İptal
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Tamam
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Hayır
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Evet
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Reddet
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Kabul et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Göz ardı et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Yeniden dene
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Önceki
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sonraki
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Dur
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Başla
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Git
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Devam et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Yeniden başlat
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Ertele
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Yenilgiyi kabul et
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler:
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Otomatik modifiye et
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu emirde hangi cargo tipine otomatik modify edileceğini seçin. Ctrl+Tık ile modifye emrini kaldırın. Otomatik modifiye izin verilen araçlarda mümkündür
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo tipi
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Var olan kargo tipi
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Bakım
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git
@ -3341,7 +3407,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve t
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et)
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et ve tam doldur)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et ve boşalt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, boşalt ve tam doldur)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, aktar ve kargo al)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, aktar ve tam doldur)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, boşaltmadan kargo al)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et ve boşaltmadan tam doldur)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için otomatik modifiye et, boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}நிறுவங்களின் பட்டியலை காட்டு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ஓர் தொழிற்சாலையை கட்டு அல்லது தொழிற்சாலைகளின் பட்டியலை காட்டு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}நிறுவனத்தின் இரயில்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}நிறுவனத்தின் சாலை வாகனங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}நிறுவனத்தின் கப்பல்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}நிறுவனத்தின் விமானங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}உரு அளவு பெரிதாக்கு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}உரு அளவு சிறிதாக்கு