Update: Translations from eints

norwegian (bokmal): 26 changes by Anolitt
spanish (mexican): 25 changes by absay
japanese: 11 changes by Azusa257
korean: 7 changes by telk5093
german: 7 changes by danidoedel
russian: 63 changes by Ln-Wolf
finnish: 7 changes by hpiirai
ukrainian: 5 changes by StepanIvasyn
catalan: 7 changes by J0anJosep
spanish: 7 changes by MontyMontana
portuguese (brazilian): 12 changes by Greavez
pull/238/head
translators 3 years ago
parent 4866e43862
commit 1fb1e75038

@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marcar e
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução da tela
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a resolução da tela para usar
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Aceleração de hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para permitir que o OpenTTD tente usar a aceleração de hardware. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo.
@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamanho duplo
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamanho quádruplo
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Taxa de atualização da tela
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione a taxa de atualização da tela a ser usada
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :outra
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Taxas de atualização superiores a 60Hz podem afetar o desempenho.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o conjunto de gráficos base para usar
@ -5059,13 +5066,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6

@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolució de pantalla
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :altres
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Acceleració per maquinari
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quàdruple
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Rati de refresc de la pantalla
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu el rati de refresc de la pantalla que voleu usar.
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :altres
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}{NBSP}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Ratis de refresc major a 60{NBSP}Hz poden causar problemes de rendiment.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunt de gràfics base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics base a utilitzar

@ -1000,6 +1000,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Näytön tarkkuus
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävä näytön tarkkuus
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :muu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}×{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Laitteistokiihdytys
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä, jos haluat, että OpenTTD yrittää käyttää laitteistokiihdytystä. Muutettu asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
@ -1021,7 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaali
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kaksinkertainen koko
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Nelinkertainen koko
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiikka
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Näytön virkistystaajuus
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävä näytönvirkistystaajuus
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :muu
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM} Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Yli 60 Hz:n virkistystaajuudet saattavat vaikuttaa suorituskykyyn.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat

@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Bildschirmauflösung
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Bildschirmauflösung auswählen
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Andere
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardware-Beschleunigung
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um OpenTTD zu erlauben, die Hardwarebeschleunigung zu verwenden. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam
@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Zweifach
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Vierfach
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Bildwiederholrate
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zu verwendende Bildwiederholrate auswählen
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :andere
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Wiederholraten größer als 60Hz beeinträchtigen möglicherweise die Performance.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisgrafiken
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basisgrafiken auswählen

@ -1245,6 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}この
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :インフラ補修: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :有効にすると、インフラ設備にも維持費が発生するようになります。維持費はネットワークのサイズに非線形で比例する為、小さい会社よりも大きい会社の方が影響が大きくなります
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :始めの会社の色: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :空港の旧式化撤廃: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :有効にすると、いずれの種類の空港であっても、その開発後であれば永久に建設が可能になります
@ -1329,6 +1330,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :ミニマップ
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :緑
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :濃緑
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :青紫
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :スクロール時の動き
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :画面のスムーズスクロール: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :ミニマップでの移動や「現在位置に移動」などのコマンドを使用した際にメイン画面がどのように移動するかを設定します。有効にした場合はスムーズにスクロールして移動します。無効の場合は目的地に直接ジャンプします
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :測定ツールチップ表示: {STRING}
@ -1505,6 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :新聞
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :カラー新聞の開始年: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :新聞がカラー版になる境目の年を設定します
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :開始年: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :なだらか
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :他社株の取引許容: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :有効にすると、ライバル会社の株式を取引できるようになります。この設定を有効にしても、目的の社が設立から丸5年経過していない場合は取引できません
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :区間払いの割合: {STRING}
@ -1616,6 +1619,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :ゲーム中の
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :ヤード・ポンド法 (マイル時(mph))
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :メートル法 (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国際単位系 (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :ゲーム内単位(タイル/日)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :動力単位: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :ゲーム中の動力(仕事率、主に輸送機器の出力表記)をいずれの単位系で表すか決定します
@ -1910,6 +1914,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ゲー
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}サーバーを更新
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}サーバー情報を更新します
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}LANで探す
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}サーバーを追加
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}検索時、常に稼働確認するサーバーのリストに追加します
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}サーバーを開始
@ -2552,6 +2557,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れ貨物: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE : {BLACK}線路の種類: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}路面軌道の種類: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路の最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2653,6 +2659,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} The OpenTTD team
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} フレーム/秒
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
@ -3001,6 +3009,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}買収
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目標
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}大目標
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}会社
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}会社の目標を見る
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- なし -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3531,6 +3541,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}機関
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を列車に中心します。ダブルクリックで列車をメイン画面で追従します。Ctrl+クリックで列車の場所で新しいビューポートでを開きます。
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}列車を列車庫へ回送します。Ctrl+クリックすると点検後、再出庫します
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}車両を車庫へ回送します。Ctrl+クリックすると点検後、再出庫します

