(svn r24634) -Update from WebTranslator v3.0:

afrikaans - 69 changes by Oomjcv
catalan - 35 changes by arnau
english_US - 3 changes by Rubidium
german - 8 changes by planetmaker
korean - 1 changes by telk5093
tamil - 25 changes by Rubidium, aswn
pull/155/head
translators 12 years ago
parent e39c3302c6
commit 07fc62b25a

@ -2080,7 +2080,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftre
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore. Ctrl skakel Bou/verwydering van spoorweg knstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore. Ctrl skakel Bou/verwydering van spoorweg knstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gebruik Outo-bou om spoorweg te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder. Shift kies tussen bou/kwotasie STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gebruik Outo-bou om spoorweg te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder. Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein stoor (om treine te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein diensstasie (om treine te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verander treinspoor na baken. Druk Ctrl om bakens saam te voeg. Shift kies tussen bou/kwotasie STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verander treinspoor na baken. Druk Ctrl om bakens saam te voeg. Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie. Ctrl voeg stasies saam. Shift skakel Bou/wys koste beraming STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie. Ctrl voeg stasies saam. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou treinspoor aanwysers. Ctrl kies tussen seinpaal/robot{} Kliek en trek om aanwysers al langs 'n reguit treinspoor te bou. Druk Ctrl om aanwysers tot by die volgende aansluiting te bou{}Ctrl+Kliek maak die aanwyser stelling boks oop. Shift kies tussen bou/kwotasie STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou treinspoor aanwysers. Ctrl kies tussen seinpaal/robot{} Kliek en trek om aanwysers al langs 'n reguit treinspoor te bou. Druk Ctrl om aanwysers tot by die volgende aansluiting te bou{}Ctrl+Kliek maak die aanwyser stelling boks oop. Shift kies tussen bou/kwotasie
@ -2125,15 +2125,15 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aan
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang-aanwyser (seinpaal){}Wys groen so lank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang-aanwyser het, anders wys dit rooi STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang-aanwyser (seinpaal){}Wys groen so lank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang-aanwyser het, anders wys dit rooi
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang aanwyser (seinpaal){}Werk soos 'n blok aanwyser maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie & ingang aanwysers STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang aanwyser (seinpaal){}Werk soos 'n blok aanwyser maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie & ingang aanwysers
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie aanwyser(seinpaal){}Dien as 'n ingang aanwyser sowel as 'n uitgang aanwyser. Groot uitbreidings van pre-aanwysers kan hiermee gebou word STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie aanwyser(seinpaal){}Dien as 'n ingang aanwyser sowel as 'n uitgang aanwyser. Groot uitbreidings van pre-aanwysers kan hiermee gebou word
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein a veilige bestemming kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die treine a veilige bestemming kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aanwyser (robot){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein per blok toe STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aanwyser (robot){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein per blok toe
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang aanwyser (robot){}Wys groen solank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang aanwyser het, anders wys dit rooi STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang aanwyser (robot){}Wys groen solank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang aanwyser het, anders wys dit rooi
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang-Sein (elektries){}Gedra dieselfde as 'n blok-sein maar is nodig om die regte kleur op ingangs- & combinasie-voor-seine te laat wys. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang aanwyser(robot){}Werk soos 'n blok aanwyser maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie & ingang aanwysers
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie-Sein (elektries){}Die kombinasie-sein is beide 'n ingang- en uitgang-sein. Die laat jou toe om groot "bome" van voor-seine te bou. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie aanwyser(robot){}Dien as 'n ingang aanwyser sowel as 'n uitgang aanwyser. Groot uitbreidings van pre-aanwysers kan hiermee gebou word
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad Sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Standaarde pad seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Verander aanwyser{}Kliek op 'n bestaande aanwyser om dit na die verkose tipe te verander, Ctrl+Kliek om na die bestaande tipe te verander. Shift+Kliek vir kwotasie
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep digtheid STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep digtheid
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid
@ -2150,7 +2150,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie, Beton STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie, Beton
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Houterig STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Houterig
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buisvormige, Staal
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon
@ -2159,19 +2159,19 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Kons
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van pad konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van pad konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bou pad seksie gebruikend Outopad metode STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Gebruik outo-pad om paaie te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bou tremweg gebruikend die Outotrem metode STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Gebruik outo-tremspoor om tremspoor te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou voertuig diensstasie (om voertuie te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou trem voertuig depot (vir bou en diens van voertuie) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou trem diensstasie (om trems te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou passasier trem stasie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou trem passasier stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vragmotor stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou vrag trem stasie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou trem vrag stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tremweg tonnel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tonnel. Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
@ -2192,16 +2192,16 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrag Tre
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie
