(svn r317) Daily langfile update -- 1952 strings missing for 9 languages

pull/155/head
miham 20 years ago
parent 67f385ded8
commit 4449917a7c

@ -852,11 +852,11 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès
STR_TOWNNAME_POLISH :Polac
STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès
STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN})
@ -887,6 +887,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
@ -2070,7 +2073,7 @@ STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vag
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobusus Foster
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII

@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdyz chcete hrát na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

@ -1886,7 +1886,7 @@ STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} maantieajoneuvoa
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lentokone
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lentokonetta
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} laiva
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} kaivaa
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} laivaa
STR_7042_NONE :{WHITE}Ei mitään
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Kasvojen valinta
STR_7044_MALE :{BLACK}Mies

@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cochez cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

@ -887,8 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

@ -49,7 +49,7 @@ STR_002B_BATTERIES :Rafhl
STR_002C_PLASTIC :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Farðegi
STR_002F_PASSENGER :Farþegi
STR_0030_COAL :Kol
STR_0031_MAIL :Póstur
STR_0032_OIL :Olía
@ -81,7 +81,7 @@ STR_004B_BATTERY :Rafhla
STR_004C_PLASTIC :Plast
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkur
STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} farðegi
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} farþegi
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} af olíu
@ -184,11 +184,6 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilabo
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER :{BLACK}Upprunalegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER :{BLACK}OpenTTD útgáfa
STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY :{BLACK}Hannað & forritað af Chris Sawyer
STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER :{BLACK}Grafík eftir Simon Foster
STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD hópurinn
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@ -260,7 +255,7 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Kandísskógur
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætirverksmiðja
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
@ -283,7 +278,7 @@ STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tr
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klettar
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæjir
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæir
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
@ -309,13 +304,11 @@ STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pl
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Leiðbeiningar / Sýnikennsla
STR_0143_1_PLAYER :{BLACK}1 Leikmaður
STR_0144_2_PLAYERS :{BLACK}2 Leikmenn
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Leikjastillingar
STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort af heimi
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
STR_0153_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
@ -329,14 +322,14 @@ STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :L
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja
############ range for menu ends
STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Vista leik
STR_015D_LOAD_GAME :Opna leik
STR_015E_QUIT_GAME :Hætta leik
STR_015F_QUIT :Hætta í OpenTTD
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta þessum leik ?
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Hætta leik
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
@ -356,7 +349,7 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stoppa leik
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta leik, hætta
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
@ -529,7 +522,6 @@ STR_021D :{BLACK}
STR_021E :{WHITE}
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort
STR_0221_TRANSPORT_TYCOON :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
@ -538,7 +530,7 @@ STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handah
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Eyða landi
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Búa til land af handahófi
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{BLACK}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu?
@ -554,7 +546,7 @@ STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt b
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæjir
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Stækka
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær
@ -573,7 +565,7 @@ STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ol
STR_024B_BANK :{BLACK}Banki
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullnáma
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaplantekra
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaekra
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma
@ -603,8 +595,8 @@ STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (a
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planta Ávaxtekrum
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Planta Gúmmíekrum
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planta Ávaxtaekrum
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Planta Gúmmíplantekrum
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu
@ -623,8 +615,8 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} h
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planta trjám
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}SEtja skilti
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Handahófskennd Tré
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tré af handahófi
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta trjám af handahófi á landið
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita
@ -645,7 +637,7 @@ STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um a
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í landgerð
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetningu fram um 1 ár
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lítill
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs
@ -697,14 +689,14 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssv
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjáskot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjáskot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON :Um 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DA_ON :{BLACK}Á
STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort af landinu
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldeyriseining
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -738,14 +730,15 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}S
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Byrja nýjan leik, í eigin landi
STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD
STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON :{BLACK}Hætta í OpenTTD
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velja 'leikfangaland' landslagsstíl
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
STR_0315 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
@ -802,6 +795,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungum
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Veldu skjáupplausn
@ -812,6 +806,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Veldu form skj
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Í hverjum mánuði
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
STR_MONTH_JAN :Janúar
STR_MONTH_FEB :Febrúar
STR_MONTH_MAR :Mars
@ -840,6 +835,11 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA16} er týnd.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY}
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Auka stillingar
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Auka stillingar
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Auka stillingar
@ -851,12 +851,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt a
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa lestarstöð þegar einhver farmur er fullur, ef kveikt er á 'fullhlaða': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOINFLATION :{LTBLUE}Slökkva á verðbólgu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Engar sjálfvirkar lestarviðgerðir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Lestir mega hafa skýli á skipanalista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
@ -868,8 +865,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt a
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Lestar finna ný skýli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nýr algrímur fyrir leiðarfund lesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja á meðan leikur er stoppaður: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIDGE_PILLARS :{LTBLUE}Sýna brúarstoðir fyrir háar brýr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging
@ -878,9 +880,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}St
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur
STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Nafn
STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Íbúafjöldi
STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Veldu flokkunarröð
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {CHECKPOINT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
@ -903,10 +904,15 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Get ekki fjarl
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planta trjám af handahófskenndri gerð
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
@ -920,6 +926,30 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarst
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram
############ network gui strings
############ end network gui strings
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
@ -978,6 +1008,8 @@ STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Lestarteinn me
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
@ -1084,3 +1116,70 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirt
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

@ -1629,7 +1629,7 @@ STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% przetransportowano)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} zostala obsadzona blisko {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
@ -1988,7 +1988,7 @@ STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel
STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
@ -2018,7 +2018,7 @@ STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
@ -2050,7 +2050,7 @@ STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
@ -2096,9 +2096,9 @@ STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland

