(svn r10583) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-15 19:17:18

croatian   - 135 fixed, 2 changed by knovak (137)
czech      - 3 changed by Hadez (3)
finnish    - 29 fixed by habazi (29)
french     - 4 fixed by Skiper (4)
german     - 21 fixed, 1 changed by chu (22)
hungarian  - 4 fixed by miham (4)
italian    - 4 fixed by lorenzodv (4)
japanese   - 4 fixed by ickoonite (4)
portuguese - 4 fixed by izhirahider (4)
romanian   - 10 fixed by kneekoo (10)
traditional_chinese - 4 fixed by xbddc (4)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
miham 17 years ago
parent d71d48434d
commit 3a4f5a9d26

@ -1035,6 +1035,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflaci
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi teret u stanicu samo ako u njoj postoji potražnja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dopusti izgradnju vrlo dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dopusti naredbe za slanje u spremište: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ručna metoda izgradnje za primarnu industriju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ništa
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kao i druge industrije
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospektivno
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
@ -1115,6 +1119,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvi dostupan
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnji dostupan
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišten
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Prikaži alate za građanje kada su prikladna vozila nedostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING}
@ -1170,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Brzo
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE}1 u {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporcije mjesta koja će postati gradovi: {ORANGE} Ništa
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Početni množitelj veličine grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja
@ -1196,7 +1202,7 @@ STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajoli
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY}
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
@ -1845,6 +1851,8 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija tovarnog tramvaja
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti autobusnu stanicu
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Prvo moraš uništiti kamionski terminal
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Morate prvo maknuti putničku tramvajsku stanicu
@ -1973,6 +1981,13 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Teret koji čeka obradu:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije
@ -2262,6 +2277,7 @@ STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inženjer
@ -2284,6 +2300,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udio u tvrtci
@ -2296,11 +2313,14 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna opskrba hranom
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotva
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselska lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL :Jednotračna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevska lokomotiva
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Lokomotiva s putnicima (Parna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Lokomotiva s putnicima (Dieselska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Lokomotiva s putnicima (Električna)
@ -2312,7 +2332,17 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teretni brod
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mali zrakoplov
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki zrakoplov
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Putnički tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tovarni tramvaj
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Para)
@ -2367,6 +2397,7 @@ STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna kole
STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni)
@ -2396,12 +2427,14 @@ STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za col
STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Putnički vagon
STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi
STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen
STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna
@ -2426,6 +2459,8 @@ STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za col
STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše
STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastikom
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
@ -2433,6 +2468,12 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion
@ -2502,6 +2543,12 @@ STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow Kamion
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Kamion za gazirana pića
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Kamion za gazirana pića
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow Kamion za gazirana pića
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover kamion s plastikom
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught kamion s plastikom
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow kamion s plastikom
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion s žvakačim gumama
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion s žvakačim gumama
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion s žvakačim gumama
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Tanker Ulja
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Tanker Ulja
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt
@ -2591,21 +2638,26 @@ STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRIN
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Putovanje (bez rasporeda)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i boravak za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} day{'P' "" s'
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{'P "" s'
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE} Krećem za {TOWN} Željezničko Skladište, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {TOWN} Željezničkom Skladištu
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis kod {TOWN} spremište vlakova, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{'P "" s'
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila električne pruge
@ -2691,10 +2743,13 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen
@ -2710,12 +2765,14 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenu
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati tip vagona...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Naprvi da označeni red prisili vozilo da izbaci teret
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši Vrijeme
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilan tip tračnica
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ovim tračnicama nedostaje vučna užad, tako da vlak ne može krenuti
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je sada dostupan!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@ -2735,6 +2792,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Napuni r
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{'P "" s'
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
@ -2781,6 +2839,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj stigao na stanicu {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni vlak je stigao u {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
@ -2844,7 +2903,9 @@ STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Izgradi
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - pritisni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje broda
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Imenuj brod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Imenuj brod
@ -2865,6 +2926,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Odabri vr
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zapremnina: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti brod...
STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idi u {TOWN} spremište brodova
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
##id 0xA000
@ -2874,6 +2936,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov...
@ -2887,6 +2950,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada o
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od poslijednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ne mogu poslati zrakoplov u hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Putuje prema {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Putuje prema {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis u {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis u {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} čeka u hangaru
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti zrakoplov...
@ -2895,6 +2962,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Nosivost
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne možeš prodati zrakoplov...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja zračne luke
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov(potreban je aerodrom sa hangarom)
@ -2909,6 +2977,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošaljite avion u hangar. CTRL + klik će ga samo servisirati
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} putnika, {COMMA} poštanskih vreća{}Trošak uporabe {CURRENCY}/god
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
@ -3175,7 +3244,10 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijen
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje na raspored grada
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Raspored grada s opcijom "nema više cesti" nije preporučen. Nastaviti s generiranjem?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime heightmape:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini
@ -3185,10 +3257,12 @@ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% g
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren
@ -3233,15 +3307,82 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ovo je gradska cesta
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcije prozirnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove stanica
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, smjerokaza i užadi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groupa {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Sva vozila
STR_GROUP_ALL_ROADS :Sva cestovna vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Svi zrakoplovi
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupirani valkovi
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Negrupirana cestovna vozila
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupirani brodovi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupirani zrakoplovi
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlakovi{'P "" s'
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Cestovna vozila{'P "" s'
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Brod{'P "" s'
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zamjeni vozila "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne mogu kreirati grupu...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne mogu obrisati ovu grupu...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ne mogu preimenovati ovu grupu...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nije moguće maknuti sva vozila iz ove grupe...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš dodati dijeljena vozila u grupu...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groupe - Klikni na grupu kako bi izlista sva vozila ove grupe
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobit ove godine: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(prošle godine: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti jedinstveno
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ove liste