@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}화면 해상도
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용할 화면 해상도를 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :기타
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}하드웨어 가속
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD가 하드웨어 가속을 사용하게 하려면 체크하세요. 변경된 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용됩니다.
@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :기본 크기
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :2배 크기
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4배 크기
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}그래픽
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}화면 주사율
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}사용할 화면 주사율을 선택하세요
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :기타
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}60Hz를 넘는 화면 주사율을 사용하면 성능에 영향이 갈 수도 있습니다.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}기본 그래픽 세트
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}게임에 사용할 기본 그래픽 세트를 선택하세요

@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminb
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupi (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupi (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekjøring
@ -1001,7 +1002,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kryss av
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skjermoppløsning
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annet
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Maskinvareakselerasjon
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Merk av i denne boksen for å la OpenTTD prøve å bruke maskinvareakselerasjon. En endret innstilling blir bare brukt ved omstart av spillet
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Innstillingen vil ikke tre i kraft før spillet er restartet
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Grensesnitt-størrelse
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg grensesnitt-størrelsen som skal benyttes
@ -1019,7 +1024,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobbel størrelse
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Firedobbel størrelse
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafikk
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}VIs oppdateringsfrekvens
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Velg oppdateringsfrekvensen på skjermen
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :andre
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Oppdateringsfrekvens høyere enn 60Hz kan påvirke ytelsen.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikksett
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Velg grafikksett som skal brukes
@ -1460,6 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definer oppsett
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges dersom signalene er i veien. Vær oppmerksom på at dette kan potensielt lede til togkrasj.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Grense for hvor fort spillet kjører: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Begrens hvor fort spillet går når hurtigspoling er aktivert. 0 = ingen begrensning (så raskt som din pc tillater). Verdier under 100% gjør spillet tregere. Den øvre grensen avhenger av spesifikasjonene til din pc og kan variere avhengig av spillet.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normal hastighet
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ingen grense (så fort som maskinen din tillater)
@ -1792,6 +1804,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Tomt for
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Tildeling av {BYTES} fra spritecachen feilet. Spritecachen ble redusert til {BYTES}. Dette senke ytelsen av OpenTTD. For å redusere minneforbruken kan du forsøke å slå av 32bpp grafikk og/eller zoomnivå.
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Feil med skjerminstillingene...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... ingen kompatibel GPU funnet. Maskinvareakselerasjon deaktivert
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -3183,19 +3197,23 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansier nye b
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bestikk bystyret
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til betydelige veiforstyrrelser i opptil seks måneder.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bygg en statue for å ære firmaet.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansier byggingen av nye kommersielle bygninger i byen.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Gir en midlertidig økning til stasjonsvurderingen i en liten radius rundt bysentrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Gir en midlertidig økning til stasjonsvurderingen i en liten radius rundt bysentrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Gir et midlertidig økning til stasjonsvurderingen i stor radius rundt bysentrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansier ombygging av det lokale veinettet.{}Fører til betydelige veiforstyrrelser i opptil seks måneder.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bygg en statue for å ære firmaet.{}Gir en permanent økning i stasjonens rangering i denne byen.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansier byggingen av nye kommersielle bygninger i byen.{}Gir en midlertidig økning for veksten i denne byen.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kjøp ett års eksklusive transportrettigheter i byen.{}Bystyret vil ikke tillate passasjerer og last å bruke konkurrentenes stasjoner.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Du kan bestikke bystyret for å forbedre vurderingen av firmaet ditt, men du risikerer å bli bøtelagt hvis du blir oppdaget.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Målsetninger
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale mål
STR_GOALS_SPECTATOR :Globale mål
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Vis globale målsetninger
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Firma
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Vis selskapets målsetninger
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3570,6 +3588,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Lokomoti
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan bygges om til: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ingen
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Kun lokomotiv
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter

