(svn r14639) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-27 18:48:40

brazilian_portuguese - 4 fixed by tucalipe (4)
catalan    - 1 fixed by arnaullv (1)
dutch      - 1 fixed, 7 changed by Excel20 (8)
finnish    - 4 fixed by UltimateSephiroth (1), jpx_ (3)
french     - 1 fixed by glx (1)
greek      - 10 fixed by Dimi (10)
hungarian  - 8 fixed, 49 changed by IPG (57)
italian    - 1 fixed by lorenzodv (1)
japanese   - 1 fixed, 41 changed by bve255 (42)
korean     - 3 fixed by dlunch (3)
lithuanian - 99 fixed, 16 changed by Domas (115)
norwegian_nynorsk - 35 fixed, 1 changed by mkrwii (36)
persian    - 38 fixed by ali sattari (38)
polish     - 20 fixed by coolik (14), xaxa (6)
romanian   - 8 fixed by stykat (8)
slovak     - 1 fixed by James (1)
welsh      - 2 fixed by welshdragon (2)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 5dbccc6e07
commit 3ac9e31427

@ -278,6 +278,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos n
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -937,6 +938,7 @@ STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SE
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
STR_CURR_SKK :Coroa Eslovaca (SKK)
STR_CURR_BRL :Real Brasileiro (BRL)
STR_CURR_EEK :Coroa Estoniana (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Personalizado...
@ -2943,6 +2945,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Esse veículo e
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Esse horário será completo em {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Esse horário será completo em no mínimo {STRING} (nem todos agendados)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopreencher
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho
@ -3234,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRIN
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão

@ -3235,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregant {STRI
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite no esperat.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acció desconeguda 0 atributs.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intenta utilitzar una ID invàlida.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conté un sprite corrupte. Tots els sprites corruptes seran mostrats amb un interrogant vermell (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa predefinició

@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te veel
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Deze naam is al in gebruik
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -326,7 +327,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" en}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" nen}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
@ -338,7 +339,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton trekkracht
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
@ -788,7 +789,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controlepost weergegeven
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controleposten weergegeven
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen
@ -1265,8 +1266,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg
STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Tussenstop {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Tussenstop {TOWN} #{COMMA}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Controlepost {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Controlepost {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost
STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost
@ -1980,7 +1981,7 @@ STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd CTR
STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde string)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station
STR_STAT_CLASS_WAYP :Routepunt
STR_STAT_CLASS_WAYP :Controleposten
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf
@ -3565,7 +3566,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moe
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Heef een naam voor dit bord
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord
########

@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liian mo
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on jo käytössä
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X{NBSP}
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -2786,9 +2787,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hyppää määr
STR_CONDITIONAL_NUM :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ei kulkua
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Kiertävä (ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Kulje kohteeseen {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja kulje {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} päivä{P "" ä}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tunti{P "" a}
@ -2844,6 +2847,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
STR_LEAVING :{LTBLUE}Poistuu
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.

@ -278,6 +278,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS

@ -343,6 +343,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -469,8 +470,8 @@ STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
@ -511,7 +512,7 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelí
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi utak építése
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
@ -703,7 +704,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos v
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új település
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új település építése
@ -797,7 +798,7 @@ STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletle
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó torony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése
@ -872,7 +873,7 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-r
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
STR_02DA_ON :{BLACK}Be
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Leginkább használt
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Foglalt vágányok jelölése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Vágányút jelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Akkor is mutasd az eszköztárat, ha nem építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
@ -1362,7 +1363,7 @@ STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudo
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
@ -1731,7 +1732,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs me
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Normál vasút építése
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
@ -1743,14 +1744,14 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakh
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
@ -1787,8 +1788,8 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Út építése
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építése
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
@ -1796,15 +1797,15 @@ STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-remíz iránya
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Remíz helyzete
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építése
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése
@ -1823,7 +1824,7 @@ STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirán
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
STR_1814_ROAD :Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
@ -2018,8 +2019,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasút
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
@ -2480,11 +2481,11 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
STR_706D_PRESIDENT :Elnök
STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
@ -2811,6 +2812,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Menj
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Nonstop - Megállás nélkül menj
@ -2843,9 +2846,10 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le,
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depó
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi jtp.
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba
@ -2854,11 +2858,13 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás sz
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj a depóban
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban
@ -2879,6 +2885,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
@ -2893,8 +2900,8 @@ STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
@ -2944,7 +2951,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A depóban kellene állnia ehhez
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
@ -3085,6 +3092,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijel
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
@ -3370,7 +3378,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányz
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a depóban.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
@ -3405,21 +3413,21 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depót menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
@ -3439,7 +3447,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd me
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott egységet lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a járműtelepre megy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -3452,13 +3460,13 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repül
STR_ENGINES :Mozdonyok
STR_WAGONS :Vagonok
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
@ -3569,7 +3577,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetk
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális
STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepó
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár
STR_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
@ -3596,15 +3604,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez eg
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az állomásjelzések láthatóságát
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a fák láthatóságát
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni a gazdasági létesítmények láthatóságát
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték)
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző ki-be kapcsolása
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átlátszó tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -279,6 +279,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi n
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS

