(svn r25039) -Update from WebTranslator v3.0:

english_US - 3 changes by Rubidium
korean - 6 changes by telk5093
russian - 1 changes by Lone_Wolf
gaelic - 334 changes by GunChleoc
swedish - 2 changes by Joel_A
pull/155/head
translators 11 years ago
parent bad2326dad
commit 5b1e3f57d1

@ -1089,7 +1089,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Right
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation if enabled
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING}
@ -1101,9 +1101,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Set how much is
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over)
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled trains will not reverse in non-terminus stations, if there is a shorter path to their next destination when reversing
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING}

@ -1090,7 +1090,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :오른쪽
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :최대 초기 대출금: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :한 회사가 최대한 빌릴 수 있는 (계좌에 인플레이션을 고려하지 않고 들어오는) 대출금의 양을 조절할 수 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :대출 금리: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리입니다. 인플레이션 설정의 영향을 받습니다.
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리입니다. 인플레이션 설정이 켜져있는 경우 인플레이션의 영향을 받습니다.
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :유지비: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :차량과 기반시설의 유지비 수준을 설정하십시오.
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :건설 속도: {STRING}
@ -1114,8 +1114,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :경사/해안
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 도로, 철도, 역 등을 대부분의 경사에 설치할 수 있게 됩니다. 이 옵션을 끄면 오직 트랙의 방향과 일치하는 경사에만 설치가 가능하기 때문에 기반 지형을 만들 필요가 없습니다.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :건물이나 도로/선로 등을 제거하지 않고도 하부의 지형을 편집할 수 있게 허용합니다.
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더 현실적인 역세권 지정 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 서로 다른 크기의 역세권을 지정하도록 합니다.
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더 현실적인 역세권 지정: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 다른 크기의 역세권을 가지도록 만듭니다.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :도시 소유의 도로, 다리 등의 제거 허용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :도시 소유의 기반시설이나 건물을 제거할 수 있게 합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :열차의 최대 길이: {STRING}
@ -2155,11 +2155,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}적재
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 하이라이트
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 표시
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}끄기
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}켜기
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 표시하지 않습니다.
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 표시합니다.
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}{CARGO_LIST}

@ -1241,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :справа
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Максимальная сумма займа: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Максимальная сумма займа для компании (без учета инфляции)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Процентная ставка: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по займам; также контролирует инфляцию, если та включена
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по займам; также влияет на инфляцию, если та включена.
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Эксплуатационные расходы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Установите уровень стоимости обслуживания и эксплуатации транспорта и инфраструктуры
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Скорость строительства: {STRING}

@ -1103,6 +1103,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Sätt nivån f
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lågkonjunkturer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kan lågkonjunkturer uppstå med ett antal års mellanrum. Under en lågkonjunktur är all produktion avsevärt lägre (men återgår till det normala när lågkonjunkturen är över)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Förbjud tåg att vända vid stationer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kommer tågen inte vända på genomfartsstationer, ens om vägen till deras destination skulle ha blivit kortare ifall de vände
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Slår av/på katastrofer vilka då och då kan blockera eller förstöra fordon och infrastruktur
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsfullmäktiges attityd mot ombyggantion av områden: {STRING}
@ -3051,7 +3052,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Byt fär
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på VD:n
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget

@ -30,70 +30,256 @@ STR_JUST_NOTHING :Gun ghin
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Taistealaich
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.nom :Taistealaich
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :Thaistealach
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.dat :Taistealaich
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Gual
STR_CARGO_PLURAL_COAL.nom :Gual
STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :Guail
STR_CARGO_PLURAL_COAL.dat :Gual
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}Post
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :Post
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :Puist
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}Ola
STR_CARGO_PLURAL_OIL.nom :Ola
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ola
STR_CARGO_PLURAL_OIL.dat :Ola
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=f}Sprèidh
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.nom :Sprèidh
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :Sprèidhe
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.dat :Sprèidh
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}Bathar
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.nom :Bathar
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :Bathair
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat :Bathar
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Gràn
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.nom :Gràn
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :Gràin
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :Gràn
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=m}Fiodh
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.nom :Fiodh
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :Fiodha
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :Fiodh
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Clach-iarainn
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.nom :Clach-iarainn
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :Cloich-iarainn
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :Clach-iarainn
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=f}Stàilinn
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=f}Seilbh
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.nom :Stàilinn
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :Stàilinne
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :Stàilinn
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Seilbh
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.nom :Seilbh
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :Shealbh
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :Seilbh