@ -1165,7 +1165,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rychlos
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Zastavit automaticky hru při začínání nové hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Používat pokročilý seznam vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Používat ukazatele naložení: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Povolit jizdní řády vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Povolit jízdní řády vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobrazit jízdní řády v cyklech místo ve dnech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standardní druh kolejí (v nové hře/po načtení hry): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normální koleje
@ -2038,8 +2038,10 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduj
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Náklad čekající na zpracování:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý měsíc:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % přepraveno)
@ -2694,8 +2696,8 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastave
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Údržba bez zastavení v železničním depu {TOWN}
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Výlet (mimo jízdní řád)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Výlet na {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Jet do (mimo jízdní řád)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Jet do {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :a zůstat {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ny nů}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} cykl{P us y ů}
@ -3436,3 +3438,4 @@ STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na dalš
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlý signál
########

@ -1034,6 +1034,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflaat
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuaalinen raakateollisuuden rakentamistapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ei mikään
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kuten muut tehtaat
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :koekaivaus
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Kaupungissa voi olla useita samanlaisia teollisuustyyppejä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
@ -1046,6 +1050,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Salli v
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Kerroin rahdin painolle raskaiden junien simuilointiin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Läpiajettavat pysäkit kaupungin teille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Vierekkäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
@ -1086,6 +1092,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Näkymän tasainen vieritys: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näytä mittauksen työkaluvihje, kun käytetään rakennustyökaluja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä yrityksen tunnukset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
@ -1098,6 +1105,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Vieritä kartta
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Pois
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rullan nopeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Uusi peli alkaa pysäytettynä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Edistynyt ajoneuvolista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Lastausindikaattorit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
@ -1951,6 +1960,11 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Tarvitse
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin.
@ -3277,6 +3291,11 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Läpinä
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät sillat
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Läpinäkyvät rakenteet kuten majakat ja antennit
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Ryhmä {COMMA}
@ -3314,6 +3333,22 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tulos tänä vuonna: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(viime vuonna: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tulos tänä vuonna: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(viime vuonna: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla uniikki
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry seuraavaan kylttiin
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry edelliseen kylttiin
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perusta
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Koekaivaus
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Valitse tehdas listasta