@ -727,7 +727,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стои
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Дней в пути
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10{NBSP}000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за перевозку 10{NBSP}единиц (10{NBSP}000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показать все виды грузов на графике
@ -1129,11 +1129,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Авто
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Интервал автосохранения игры
############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :отключено
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :каждый месяц
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :каждые 3 месяца
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :каждые 6 месяцев
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :каждый год
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Отключено
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Каждый месяц
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Каждый год
############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Язык
@ -1145,7 +1145,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Вклю
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Разрешение экрана
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор разрешения экрана
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Другое
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Аппаратное ускорение
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Поставьте отметку, чтобы включить аппаратное ускорение в OpenTTD. Но для этого игру придётся перезапустить.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Эта настройка будет применена только после перезапуска игры
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Размер элементов интерфейса
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса
@ -1163,22 +1167,27 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормаль
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Двукратный
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Четырёхкратный
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Настройки графики
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Частота обновления экрана
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор частоты обновления экрана
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :Другая
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}{NBSP}Гц
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Частота обновления выше 60{NBSP}Гц может отрицательно сказаться на производительности.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базовый набор графики
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать базовый набор графики
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основной графический пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного графического пакета
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о базовом наборе графики
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном графическом пакете
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Базовый набор звуков
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выберите основной набор звуков для использования
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP.m :{BLACK}Выберите основной набор звуков
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о наборе основных звуков
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Основной звуковой пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном пакете звуковых эффектов
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Базовый набор музыки
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Выберите базовый набор музыки
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} повреждённы{P й х х} файл{P 0 "" а ов}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о наборе базовой музыки
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Основной музыкальный пакет
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Выбор основного музыкального пакета
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном музыкальном пакете
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Не удалось получить список поддерживаемых разрешений экрана
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Сбой полноэкранного режима
@ -1936,13 +1945,15 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несовме
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :неизвестный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... уровень сжатия «{STRING}» неверный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... алгоритм сохранения «{STRING}» недоступен. Будет использоваться «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор графики "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор звуков "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыки "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... графический пакет «{STRING}» не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... звуковой пакет «{STRING}» не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... музыкальный пакет «{STRING}» не найден
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Нехватка оперативной памяти
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Не удалось выделить {BYTES} для кэша спрайтов. Размер кэша снижен до {BYTES}. Это отрицательно скажется на производительности OpenTTD. Чтобы снизить затраты памяти, отключите 32-битную графику и снизьте максимальный уровень приближения.
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Ошибка в настройках графики...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... не найдено подходящего графического процессора. Аппаратное ускорение отключено.
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -2407,7 +2418,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип контента
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Название
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Наименование контента
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте флажком для загрузки
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать всё
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать обновления
@ -2444,15 +2455,11 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... загрузка контента невозможна!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Базовая графика
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :набора базовой графики
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :набор базовой графики
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Осн. графика
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :графического пакета
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :графический пакет
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=m}ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen :ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc :ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Библиотека ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen :библиотеки ИИ
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc :библиотеку ИИ
@ -2462,9 +2469,9 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc :сценари
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Карта высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen :карты высот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc :карту высот
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основные звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :набора базовых звуков
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :набор базовых звуков
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Осн. звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen :звукового пакета
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :звуковой пакет
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :музыки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :музыку
@ -2485,8 +2492,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... со
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... невозможно записать файл
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не удалось распаковать скачанный файл
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Отсутствует набор графики
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Для запуска OpenTTD требуется набор графики. Скачать и установить его?
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Отсутствует графический пакет
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Для запуска OpenTTD требуется графический пакет. Скачать и установить его?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Да, скачать
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Нет, выйти
@ -3361,19 +3368,23 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Профина
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Взятка местной администрации
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Профинансировать реконструкцию городских дорог. Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций, построенных рядом с центром города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций, находящихся не очень далеко от центра города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций на значительной площади в городе и окрестностях.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Профинансировать реконструкцию городских дорог.{}Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Она добавит рейтинг вашим станциям.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Профинансировать строительство новых зданий.{}Это временно ускорит рост города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе.{}Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт подкупа раскроется.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Задачи компании «{COMPANY}»
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальные задачи
STR_GOALS_SPECTATOR :Общие задачи
STR_GOALS_SPECTATOR :Глобальные задачи
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Глобальные
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Показать глобальные задачи
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Компания
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Показать задачи компании
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Нет -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3748,6 +3759,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Веду
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Может перевозить: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Все типы грузов
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Нет
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Только локомотивы
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всё, кроме {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
@ -4612,7 +4624,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Нево
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить аэропорт...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Примыкает к нескольким станциям
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... станция слишком большая
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ж/д станция
@ -4670,7 +4682,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... до
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... должен быть остановлен в доке
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... должен быть остановлен в ангаре
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Состав можно изменять только в депо
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... состоит из нескольких элементов
@ -4866,13 +4878,13 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... да
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Это транспортное средство не останавливается на этой станции
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... слишком много меток
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... слишком много табличек
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Не удалось поставить табличку...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не удалось изменить табличку...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить метку...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить табличку...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»
@ -4881,12 +4893,12 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Экономи
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Графика из Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Графика из немецкой версии Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Звуковые эффекты из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Звуковые эффекты из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Набор музыки из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музыки из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыки из игры Transport Tycoon для DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
##id 0x2000