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=f}Clach-chopair
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.nom :Clach-chopair
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :Cloiche-copair
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :Clach-chopair
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=f}Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.nom :Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.dat :Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=m}Measan
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.nom :Measan
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :Mheasan
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.dat :Measan
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Daoimeanan
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.nom :Daoimeanan
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :Dhaoimeanan
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.dat :Daoimeanan
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Biadh
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.nom :Biadh
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :Bìdh
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.dat :Biadh
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=m}Pàipear
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.nom :Pàipear
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :Pàipeir
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.dat :Pàipear
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}Òr
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.nom :Òr
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :Òir
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.dat :Òr
STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=m}Uisge
STR_CARGO_PLURAL_WATER.nom :Uisge
STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :Uisge
STR_CARGO_PLURAL_WATER.dat :Uisge
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=f}Cruithneachd
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.nom :Cruithneachd
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :Cruithneachd
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :Cruithneachd
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Rubair
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.nom :Rubair
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :Rubair
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.dat :Rubair
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Siùcar
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.nom :Siùcar
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :Siùcair
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.dat :Siùcar
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=f}Dèideagan
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.nom :Dèideagan
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :Dhèideagan
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.dat :Dèideagan
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Mìlseanan
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.nom :Mìlseanan
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :Mhìlseanan
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.dat :Mìlseanan
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=m}Cola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.nom :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COLA.dat :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=f}Canach-shiùcair
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.nom :Canach-shiùcair
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :Canaich-siùcair
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.dat :Canach-shiùcair
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=m}Builgeanan
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.nom :Builgeanan
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :Bhuilgeanan
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.dat :Builgeanan
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Tofaidh
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.nom :Tofaidh
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :Tofaidh
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :Tofaidh
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Bataraidhean
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.nom :Bataraidhean
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :Bhataraidhean
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.dat :Bataraidhean
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=f}Plastaig
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.nom :Plastaig
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :Plastaig
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.dat :Plastaig
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}Deochan gucagach
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.nom :Deochan gucagach
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :Dheochan gucagach
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :Deochan gucagach
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Taistealach
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.nom :Taistealach
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :Taistealaich
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.dat :Taistealach
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Gual
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.nom :Gual
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :Guail
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.dat :Gual
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Post
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.nom :Post
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :Puist
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.dat :Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}Ola
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.nom :Ola
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :Ola
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.dat :Ola
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=f}Sprèidh
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.nom :Sprèidh
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :Sprèidhe
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.dat :Sprèidh
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}Bathar
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.nom :Bathar
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :Bathair
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.dat :Bathar
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Gràn
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.nom :Gràn
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :Gràin
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.dat :Gràn
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=m}Fiodh
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.nom :Fiodh
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :Fiodha
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :Fiodh
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Clach-iarainn
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.nom :Clach-iarainn
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :Cloich-iarainn
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :Clach-iarainn
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=f}Stàilinn
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.nom :Stàilinn
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :Stàilinne