@ -248,7 +248,7 @@ STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFON
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}炭酸飲料工場
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}タフィー採
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}荷役所
@ -296,14 +296,14 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ロード
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}一人でプレイ
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}シナリオエディタ
STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ:
STR_BY :{BLACK}x
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの基本設定
STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図
@ -355,7 +355,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳しい成績
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について
STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存
STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く
STR_015D_LOAD_GAME :ロード
STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念
STR_015F_QUIT :終了
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
@ -428,7 +428,7 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}セーブ、ゲームを断念、終了
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を表示します
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します
@ -447,14 +447,14 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建設します
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}埠頭を建設します
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建設します
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植林したり、標示の置いたりすることなど
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植林、標示設置等を行います
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔変更できません
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔変更できません
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動には、クリックしてドラッグします
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動かすには、クリックしてドラッグします
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします
@ -463,7 +463,7 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の状態を表示します
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に車両を表示します
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します
@ -483,10 +483,10 @@ STR_019E_SHIP :船舶
STR_019F_TRAIN :列車
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING}{COMMA}は古くなっています
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっています
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっていて、緊急に交換しなければなりません
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING}{COMMA}は老朽化により、緊急に交換する必要があります。
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格{LTBLUE}破壊不可
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊費用{LTBLUE}破壊不可
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊費用{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}道路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
@ -579,8 +579,8 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 12 のみ)。
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲選択のウィンドウ表示します
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲選択のウィンドウ表示します
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ
@ -599,14 +599,15 @@ STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}自社が運送している産業の生産量が変化したとき
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}競争者が運送している産業の生産量が変更したとき
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}その他の産業の生産量が変更したとき
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}車両の新登場
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}会社の車両についての勧告/情報
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新式の乗り物
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受入れの変化
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}概要ニュースを表示するときに、サウンドを再生
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の目的地から遠すぎます
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に最初に到達した会社
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン
@ -669,7 +670,7 @@ STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔
@ -684,20 +685,20 @@ STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}プラスチック泉
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}炭酸飲料工場
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}発泡所
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}タフィー採掘所
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖鉱山
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}炭鉱を建設します
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}発電所を建設します
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}製材工場を建設します
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}森林を植林します
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}石油精製所
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}石油掘削装置を建設します(地図の端の近くにのみ建設できます)
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}石油掘削装置を建設します(マップの端の近くにのみ建設できます)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}工場を建設します
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所を建設します
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}農場を建設します
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱山を建設します
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}油田を建設します
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建設します(人口1200人以上の市町のみに建設できます
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}銀行を建設します人口1200人以上の市町のみに建設できます
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場を建設します
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}食品加工場を建設します
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所を建設します
@ -778,7 +779,7 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カス
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :ゲームの設定
STR_02C4_GAME_OPTIONS :ゲームの基本設定
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :パッチ設定
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定
@ -844,7 +845,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新規
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}マルチプレイ(2〜8人)を選択します
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定を表示します
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難易度の設定を表示します
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
@ -872,7 +873,7 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ**
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショット撮影に失敗しました!
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットの保存に失敗しました!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存
@ -1616,7 +1617,7 @@ STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREE
STR_0803_INCOME :{GREEN}収入:{CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}推定の価値{CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}推定の費用{CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を上げられません
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を下げられません
@ -1632,7 +1633,7 @@ STR_0810_DESERT :砂漠
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}土地の傾きが違います
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削するとトンネルが破壊されます
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}すでに海水位です
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... すでに平坦です。
@ -1783,8 +1784,8 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}なし
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}{COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限が切られた{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}今後助成金を受けず
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限満了{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便の{}助成金は終了しました
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}50%の助成金を受ける!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}100%の助成金を受ける!
@ -1810,18 +1811,18 @@ STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こ
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建出資
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建出資
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建設
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発出資
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発出資
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :独占的運送権を購入
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :町議会を買収
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすに、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすに、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすに、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発出資{} 価格:{CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすに、{}町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすに、{}町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}あなたの運送経路の利用率を増やすに、{}町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価格:{CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社長の栄誉を称える彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発出資{} 価格:{CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間の独占的運送権を購入します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注意:露見された場合は処罰が厳しいです!{}価格:{CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@ -1918,11 +1919,11 @@ STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}メイン画面を駅の場所に移動します
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - 主の画面を駅の場所に移動するに駅名をクリックします
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@ -1934,7 +1935,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :バス停
STR_3063_SHIP_DOCK :埠頭
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライト
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
STR_3068_DOCK :{WHITE}埠頭
STR_3069_BUOY :ブイ
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります
@ -3537,7 +3538,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。