@ -3334,6 +3334,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tous les trains
STR_GROUP_ALL_ROADS :Tous les véhicules routiers
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tous les navires
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tous les aéronefs
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trains dégroupés
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Véhicules routiers dégroupés
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navires dégroupés
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aéronefs dégroupés
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ajouter des véhicules partagés
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous les véhicules

@ -1035,8 +1035,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflati
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Finanziere Bau von Primärindustrie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :keine
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wie andere Industrie
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :erkundend
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
@ -1105,6 +1107,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Aus
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollradgeschwindigkeit auf der Karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Ladestandanzeiger verwenden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktiviere Fahrpläne für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zeige Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard-Gleistyp (bei Spielbeginn/geladenem Spiel): {ORANGE}{STRING}
@ -1113,8 +1116,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :elektrifizierte
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einschienenbahn
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Magnetschwebebahn
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :zuerst verfügbarer
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Neuste
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meistbenutze
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Zeige Bauwerkzeuge auch wenn keine passenden Fahrzeuge verfügbar sind: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
@ -1977,7 +1982,10 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Benötig
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Auf Verarbeitung wartende Fracht:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
@ -2627,9 +2635,11 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre ohne Halt
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Fahre (ohne Fahrplan)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Fahre für {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und bleibe für {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} Tag{P "" e}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} Tick{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
@ -2773,6 +2783,10 @@ STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fahrzeug
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Das Fahrzeug hält nicht an dieser Station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändere Zeit
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Das Fahrzeug ist derzeit pünktlich.
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autom. Füllung
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Ergänze den Fahrplan automatisch mit den Werten der ersten Fahrt
@ -3320,6 +3334,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle Züge
STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle Straßenfahrzeuge
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle Schiffe
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle Flugzeuge
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ungruppierte Züge
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ungruppierte Fahrzeuge
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungruppierte Schiffe
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungruppierte Flugzeuge
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Gemeinsame Fahrzeuge hinzufügen
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Entferne alle Fahrzeuge
@ -3364,4 +3382,7 @@ STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kapital
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzieren
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Erforsche
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wähle die gewünschte Industrie aus der Liste

@ -3436,6 +3436,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat
STR_GROUP_ALL_ROADS :Összes közúti jármű
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Összes repülő
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatlan vonatok
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Csoportosítatlan közúti járművek
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása

@ -3335,6 +3335,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni
STR_GROUP_ALL_ROADS :Tutti gli automezzi
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tutte le navi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tutti gli aeromobili
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Treni senza gruppo
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Automezzi senza gruppo
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navi senza gruppo
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeromobili senza gruppo
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Aggiungi veicoli condivisi
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i veicoli

@ -3333,6 +3333,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :すべての列
STR_GROUP_ALL_ROADS :すべての道路車両
STR_GROUP_ALL_SHIPS :すべての船舶
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :すべての飛行機
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :グループにされない列車
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :グループにされない道路車両
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :グループにされない船舶
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :グループにされない飛行機
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :共有車両を追加
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :すべての車両を取り除く

@ -3333,6 +3333,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os Comboi
STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os veículos de estrada
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os barcos
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas as aeronaves
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Comboios desagrupados
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Veículos desagrupados
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos desagrupados
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves desagrupadas
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adic. veíc. partilh.
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos

@ -1980,8 +1980,12 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevo
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Incarcatura in asteaptarea procesarii:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
@ -3329,6 +3333,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile
STR_GROUP_ALL_ROADS :Toate autovehiculele
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Vehicule rutiere negrupate
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele
@ -3372,3 +3380,8 @@ STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivita din acesta lista

@ -3333,6 +3333,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車
STR_GROUP_ALL_ROADS :所有車輛
STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :未分群組的列車
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :未分群組的車輛
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分群組的船舶
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分群組的飛機
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共用載具
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有載具

Loading…
Cancel
Save