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.dat :Stàilinn
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Sealbh
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.nom :Sealbh
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :Seilbh
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :Sealbh
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=f}Clach-chopair
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.nom :Clach-chopair
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :Cloiche-copair
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :Clach-chopair
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=f}Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.nom :Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.dat :Cruithneachd Innseanach
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=m}Meas
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.nom :Meas
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :Measa
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.dat :Meas
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Daoimean
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.nom :Daoimean
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :Daoimein
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.dat :Daoimean
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Biadh
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.nom :Biadh
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :Bìdh
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.dat :Biadh
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=m}Pàipear
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.nom :Pàipear
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :Pàipeir
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.dat :Pàipear
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Òr
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.nom :Òr
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :Òir
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.dat :Òr
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=m}Uisge
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.nom :Uisge
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :Uisge
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.dat :Uisge
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=f}Cruithneachd
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.nom :Cruithneachd
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :Cruithneachd
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :Cruithneachd
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Rubair
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.nom :Rubair
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :Rubair
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.dat :Rubair
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Siùcar
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.nom :Siùcar
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :Siùcair
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.dat :Siùcar
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=f}Dèideag
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.nom :Dèideag
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :Dèideig
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.dat :Dèideag
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Mìlsean
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.nom :Mìlsean
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :Mìlsein
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.dat :Mìlsean
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=m}Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=f}Canach-siùcair
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.nom :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.dat :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=f}Canach-shiùcair
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.nom :Canach-shiùcair
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :Canaich-siùcair
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.dat :Canach-shiùcair
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=m}Builgean
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.nom :Builgean
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :Builgein
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.dat :Builgean
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Tofaidh
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.nom :Tofaidh
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :Tofaidh
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :Tofaidh
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=m}Bataraidh
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.nom :Bataraidh
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :Bataraidh
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.dat :Bataraidh
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=f}Plastaig
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.nom :Plastaig
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :Plastaig
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.dat :Plastaig
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Deoch ghucagach
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.nom :Deoch ghucagach
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :Dibhe gucagaich
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :Deoch ghucagach
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
@ -1093,11 +1279,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :An t-airgead as
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Luach-rèidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Luach-rèidh iasaid; stiùiridh seo an atmhorachd cuideachd ma tha e an comas
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Cosgaisen ruith: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Suidhich ìre nan cosgaisean ruith is obrach-glèidhidh aig carbadan is a' bhun-structar
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Suidhich ìre nan cosgaisean ruith is obrach-càraidh aig carbadan is a' bhun-structar
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Astar togail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Cuingich meud nan gnìomhan togail aig na IFan
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Briseadh charbadan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Stiùirich dè cho tric 's a bhios carbadan briste nach d' fhuair an obair-ghlèidhidh iomchaidh
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Stiùirich dè cho tric 's a bhios carbadan briste nach d' fhuair an obair-chàraidh iomchaidh
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Iomadaichear nan tarrail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Suidhich na thèid a phàigheadh airson cheanglaichean le tarrail
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Cosgaisean togail: {STRING}
@ -1121,7 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ceadaich gun t
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Bidh e nas fhasa bun-structar is togalaichean a tha le baile a thoirt air falbh
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Faide as motha thrèanaichean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Suidhich dè cho fad's a bhios trèanaichean air a char as motha
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} {P 0 leacag leacag leacagan leacag}
