Update: Russian translation - Day length factor (#716)

pull/728/head
Qwest8K 2 months ago committed by GitHub
parent 94a7e6ba26
commit 4c31e0cdfd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

@ -310,7 +310,7 @@ STR_CONFIG_SHOW_RAIL_POLYLINE_TOOL :Показыв
STR_CONFIG_SHOW_RAIL_POLYLINE_TOOL_HELPTEXT :Если включено, то на панели инструментов строительства рельсов появится кнопка для построения в режиме полилинии.
STR_CONFIG_SHOW_VEHICLE_RUNNING_COSTS_CALENDAR_YEAR :Показывать расходы на эксплуатацию транспортного средства за календарный год/период: {STRING}
STR_CONFIG_SHOW_VEHICLE_RUNNING_COSTS_CALENDAR_YEAR_HELPTEXT :При использовании коэффициента продолжительности дня больше единицы, показывать эксплуатационные расходы транспортного средства за календарный год (в режиме календаря) или за период (в режиме реального времени), а не за оригинальный год.
STR_CONFIG_SHOW_VEHICLE_RUNNING_COSTS_CALENDAR_YEAR_HELPTEXT :При использовании коэффициента уменьшения скорости экономики больше единицы, показывать эксплуатационные расходы транспортного средства за календарный год (в режиме календаря) или за период (в режиме реального времени), а не за оригинальный год.
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Включить сигналы на мостах/туннелях в расширенных режимах: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Включить использование расширенного режима моделирования сигналов на мостах и в туннелях. Если отключено, то мосты/туннели, которые ещё не находятся в расширенном режиме, не смогут быть переведены в него, однако другие игроки могут включить этот параметр и использовать расширенный режим.
@ -477,7 +477,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Авторас
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Какое изменение авторасписания разделения транспортных средств следует применять на каждом этапе
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Округлять время автозаполнения расписания до кратных этому количеству тиков: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Время расписания, скорректированное автоматизацией расписания, не округляется. День с длиной 1 равен 74 тикам.{}По умолчанию используется значение тиков игры в минуту, если используются минуты, в противном случае используется 74 тика.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Время расписания, скорректированное автоматизацией расписания, не округляется. Немасштабированный день равен 74 тикам.{}По умолчанию используется значение тиков игры в минуту, если используются минуты, в противном случае используется 74 тика.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}{NBSP}тик{P "" а ов}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :По умолчанию
@ -503,7 +503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Ежеднев
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Плата за остановку автотранспорта: {STRING} в день
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Плата за причаливание: {STRING} в день
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Плата за использование терминала для воздушных транспортных средств: {STRING} в день
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :Плата взимается за немасштабированный день (то есть продолжительность дня при длине дня 1, это 74 тика).
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :Плата взимается за один немасштабированный экономический день (то есть раз в 74 тика).
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Разрешить компаниям, имеющим задолженность, оплачивать совместное использование: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Невозможно изменить этот параметр - транспортные средства используют инфраструктуру чужих компаний.
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Невозможно изменить этот параметр - у транспортных средств есть задания с пунктами назначения в инфраструктуре чужих компаний.
@ -523,8 +523,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Симуляц
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :Устанавливает целевое расстояние между светофорами для новых мостов и туннелей. Фактическое расстояние может немного отличаться от указанного, чтобы избежать неравномерного расположения. Изменение этого параметра не приводит к переоборудованию существующих мостов и туннелей со светофорами.
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} клет{P ку ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Фактор продолжительности дня: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Темп игры замедляется из-за этого фактора.
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Коэффициент уменьшения скорости экономики: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Изменяет длительность экономических периодов времени и пропорционально замедляет игровые процессы, происходящие в эти периоды. Экономические периоды времени используются для: производства грузов предприятиями и городами, роста городов, естественных процессов (например, роста травы и деревьев), затрат на обслуживание инфраструктуры, подсчёта рейтинга станций и так далее.{}В режиме игрового времени «Календарь» эта настройка изменит продолжительность дней/месяцев/годов, и поэтому также замедляет процессы, контролируемые скоростью календаря, такие как появление и выход из эксплутации транспорта/домов/прочего и сезонные изменения, такие как перемещение снеговой линии.{}В режиме реального времени эта настройка изменит продолжительность периодов и производственных интервалов предприятий.{}{}Раньше эта настройка называлась «Коэффициент продолжительности дня».
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :Строительство тоннелей городами: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :При каких условиях городам разрешено строить дорожные тоннели
@ -546,7 +546,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}Не