@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :스웨덴 크
STR_CURR_YTL :터키 리라 (YTL)
STR_CURR_SKK :슬로바키아 코루나 (SKK)
STR_CURR_BRL :브라질 레알 (BRL)
STR_CURR_EEK :에스토니아 크룬 (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :사용자 설정...
@ -2942,6 +2943,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :이 차량은
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :이 시간표는 완주하는데 {STRING}이(가) 걸릴 것입니다
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :이 시간표는 완주하는데 최소 {STRING}이(가) 필요합니다 (일부만 시간지정됨)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}자동채움
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 여행에서 얻어진 값으로 시간표를 자동으로 채웁니다 (CTRL-클릭하여 대기 시간을 유지합니다)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
@ -3233,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}를
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장

@ -241,11 +241,11 @@ STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFON
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
@ -270,10 +270,10 @@ STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFON
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens gręžinys
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandens bokštas
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krūmynai
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai
@ -306,7 +306,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Pagal nutylejimą
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_012F_OK :{BLACK}Gerai
STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervadinti
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliac
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Rankinis pradinių gamyklų statymas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Pagrindinis pramonės statymo būdas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nėra
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip kitos gamyklos
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas
@ -1141,7 +1141,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visų kompanij
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrifikuoti bėgiai
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Vienbėgis geležinkelis
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :„Maglev“
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pirmas galimas
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Paskutinis galimas
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Dažiausiai naudojamas
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Rodyti rezervuotus bėgius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Rodyti statymo įrankius, kai nėra tinkamų transporto priemonių: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
@ -1174,7 +1182,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Įjungti šviesaforų langą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Pagal nutylėjimą statomas šviesaforų tipas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Paprasti šviesaforai
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Krypties šviesaforai
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Vienos krypties šviesaforai
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Pasirinkimui skirti šviesaforų tipai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Tik paprasti šviesaforai
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tik krypties šviesaforai
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :pagrindinis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :geresni keliai
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 tinklelis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 tinklelis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :atsitiktinis
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje
@ -1182,6 +1204,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Miesto augimo tempas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Neauga
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lėtas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vidutinis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Greitas
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Labai greitas
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}1 iš {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Miestelių tampančių miestais santykis: {ORANGE}Nėra
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Pradinis miestų dydžio daugiklis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Panaikinti beprasmius kelio elementus kelių statybos metu
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos
@ -1197,6 +1229,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Traukinių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Automobilių maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Originalus {RED}(Nerekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laivų maršruto radėjas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Originalus {BLUE}(Rekomenduojama)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nerekomenduojama)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas
@ -1207,6 +1251,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Sukciavi
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
@ -1229,6 +1274,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrole
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Traukin{P ys iai ių}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda
@ -1258,15 +1304,19 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitikt
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Statyk kanalus.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus
STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upių čia iškarsti negalima...
STR_LANDINFO_RIVER :Upė
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
@ -1309,6 +1359,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
@ -1330,6 +1381,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Žaidima
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite savo vardą
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
@ -1340,6 +1392,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, prie kuriame žaidėte paskutinį kartą:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio
@ -1351,8 +1405,15 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Žemėlapio dydis
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Žaidimo žemėlapio dydis{}Pragtelėjus rušiuojama pagal dydį
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dabartinė data
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Metai
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Metų skaičius{}vykstančio žaidimo
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -1376,22 +1437,28 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradeti
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tinklo žaidimo pavadinimą
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas
STR_NETWORK_INTERNET :Internetas
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P as ai ų}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a os ų}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} stebėtoj{P as ai ų}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima
@ -1402,6 +1469,38 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilų
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarų
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinų
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čekų
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danų
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandų
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Suomių
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Vengrų
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandų
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italų
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonų
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korėjiečių
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuvių
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegų
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lenkų
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalų
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunų
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusų
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakų
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovėnų
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Isapnų
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedų
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkų
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainiečių
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikiečių
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatų
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalonų
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estų
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisų
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Graikų
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvių
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu
@ -1565,7 +1664,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Geležinkelio statyba
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}„Maglev“ statyba
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
@ -1577,7 +1676,7 @@ STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukini
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio geležinkelio statyba
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depa (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
@ -2231,7 +2330,7 @@ STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis
STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis
STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis)
@ -2519,7 +2618,7 @@ STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas
STR_8105_SHIP :laivas
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas
@ -2551,7 +2650,7 @@ STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
@ -3025,7 +3124,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Klaida p
STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai
STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai
STR_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
############ End of list of rail types