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} {P 0 leac leac leacan leac}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Meud dhe smùid/sradan nan carbadan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Cuidhich an uiread dhe smùid no sradagan nan carbadan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modail luathachaidh nan tèanaichean: {STRING}
@ -1129,10 +1315,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modail luathachaidh nan carbadan-rathaid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fisigeachd airson luathachadh nan tèanaichean. Cuiridh am modail "tùsail" an aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail "fìor-riochdail" peanas air slèibhtean is lùban a rèir bhuadhan diofraichte aca, mar eisimpleir 'spàirn tarraing'
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Caisead nan slèibhtean airson thrèanaichean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacagan slèibhe dha thrèanaichean. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacan slèibhe dha thrèanaichean. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Caisead nan slèibhtean airson charbadan-rathaid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacagan slèibhe dha charbad-rathaid. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacan slèibhe dha charbad-rathaid. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Bac trèanaichean is longan o thionndadh 90°: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Tachraidh tionndadh 90 nuair a bhios slighe còmhnard is inghearach dìreach an dèidh càch a chèile, mar sin bhiodh trèana a' tionndadh le 90 ceum nuair a ruig e oir ana leacaige an àite nan tionndaidhean àbhaisteach le 45 ceum aig co-cheanglachaidhean shlighean eile. Tha seo fìor airson rèideas tionndaidh nan longan cuideachd
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ceadaich aonadh aig stèiseanan nach eil dìreach ri taobh càch a chèile: {STRING}
@ -1436,12 +1622,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Dùnadh aig gn
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a thèid gnìomhachas a dhùnadh
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Atharraichean an eaconamaidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas eaconamaidh na cruinne
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Atharraichean dèanadais aig gnìomhachasan a tha gan frithealadh leis a' chompanaidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre dèanadais aig gnìomhachas a tha gam frithealach leis a' chompanaidh agad
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Atharraichean dèanadais aig gnìomhachasan a tha gan frithealadh le co-fharpaisiche: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre dèanadais aig gnìomhachas a tha gam frithealach le co-fharpaisiche
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Atharraichean dèanadais aig gnìomhachasan eile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre dèanadais aig gnìomhachas nach eil gam frithealach le companaidh sam bith
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Atharraichean saothrachaidh aig gnìomhachasan a tha gan frithealadh leis a' chompanaidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre saothrachaidh aig gnìomhachas a tha gam frithealach leis a' chompanaidh agad
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Atharraichean saothrachaidh aig gnìomhachasan a tha gan frithealadh le co-fharpaisiche: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre saothrachaidh aig gnìomhachas a tha gam frithealach le co-fharpaisiche
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Atharraichean saothrachaidh aig gnìomhachasan eile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Seall pàipear-naidheachd nuair a dh'atharraicheas ìre saothrachaidh aig gnìomhachas nach eil gam frithealach le companaidh sam bith
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Comhairlean / fiosrachadh mu charbadan a' chompanaidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Seall brathan mu charbadan a bu chòir dhut an aire a thoirt orra
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Carbadan ùra: {STRING}
@ -1461,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Nochdaidh naidh
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Am bliadhna a thèid pàipear-naidheachd dathte a chlò-bhualadh a' chiad turas. Bidh na pàipearan-naidheachd ann an dubh is geal roimhe seo
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Bliadhna tòiseachaidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Cuir eaconamaidh rèidh an comas (atharraichean nas trice is nas beaga): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ma tha seo air, atharraichidh dèanadas nan gnìomhachasan nas trice is le ceuman nas lugha. Chan eil buaidh aig seo air seòrsaichean gnìomhachais a chaidh a sholar le NewGRF mar as trice
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ma tha seo air, atharraichidh saothrachadh nan gnìomhachasan nas trice is le ceuman nas lugha. Chan eil buaidh aig seo air seòrsaichean gnìomhachais a chaidh a sholar le NewGRF mar as trice
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ceadaich gun tèid stoca a cheannach bho chompanaidhean eile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ma tha seo air, 's urrainn dhut stocan chompanaidhean a cheannach is a reic. Cha bhi stoca ri làimh ach aig companaidhean aig a bheil aois shònraichte
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Le slaodadh, cuir comharra gach: {STRING}
@ -1495,18 +1681,53 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Faodaidh bailte
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ceadaich dha bhailtean gun tog iad rathaidean ach am fàs iad. Cuir seo à comas gus ughdarrasan nam bailtean a bhacadh bho thogail rathaidean dhaibh fhèin
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Ceadaich bha bhailtean staranan-rèile a thogail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ma tha seo air, faodaidh bailtean staranan-rèile a thogail
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ceadaich bha bhailtean smachd a chumail air an fhuaim a dh'adhbharaicheas puirt-adhair: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Toirmisgte
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Ceadaichte
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Ceadaichte, co-dhealbhachd a' bhaile ghnàthaichte
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Cùm smachd air na crohan a nochdas sa gheama air thuaiream. Dh'fhaoidte gu bheil seo buaidh air gnìomhachasan a tha an eisimeil fàs nan craobhan a leithid muileannan-fiodha
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Gun ghin {RED}(brisidh seo muileannan-fiodha)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Ann an coilltean-uisge a-mhàin
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Àite sam bith
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Ionad a' phrìomh bhàir-inneal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ionad còmhnard a' phrìomh bhàir-inneal air barr na sgrìn
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Ionad a' bhàir-staide: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ionad còmhnard a' bhàir-staide aig bonn na sgrìn
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Rèideas greimeachaidh nan uinneag: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :An t-astar eadar dà uinneag mus tèid an uinneag a tha thu a' gluasad a cho-thaobhadh ri uinneag faisg oirre