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_MODE :Временной интервал для умножения производства грузов городами: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_MODE :Временной интервал для умножения производства грузов предприятиями: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_MODE_HELPTEXT :Ежемесячно/каждый производственный интервал: производство груза за месяц или производственный интервал умножается.{}{}Игровое время: производство груза за единицу игрового времени умножается, (производство груза за месяц или производственный интервал также умножается коэффициентом продолжительности дня). Очень высокие коэффициенты умножения могут быть недостижимы.
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_MODE_HELPTEXT :Ежемесячно/каждый производственный интервал: производство груза за месяц или производственный интервал изменяется.{}{}Игровое время: производство груза за единицу игрового времени изменяется, (производство груза за месяц или производственный интервал также изменяется коэффициентом уменьшения скорости экономики). Очень высокие коэффициенты умножения могут быть недостижимы.
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_MODE_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}Не гарантируется, что режим игрового времени будет полностью совместим со всеми NewGRF предприятиями.
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_MODE_MONTHLY :Ежемесячно
@ -626,7 +626,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Множите
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Множитель для размера Зоны Мегаполиса 4 (внутренние дороги с уличным освещением). Эта настройка лучше всего работает при незначительных изменениях.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Скорость роста города зависит от перевозимых грузов: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Процент скорости роста города, который зависит от доли городских грузов, перевезенных за последний месяц.{}Этот процент от рассчитанной скорости роста города умножается на долю пассажиров и почты, которые были перевезены за последний месяц. Эта настройка может только уменьшить скорость роста города, но не увеличить ее.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Процент скорости роста города, который зависит от доли городских грузов, перевезённых за последний месяц.{}Этот процент от рассчитанной скорости роста города умножается на долю пассажиров и почты, которые были перевезены за последний месяц. Эта настройка может только уменьшить скорость роста города, но не увеличить её.
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Вероятность случайной реконструкции городских дорог: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Вероятность случайной реконструкции городских дорог (0 = отсутствует, 1000 = максимальная)
@ -718,6 +718,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PURCHASED_LAND_CLEAR_GROUND_HELPTEXT :Если эта
STR_CONFIG_SETTING_SPAWN_PRIMARY_INDUSTRY_ONLY :Генерировать только сырьевые предприятия: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPAWN_PRIMARY_INDUSTRY_ONLY_HELPTEXT :Если включено, то при создании карты и во время игры будут появляться только сырьевые предприятия.
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_EVENT_RATE :Частота событий на предприятиях: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_EVENT_RATE_HELPTEXT :Установите количество событий на предприятиях за экономический период времени в системе отчёта времени «Реальное время», или за месяц/год в системе отчёта времени «Календарь». Это включает в себя изменения в производстве, открытие и закрытие предприятий.
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Нет
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Да, по 1 клетке за раз
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Да, по большой площади за раз
@ -1074,7 +1077,7 @@ STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Выбр
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Выбрать сигнал
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}Выбрать клетку
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Вставить инструкцию
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную инструкцию{}Ctrl+клик - удалить выбранную условную инструкцию, но сохранить ее содержимое
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную инструкцию{}Ctrl+клик - удалить выбранную условную инструкцию, но сохранить её содержимое
STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить текущий сигнал (без влияния на общие программы)
STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Копировать программу из другого сигнала{}Ctrl+клик - добавить программу из другого сигнала
STR_TRACE_RESTRICT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}Дублировать выбранную инструкцию{}Ctrl+клик - добавить программу из другого сигнала
@ -1082,7 +1085,7 @@ STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Поде
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прекратить делиться программой с другими сигналами, создать копию программы
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP_EXTRA :{STRING}{}{BLACK}Ctrl+клик - установить другие сигналы для совместного использования с этой программой
STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Ограничение на прокладку маршрута
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите на инструкцию, чтобы выбрать ее{}Ctrl+клик - для прокрутки к цели инструкции (если таковая имеется)
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите на инструкцию, чтобы выбрать её{}Ctrl+клик - для прокрутки к цели инструкции (если таковая имеется)
STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Переключение подсветки всех сигналов, использующих эту программу
STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(требует реалистичного торможения){POP_COLOUR}
STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(только для действий по управлению режимом сигнала){POP_COLOUR}

Loading…
Cancel
Save