@ -17,6 +17,7 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er naudsynt
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på veg frå {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtek: {GOLD}
STR_000E :
@ -52,7 +53,7 @@ STR_002B_BATTERIES :Batteri
STR_002C_PLASTIC :Plastikk
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passasjar
STR_002F_PASSENGER :Passasjerar
STR_0030_COAL :Kol
STR_0031_MAIL :Post
STR_0032_OIL :Olje
@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande last
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vurdering av last
@ -769,6 +771,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Avanserte alternativ
STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@ -853,6 +856,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny in
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan berre byggjast i byar
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde
@ -976,6 +980,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkj
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Tog {COMMA} finn ikkje vegen vidare.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} har køyrt seg vill
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste førre år var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
@ -1007,6 +1012,8 @@ STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er vorte for langt etter utskifte
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense)
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Vis avanserte alternativ
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Avanserte alternativ
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
@ -1194,6 +1201,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nokon eller alle standard-vedlikehaldsintervalla under er ikkje kompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dagar er gyldige
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ikkje anbefalt)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Anbefalt)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ikkje anbefalt)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap
@ -1261,6 +1275,8 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkj
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser
STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
STR_LANDINFO_RIVER :Elv
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1327,6 +1343,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fleirspe
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sett inn namnet ditt
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Samband:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
@ -1337,6 +1354,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på spelet
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Tenaren du brukte sist gong:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk for å velje tenaren du brukte sist gong
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
@ -1347,6 +1366,12 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv in
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
@ -1425,6 +1450,12 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisk
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalansk
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estisk
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gresk
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvisk
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby
@ -1568,6 +1599,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Berekna
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna inntekt: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her...
STR_080A_ROCKS :Steinar
STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
@ -1896,6 +1928,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retn
STR_3804_WATER :Vatn
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot
STR_AQUEDUCT :Akvedukt
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først
@ -2609,6 +2642,13 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} t
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første tog kjem til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (ikke på rutetabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis i {STRING}
@ -2974,6 +3014,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistin
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3058,6 +3099,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manglar
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglar GRF fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
@ -3181,6 +3224,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetypar
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utanom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generer
@ -3326,6 +3375,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikk fo
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
@ -3406,3 +3456,9 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Tettleik
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auk tettleik for dra og slepp signalbygging
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