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} {P 0 phiogsail phiogsail piogsailean piogsail}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :À comas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :An àireamh as motha dhe dh'uinnegan nach eil steigeach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :An àireamh as motha dhe dh'uinneagan fosgailte nach eil steigeach nach tèid a dhùnadh gu fèin-opbrachail gus àite a chruthachadh airson uinneagan ùra
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :à comas
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Leibheil sùmaidh a-steach as àirde: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :An leibheil as àirde as urrainn dhut sùmadh a-steach ann am port-seallaidh. Thoir an aire gum bi barrachd cuimhne a dhìth ort ma cheadaicheas tu leibheilean sùmaidh nas àirde
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Leibheil sùmaidh a-mach as àirde: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :An leibeil as àirde as urrainn dhut sùmadh a-mach ann am port-seallaidh. Dh'fhaoidte gun adhbharaich leibheilean sùmaidh a-mach a tha ro àird dàil
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Àbhaisteach
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Luaths fàs nam bailtean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Suidhich dè cho luath 's a dh'fhàsas bailtean
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Gun ghin
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slaodach
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Àbhaisteach
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Luath
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Glè luath
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Roinn nam bailtean a thèid nam mòr-bhailtean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Suidhich co mheud bailtean a thèid nam mòr-bhailtean, 's e seo baile a thòisicheas nas motha is a dh'fhàsas nas luaithe
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 a-mach à {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Gun ghin
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Iomadaichear meud nam bailtean aig an toiseach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Am meud cuibheasach dhe mhòr-bhailtean an coimeas ri bailtean àbhaisteach aig toiseach a' gheama
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Thoir air falbh eileamaidean-rathaid gun chiall nuair a thèid na rathaidean a thogail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Thoir cùil-dhùinte nan rathaidean air falbh nuair a thèid togail rathaidean a mhaoineachadh
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Eadar-aghaidh
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Togail
@ -1625,13 +1846,21 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}A bheil
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cnàmh-sgeul seo fhàgail?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Cealgaireachd
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Is ciall dha bhogsaichean-cromaige gun deach a' chealgaireachd seo a chleachdadh roimhe
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh na co-fharpaisichean agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Meudaich an t-airgead le {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}A' cluich mar a' chompanaidh: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer draoidheach (thoir air falh gnìomhachasan, oibseactan do-ghluasad): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Faodaidh tunailean dol tarsainn càch a chèile: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Cha tachair tubaist (gu tric) le steall-phlèan air port-adhair beag: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Cruth-tìre measarra
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-artach
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-thropaigeach
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Cruth-tìre nan dèideag
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Atharraich an ceann-latha: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich am bliadhna an-dràsta
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Cuir an comas atharrachadh air luachan dèanadais: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Cuir an comas atharrachadh air luachan saothrachaidh: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Sgeama nan dath ùr
@ -1727,17 +1956,84 @@ STR_FACE_EARRING :Fàinne-chluais
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich an tàidh no an fhàinne-chluaise
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ioma-chluicheadair
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ceangal:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh eadar geama air an eadar-lìn no air lìonraidh ionadail (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Eadar-lìon
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ainm cluicheadair:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Seo an t-ainm leis an aithnich cluicheadairean eile thu
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Ainm
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ainm a' gheama
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Cliantan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliantan air loidhne / cliantan air a char as motha{}Companaidhean air loidhne / companaidhean air a char as motha
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Meud a' mhapa
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meud aig mapa a' gheama{}Briog gus seòrsachadh a rèir raoin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Ceann-latha
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ceann-latha an-dràsta
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Bliadhnaichean
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Àireamh nam bliadhnaichean{}a bhios an geama a' ruith
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Cànan, tionndadh an fhrithealaiche, amsaa.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Briog air geama air an liosta gus a thaghadh
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Am frithealaiche sa ghabh thu an turas mu dheireadh:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Briog gus am frithealaiche a thaghadh air an do chluich thu an turas mu dheireadh
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}FIOSRACHADH A' GHEAMA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Cliantan: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Cànan: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Cruth-tìre: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Meud a' mhapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tionndadh an fhrithealaiche: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Seòladh an fhrithealaiche: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Ceann-latha tòiseachaidh: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Ceann-latha an-dràsta: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Ga dhìon le facal-faire!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}FRITHEALAICHE FAR LOIDHNE
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}FRITHEALAICHE LÀN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}TIONNDAIDHEAN NACH EIL CO-IONNAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NACH EIL CO-IONNAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Gabh sa gheama
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ath-nuadhaich am frithealaiche
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ath-nuadhaich fiosrachadh an fhrithealaiche
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Lorg frithealaiche
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Lorg san lìonraidh airson frithealaiche