@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca es
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución de pantalla
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolución de pantalla a usar
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otras
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Aceleración por hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta casilla para permitir que OpenTTD intente usar aceleración por hardware. El cambio de configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego
@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádruple
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Mostrar frecuencia de actualización
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la frecuencia de actualización de la pantalla
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :otro
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :Las frecuencias de actualización superiores a 60 Hz pueden afectar el rendimiento.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar

@ -1001,7 +1001,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jugar Op
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución de pantalla
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la resolución de pantalla
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otra
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}×{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Aceleración por hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Activar esta casilla para intentar emplear la aceleración por hardware. Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Esta configuración solo tendrá efecto después de reiniciar el juego
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
@ -1019,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Frecuencia de actualización
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la frecuencia de actualización de la pantalla
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :otra
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM} Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Las frecuencias mayores a 60 Hz pueden alterar el rendimiento.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los gráficos base
@ -1792,6 +1802,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}No hay m
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}La asignación de {BYTES} de caché de sprites ha fallado. La caché de sprites ha sido reducida a {BYTES}, lo que reducirá el desempeño de OpenTTD. Para reducir los requisitos de memoria es posible deshabilitar los gráficos de 32bpp o reducir los grados de acercamiento
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Error en la configuración de video...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... no se encontró una tarjeta gráfica compatible. La aceleración por hardware está deshabilitada
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -3074,7 +3086,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}El archi
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Archivo no encontrado (GRF compatible cargado)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}No se puede añadir archivo: se alcanzó el máximo de NewGRF permitidos
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargado para archivos que faltan
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible cargado para archivos que faltan
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}El o los archivos GRF no encontrados han sido desactivados
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Archivo(s) GRF no encontrados
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reanudar la partida puede provocar un error fatal en OpenTTD. No se deben crear reportes para errores fatales posteriores.{}¿Proceder de todos modos?
@ -3182,19 +3194,23 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la constr
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos exclusivos de transporte
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar al ayuntamiento
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Provoca considerables complicaciones al tráfico durante 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar la exclusividad de los derechos de servicio de transporte en este pueblo durante un año. El ayuntamiento solo permitirá el uso de las estaciones pertenecientes a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio pequeño alrededor del centro del pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio mediano alrededor del centro del pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio grande alrededor del centro del pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales.{}Provoca considerables complicaciones al tráfico hasta por 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Otorga un aumento permanente a la evaluación estaciones en este pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Otorga un aumento temporal a su crecimiento.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar derechos exclusivos de transporte en este pueblo por un año.{}El ayuntamiento solo permitirá el uso de estaciones que sean de tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para aumentar mejorar tu evaluación, con el riesgo de una severa penalización si llegas a ser descubierto.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas globales
STR_GOALS_SPECTATOR :Metas globales
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Globales
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar objetivos globales
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Empresa
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar objetivos de la empresa
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3569,6 +3585,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reforma: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todo tipo de carga
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ninguno
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Solo locomotoras
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas

@ -1571,6 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Залишат
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Залишати інструменти будівництва активними після використання.
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групувати витрати у вікні фінансів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Налаштування відображення інформації про вітрати у вікні фінансів
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% нормальної швидкості гри
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Новинний рухомий рядок: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Відтворення звуку для узагальнених новинних повідомлень
@ -1735,6 +1736,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :лінійна
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Поява дерев під час гри: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Налаштування випадкової появи дерев на карті в процесі гри. Ця настройка також впливає на відповідні підприємства, такі як лісопилки.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Зростання, але поширення тільки вологих лісів
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Не зростати, не поширюватися {RED}(лісопилка не працює)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Позиція головного меню: {STRING}
@ -3277,6 +3279,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Під
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальні цілі:
STR_GOALS_SPECTATOR :Загальні задачі
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Компанія
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -4116,6 +4119,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переобл
STR_ORDER_STOP_ORDER :(зупинити)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неможливо використати станцію){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Автоматично)
@ -4566,6 +4570,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправи
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} дуже довгий після оновлення
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не застосовувалися
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(бракує коштів)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Нове авто не може змінити наказ {NUM}
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії

Loading…
Cancel
Save