@ -330,6 +330,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za dużo
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest już używana
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -1023,6 +1024,7 @@ STR_CURR_SEK :Korona szwedzka
STR_CURR_YTL :Lira turecka (YTL)
STR_CURR_SKK :Korona słowacka (SKK)
STR_CURR_BRL :Real brazylijski (BRL)
STR_CURR_EEK :Korony estońskie (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Wlasna...
@ -1792,7 +1794,14 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tory kolejowe z
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i trasy
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i jednokierunkowymi trasy
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy jednokierunkowej
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy jednokierunkowej
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami trasy i trasy jednokierunkowej
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową
@ -2952,6 +2961,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane
STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj)
STR_STOP_ORDER :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
@ -3062,6 +3072,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ten pojazd spie
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania))
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
@ -3390,6 +3401,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak pli
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmienia długość pojazdu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie problemem powoduje NewGRFs. Gra może działać niestabilnie lub się zawiesić.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte.
@ -3622,6 +3635,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Przełą
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Przełaczaj przeźroczystość dla trakcji (linii nośnych). CTRL+klik by zablokować.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste
@ -3743,10 +3757,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (semafor){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (semafor){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(semafor){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowe sygnalizatory trasy (semafor){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu..
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Zwykły sygnał (świetlny){}Sygnały są potrzebne aby uniknąć zderzeń pociągów na liniach z więcej niż jednym pociągiem.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-sygnał (świetlny){}Jest zielony jeżeli zielony jest przynajmniej jeden exit-sygnał przy pobliskim skrzyżowaniu. W przeciwnym wypadku, jest czerwony.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sygnał (świetlny){}Zachowuje się tak jak zwykły sygnał, ale wpływa na pobliskie pre- i combo-sygnały.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sygnał(świetlny){}Sygnał combo skupia działanie zarówno pre- jak i exit-sygnałów. Pozwala to na budowę zaawansowanych układów sygnałów.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu..
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizatory trasy (światła){}Sygnalizator zezwalajacy więcej niż jednemu pociagowi wjazd na odcinek torów w tym samym czasie, jeśli może on zarezerwować następny odcinek torowiska. Standardowe sygnalizatory trasy nie blokuja wjazdu z tyłu..
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
@ -3754,6 +3772,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zwiększ
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ town controlled noise level

@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea mul
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -1055,6 +1056,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industr
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Comenzile noi vor aparea "non_stop" : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele pot forma cozi (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING}
@ -1142,6 +1144,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Arata liniile rezervate: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
@ -2758,6 +2761,7 @@ STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATI
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Todeauna avanseaza
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service daca este nevoie
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt in ordine conditionata
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea data
@ -2786,6 +2790,7 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}NU est
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Calatorie (fara orar)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Calatorii pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :si calatoreste pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s}
@ -3202,6 +3207,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari N
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
@ -3224,9 +3230,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Incarcă presetarea selectată
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează presetare

@ -341,6 +341,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Použit
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrané meno je už použité
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS

@ -17,8 +17,10 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
STR_0008_WAITING :{BLACK}Αναμονη: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} καθ οδόν από το {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Προμηθειών : {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Επιβάτες
STR_0010_COAL :Άνθρακας
@ -268,6 +270,7 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Μήνυμα
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Άκυρο
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
@ -275,6 +278,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Καθο
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Το όνομα που διαλέξατε υπάρχει ήδη
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -379,6 +383,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη
STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο
STR_SORT_BY_VALUE :Αξία
STR_SORT_BY_LENGTH :Μήκος
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Υπόλοιπη διάρκεια ζωής
STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού
STR_SORT_BY_WAITING :Αξία φορτίου σε αναμονή
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Εκτίμηση φορτίου
@ -486,6 +491,9 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστ
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Μ
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης της Οδός: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τραμ: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Κανένα
STR_01AA_NAME :{BLACK}Όνομα
@ -587,8 +595,10 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφι
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Έναρξη των βιομηχανιών
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Κλείνουν οι βιομηχανίες
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Αλλαγή της Παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρεία
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις

@ -908,13 +908,51 @@ STR_480B_FARM :مزرعه
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس
STR_480D_OIL_WELLS :چاه نفت
STR_480E_BANK :بانک
STR_4810_PAPER_MILL :کاغذ سازی
STR_4811_GOLD_MINE :معدن طلا
STR_4812_BANK :بانک
STR_4813_DIAMOND_MINE :معدن الماس
STR_4814_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه
STR_4817_WATER_SUPPLY :منبع آب
STR_4818_WATER_TOWER :برج آب
STR_4819_FACTORY :کارخانه
STR_481A_FARM :مزرعه
STR_481B_LUMBER_MILL :چوب بری
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک
STR_481D_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات
STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعه باتری
STR_481F_COLA_WELLS :چاه های نوشابه
STR_4820_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی
STR_4821_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب
STR_4826_SUGAR_MINE :معدن شکر
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
STR_482F_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
##id 0x5000

@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Gormod o
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Mae'r enw hwnnw eisoes mewn defnydd
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -936,6 +937,7 @@ STR_CURR_SEK :Krona Swedaidd
STR_CURR_YTL :Lira Twrcaidd (YTL)
STR_CURR_SKK :Koruna Slofacaidd (SKK)
STR_CURR_BRL :Real Brazilaidd (BRL)
STR_CURR_EEK :Krooni Estonia (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Addasedig...

Loading…
Cancel
Save