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Cuir frithealaiche ris
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuiridh seo frithealaiche ris an liosta gus an tèid sùil a thoirt air airson geamannan nan ruith
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tòisich am frithealaiche
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tòisich am frithealaiche agad fhèin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Cuir d' ainm a-steach
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Cuir seòladh an òstair a-steach
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Tòisich geama ioma-chluicheadair ùr
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ainm a' gheama:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Thèid ainm a' gheama a shealltainn dha chàch ann an clàr-taice nan geamannan ioma-chluicheadair
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Suidhich facal-faire
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Dìon an geama agad le facal-faire ach nach eil e ri fhaighinn gu poblach
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Eadar-lìon
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Eadar-lìon (sanasaich)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P chliant chliant cliantan cliant}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Cliantan air a char as motha:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an àireamh as motha dhe chliantan. Cha leig thu leas a h-uile slot a lìonadh
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} {P chompanaidh chompanaidh companaidhean companaidh}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Companaidhean air a char as motha:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Cuingich am frithealaiche gu àireamh shònraichte dhe chompanaidhean
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} {P amharcaiche amharcaiche amharcaichean amharcaiche}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Amharcaichean air a char as motha:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Cuingich co mheud duine a dh'fhaodas sealltainn air geamannan air an fhrithealaiche
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Cànan a tha ga bruidhinn:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bidh fios aig cluicheadairean eile dè an cànan a tha ga bruidhinn air an fhrithealaiche
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson a' gheama lìonraidh
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
@ -1780,22 +2076,65 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Laitbheis
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobaidh nan geamannan ioma-chluicheadair
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ag ullachadh gus gabhail ann: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhen a h-uile companaidh a tha sa gheama an-dràsta. 'S urrainn dhut gabhail ann an tè no tè ùr a stèidheachadh ma tha slot companaidh saor ri làimh
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FIOSRACHADH A' CHOMPANAIDH
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ainm a' chompanaidh: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Stèidheachadh: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Luach a' chompanaidh: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balans an-dràsta: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Teachd a-steach an-uiridh: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Dèanadas: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Carbadan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stèiseanan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Cluicheadairean: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Companaidh ùr
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Cruthaich companaidh ùr
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Coimhead air geama
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Coimhead air a' gheama mar amharcaiche
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Gabh sa chompanaidh
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Cuidich le stiùireadh na companaidh seo
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}A' ceangal ...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A' cheangal ...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) A' dearbhadh ...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) A' feitheamh ...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) A' luchdadh mapa a-nuas ...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) A' giullachd dàta ...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) A' clàradh ...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}A' faighinn fiosrachadh a' gheama ...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A' faighinn fiosrachadh na companaidh ...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} {P chliant chliant cliantan cliant} air do bheulaibh
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} air a{P 0 "" "" n ""} luchdadh a-nuas gu ruige seo
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} air a{P 0 "" "" n ""} luchdadh a-nuas gu ruige seo
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Dì-cheangail
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tha am frithealaiche dìonta. Cuir a-steach facal-faire
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tha a' chompanaidh dìonta. Cuir a-steach facal-faire
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Liosta nan cliant
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Coimhead air
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companaidh ùr
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Thoir a bhròg dha
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Toirmisg
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Thoir airgead dha
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Bruidhinn ris a h-uile duine
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Bruidhinn ris a' chompanaidh
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Teachdaireachd phrìobhaideach
STR_NETWORK_SERVER :Frithealaiche
STR_NETWORK_CLIENT :Cliant
@ -1808,7 +2147,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Na sàbh
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Thoir am facal-faire ùr dhan chompanaidh
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Facal-faire na companaidh
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Facal-faire bunaiteach na companaidh
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Cleachd am facal-faire companaidh seo mar bhun-roghainn airson chompanaidhean ùra
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Cleachd am facal-faire companaidh seo a ghnàth airson chompanaidhean ùra
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Gabh ann
@ -1920,6 +2259,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Tagh ùr
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh a h-uile susbaint a tha na ùrachadh airson susbaint a tha ann gus a luchdadh a-nuas
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Neo-thagh na h-uile
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comharraich nach tèid susbaint sam bith a luchdadh a-nuas
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Lorg air làraichean-lìn taobh a-muigh
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Lorg susbaint nach eil ri làimh air seirbheise susbaint OpenTTD is a bheil ri làimh air làraichean lìn nach eil ceangailte ri OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tha thu a' fàgail OpenTTD!