@ -346,6 +346,7 @@ STR_015F_QUIT :Ukoncit program
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
@ -739,6 +740,7 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp.
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie
STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -775,7 +777,6 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
@ -853,6 +854,7 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
@ -898,6 +900,11 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} sa stratil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledny rok bol {CURRENCY}
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
@ -948,6 +955,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac:
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni
@ -999,6 +1007,10 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny s
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
@ -1045,7 +1057,7 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING})
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prevezenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
@ -1057,6 +1069,26 @@ STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
############ network gui strings
############ end network gui strings
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
@ -1120,6 +1152,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
@ -1526,7 +1559,7 @@ STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Bristav
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
@ -1548,6 +1581,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
@ -2031,6 +2065,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat non-stop v {TOWN} Vlakovom Depe
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} caka v depe
@ -2344,3 +2379,7 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedal
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

@ -42,12 +42,12 @@ STR_0024_SUGAR :Az
STR_0025_TOYS :Juguetes
STR_0026_CANDY :Dulces
STR_0027_COLA :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Caramelo
STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
STR_0029_BUBBLES :Burbujas
STR_002A_TOFFEE :Tofe
STR_002A_TOFFEE :Caramelo
STR_002B_BATTERIES :Baterías
STR_002C_PLASTIC :Plástico
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas gaseosas
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Pasajero
STR_0030_COAL :Carbón
@ -74,9 +74,9 @@ STR_0044_SUGAR :Az
STR_0045_TOY :Juguete
STR_0046_CANDY :Dulce
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Caramelo
STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
STR_0049_BUBBLE :Burbuja
STR_004A_TOFFEE :Tofe
STR_004A_TOFFEE :Caramelo
STR_004B_BATTERY :Pilas
STR_004C_PLASTIC :Plástico
STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco
@ -106,9 +106,9 @@ STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar
STR_0065_TOY :{COMMA16} juguete
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de caramelo
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de algodón de azúcar
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} burbuja
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de tofe
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de caramelo
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco
@ -138,9 +138,9 @@ STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de az
STR_0085_TOYS :{COMMA16} juguetes
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de caramelos
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de algodón de azúcar
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} burbujas
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de tofes
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de caramelos
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} pilas
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos
@ -245,7 +245,7 @@ STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviones
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
@ -268,8 +268,8 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaci
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabaña de madera
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
@ -278,7 +278,7 @@ STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}F
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de tofes
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
@ -402,7 +402,7 @@ STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
@ -437,7 +437,7 @@ STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} a
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera
STR_019D_AIRCRAFT :Avión
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Tren
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo
@ -625,14 +625,14 @@ STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Molino de Madera
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabaña de Madera
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Caramelos
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola
@ -641,7 +641,7 @@ STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}F
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de tofes
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica
@ -660,14 +660,14 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Al
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabaña de Madera (para limpiar la selva y producir madera)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola
@ -676,7 +676,7 @@ STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir F
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Tofes
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero
@ -934,7 +934,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA16} está perdido.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país!
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@ -950,16 +950,16 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una orden vacía
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene muy pocas órdenes en su calendario
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una orden vacía
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene órdenes duplicadas
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA16} (límite de dinero)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA16} (límite de dinero)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches
@ -1013,12 +1013,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helic
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
@ -1027,7 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
@ -1146,12 +1146,12 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de caramelos
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de tofe
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_305B_SIZE :{BLACK}Tama
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aviones
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos
STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones
STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús
@ -1606,8 +1606,8 @@ STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua
STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua
STR_4819_FACTORY :Fábrica
STR_481A_FARM :Granja
STR_481B_LUMBER_MILL :Molino de Madera
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Caramelo
STR_481B_LUMBER_MILL :Cabaña de Madera
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola
@ -1616,7 +1616,7 @@ STR_4821_TOY_FACTORY :F
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Tofe
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos
STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar
############ range for requires starts
@ -1699,7 +1699,7 @@ STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de tu propiedad!
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -1710,7 +1710,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Sin nombre{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Avión {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA16}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte
@ -1842,12 +1842,12 @@ STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcci
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Aviones
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de aeroplanos
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aviones
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo
STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros
@ -1885,8 +1885,8 @@ STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenes
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} avion
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aviones
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeroplano
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeroplanos
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos
STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno
@ -2000,8 +2000,8 @@ STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
@ -2030,8 +2030,8 @@ STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
@ -2062,8 +2062,8 @@ STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
@ -2135,12 +2135,12 @@ STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cami
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de caramelos
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de caramelos
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de tofe
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de tofe
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de tofe
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes
@ -2215,7 +2215,7 @@ STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de ve
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera
STR_8104_AIRCRAFT :avión
STR_8104_AIRCRAFT :aeronave
STR_8105_SHIP :barco
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev
@ -2480,14 +2480,14 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir aeropuerto
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aviones
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuevo avión
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir avión...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Avión
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles)
@ -2496,56 +2496,56 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad M
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avión en camino
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar avión...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Avión está en vuelo
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA16} está esperando en el hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El avión debe estar parado en hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender avión...
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir el avión resaltado
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del avión
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición del avión
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar avión al hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del avión
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible!
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar avión
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar avión...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar avión
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}!
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION}
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de avión
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de avión
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar avión
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar avión...
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
STR_A043_REFITTABLE :(reformable)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
@ -2559,7 +2559,7 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tu intento de soborno ha sido
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado
@ -2582,7 +2582,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos

@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Spr
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}

Loading…
Cancel
Save