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Tadhail air an làrach-lìn
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Tadhail air làrach-lìn na susbainte seo
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Luchdaich a-nuas
@ -2089,23 +2431,85 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Fuaim ai
# Landscaping toolbar
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Tagh oibseact
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Tagh oibseact airson togail. Toglaidh Shift an tèid tuairmse chosgaisean/togail a shealltainn
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ro-shealladh an oibseict
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Meud: {GOLD}{NUM} x {NUM} leacan
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Taighean-solais
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tùir chraobh-sgaoilidh
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Craobhan
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Craobhan dhe sheòrsa air thuaiream
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Craobhan air thuaiream
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gintinn crutha-tìre
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Cuir raointean creagach air a' chruth-tìre
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sònraich raon fàsaich.{}Cùm air Ctrl gus a thoirt air falbh
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meudaich an raon-tìre a thèid àrdachadh/ìsleachadh
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Lùghdaich an raon-tìre a thèid àrdachadh/ìsleachadh
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gin tìr air thuaiream
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Cruthaich cnàmh-sgeul ùr
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ath-shuithich an cruth-tìre
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Thoir a h-uile sealbh companaidh air falbh on mhapa
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ath-shuidhich an cruth-tìre
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile sealbh companaidh a thoirt air falbh?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gintinn bhailtean
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile ùr
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stèidhich baile ùr. Cha dèan Shift+Briogadh ach tuairmse chosgaisean a shealltainn
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile air thuaiream
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stèidhich baile ann an àite air thuaiream
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Iomadh bhaile air thuaiream
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Còmhdaich am mapa le bailtean air thuaiream
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Ainm a' bhaile:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm a' bhaile
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Briog gus ainm a' bhaile a chur a-steach
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Ainm air thuaiream
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Gin ainm air thuaiream ùr
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Meud a' bhaile:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Beag
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Meadhanach
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mòr
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Air thuaiream
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh meud a' bhaile
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mòr-bhaile
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Co-chealbhachd rathaidean a' bhaile
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Tagh co-dhealbhachd nan rathaidean aig a' bhaile
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Tùsail
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Rathaidean as fhearr
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Griod 2x2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Griod 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Air thuaiream
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Stèidhich gnìomhachas ùr
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh an gnìomhachas freagarrach bhon liosta seo
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Grunn ghnìomhachasan air thuaiream
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Còmhdaich am mapa le gnìomhachasan air thuaiream
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cosgais: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rùraich
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tog
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Maoinich
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Sreath gnìomhachais airson gnìomhachas {STRING.gen}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Sreath gnìomhachais airson carago {STRING.gen}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Gnìomhachasan saothrachaidh
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Gnìomhachasan a ghabhas ris
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Taighean
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Briog air a' ghnìomhachas gus a luchd-solair is ceannachd a shealltainn
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}riog air a' charago gus a luchd-solair is ceannachd a shealltainn
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Seall sreath
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Seall gnìomhachasan a sholaireas is a ghabhas ri carago
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ceangail ris a' mheanbh-mhapa
# Land area window
@ -2244,7 +2648,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Amasan c
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Gun ghin -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Amasan na companaidh:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Briog air an amas gus am prìomh-shealladh a chur air gnìomhachas/baile/leacag. Fosglaidh Ctrl+Briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais/a' bhaile/na leacaige
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Briog air an amas gus am prìomh-shealladh a chur air gnìomhachas/baile/leac. Fosglaidh Ctrl+Briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais/a' bhaile/na lice
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist
@ -2332,8 +2736,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh:
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Atharraich an dèanadas (iomadach aig 8, suas gu 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Atharraich ìre an dèanadais (ceudad, suas gu 800%)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Atharraich an saothrachaidh (iomadach aig 8, suas gu 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Atharraich ìre an saothrachaidh (ceudad, suas gu 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P trèana thrèana trèanaichean treana}
@ -2485,7 +2889,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliadhna bhliadhna bliadhna bliadhna} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2680,42 +3084,150 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(crìoch airgid
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mèinn guail
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.nom :Mèinn guail
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :Mèinn guail
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.dat :Mèinn guail
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Stèisean-cumhachd
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.nom :Stèisean-cumhachd
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :Stèisein-chumhachd
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.dat :Stèisean-cumhachd
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Muileann-sàbhaidh
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :coille
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.nom :Muileann-sàbhaidh
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :Muilinn-shàbhaidh
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.dat :Muileann-sàbhaidh
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Coille
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.nom :Coille
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :Coille
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.dat :Coille
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Fìneadair-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Crann-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.nom :Crann-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :Crainn-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.dat :Crann-ola
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.nom :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.dat :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Ionad clò-bhualaidh
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Muillean-stàilinne
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.nom :Ionad clò-bhualaidh
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :Ionad clò-bhualaidh
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.dat :Ionad clò-bhualaidh
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Muilleann-stàilinne
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.nom :Muilleann-stàilinne
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :Muillinn-stàilinne
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.dat :Muilleann-stàilinne
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Tuathanas
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mèinn Cloich-copair
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Tobraichean ola
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.nom :Tuathanas
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :Tuathanais
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.dat :Tuathanas
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mèinn cloich-copair
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.nom :Mèinn cloich-copair
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :Mèinn cloich-copair
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.dat :Mèinn cloich-copair
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Tobraichean-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.nom :Tobraichean-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :Thobraichean-ola
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.dat :Tobraichean-ola
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.nom :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.dat :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Factaraidh bidhe
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.nom :Factaraidh bidhe
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :Factaraidh bidhe
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.dat :Factaraidh bidhe
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Muileann-pàipeir
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.nom :Muileann-pàipeir
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :Muilinn-phàipeir
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.dat :Muileann-pàipeir
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mèinn òir
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.nom :Mèinn òir
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :Mèinn òir
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.dat :Mèinn òir
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mèinn-daoimein
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mèinn Cloich-iarainn
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.nom :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.dat :Banca
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mèinn daoimein
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.nom :Mèinn daoimein
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :Mèinn daoimein
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.dat :Mèinn daoimein
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mèinn cloich-iarainn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.nom :Mèinn cloich-iarainn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :Mèinn cloich-iarainn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.dat :Mèinn cloich-iarainn
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Planntachadh-measa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.nom :Planntachadh-measa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :Planntachaidh-mheasa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.dat :Planntachadh-measa
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Planntachadh-rubair
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.nom :Planntachadh-rubair
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :Planntachaidh-rubair
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.dat :Planntachadh-rubair
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Solar-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.nom :Solar-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :Solair-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.dat :Solar-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Tùr-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.nom :Tùr-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :Tùir-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.dat :Tùr-uisge
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.nom :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.dat :Factaraidh
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Tuathanas
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.nom :Tuathanas
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :Tuathanais
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.dat :Tuathanas
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Muileann-fiodha
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Coille canach-siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.nom :Muileann-fiodha
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :Muilinn-fhiodha
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.dat :Muileann-fiodha
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Coille canaich-siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.nom :Coille canaich-siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :Coille canaich-siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.dat :Coille canaich-siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Factaraidh mhìlseanan
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.nom :Factaraidh mhìlseanan
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :Factaraidh mhìlseanan
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.dat :Factaraidh mhìlseanan
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Tuathanas bataraidh
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Tobraichean cola
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.nom :Tuathanas bataraidh
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :Tuathanas bataraidh
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.dat :Tuathanas bataraidh
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Tobraichean-cola
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.nom :Tobraichean-cola
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :Thobraichean-cola
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.dat :Tobraichean-cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Bùth dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.nom :Bùth dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :Bùth dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.dat :Bùth dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Factaraidh dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Tobraichean plastaig
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.nom :Factaraidh dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :Factaraidh dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.dat :Factaraidh dhèideagan
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Tobraichean-plastaig
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.nom :Tobraichean-plastaig
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :Thobraichean-plastaig
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.dat :Tobraichean-plastaig
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Factaraidh dheochan gucagach
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.nom :Factaraidh dheochan gucagach
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :Factaraidh dheochan gucagach
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.dat :Factaraidh dheochan gucagach
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Gineadair bhuilgeanan
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.nom :Gineadair bhuilgeanan
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :Gineadair bhuilgeanan
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.dat :Gineadair bhuilgeanan
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Coireall tofaidh
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mèinn-siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.nom :Coireall tofaidh
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :Coireall tofaidh
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.dat :Coireall tofaidh
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mèinn siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.nom :Mèinn siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :Mèinn siùcair
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.dat :Mèinn siùcair
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!

Loading…
Cancel
Save