# Waterways toolbar (last two for SE only) # Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterweg konstruksie STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaal konstruksie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite. Shift skakel Bou/wys koste beraming STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skeepswerf (om skepe te koop en te diens).Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip werf STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou hawe. Druk Ctrl om hawens aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas 'n boei wat as 'n baken gebruik kan word. Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou akwamaryn STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaal. Shift kies tussen bou/kwotsie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plaas riviere STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak riviere
# Ship depot construction window # Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie
@ -2212,7 +2212,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Werf
# Airport toolbar # Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lughawe STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lughawe. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotsie
# Airport construction window # Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lughawe Keuse STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lughawe Keuse
@ -2239,10 +2239,10 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geraas g
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n gedeelte. Kliek en trek om die gekose punt tot die gewenste vlak te verlaag. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n gedeelte. Kliek en trek om die gekose punt tot die gewenste vlak te vehoog. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maak land gelyk STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Kliek op 'n area en trek om die omliggende gedeelte tot dieselfde vlak te bring. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land vir gebruk in die toekoms STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop grond. Shift kies tussen koop/kwotasie
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Voorwerp Keuse STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Voorwerp Keuse
@ -2256,9 +2256,9 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stuurders
# Tree planting window (last two for SE only) # Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies tipe boom om te plant. Indien die teel reeds 'n boom op het sal enige tipe bome by geplant word, ongeag van die gekose tipe
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bome van lukraake tipe STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bome van lukraake tipe
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plaas boome van lukraak tipe STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bome van enige soort. Shift kies tussen bou.kwotasie
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Lukraak Boome STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Lukraak Boome
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant bome wildweg oor landskap STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant bome wildweg oor landskap
@ -2271,15 +2271,15 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminde
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep 'n nuwe scenario STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep 'n nuwe scenario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle speler-besit eiendom van die kaart af STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle maatskappy eiendom van die kaart af
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker u wil alle speler-besit eiendom verwyder? STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker jy wil alle maatskappy eiendom verwyder?
# Town generation window (SE) # Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorp Generasie STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorp Generasie
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuwe Dorp STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuwe Dorp
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe dorp STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stig nuwe dorp. Shift+Kliek om kwotasie te wys
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe
@ -2343,7 +2343,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tremweg
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördineer: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Groote: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Groote:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
@ -2532,7 +2532,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg d
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal
# Map generation progress # Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genereer wêreld... STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wêreld word gevorm...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Verlaat STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Verlaat
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rerig die generasie verlaat? STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rerig die generasie verlaat?
@ -2571,7 +2571,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Beweeg O
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat installer. Kliek 'n lêer om sy parameter te verander. STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat geïnstaleer is.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Vertoon parameters STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Vertoon parameters
@ -2645,12 +2645,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet na {STRING} gelaai word. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet na {STRING} gelaai word.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRF's gelaai
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {1:STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {1:STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte sprite (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 eiendom {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 eiendom {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?). STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat 'n korrupte prent. Korrupte prente sal as 'n rooi vraagteken gewys word (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Die huideige grafiese stel ontbreek 'n paar sprites.{}Opdateer die grafiese stel asseblief na die nuutste STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Die huideige grafiese stel ontbreek 'n paar sprites.{}Opdateer die grafiese stel asseblief na die nuutste
@ -2660,9 +2660,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbek
# NewGRF related 'general' warnings # NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig! STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy is oppad om veranderings te maak op tans loopende spel. Dit kan OpenTTD lat staak. {}Is jy heeltemal seker ? STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy wil veranderinge aan 'n lopende spel bring. Dit kan moontlik OpenTTD of die spel toestand laat verongeluk.{}Is jy seker?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer voeg: duplikaat GRF ID STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: gedupliseerde GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers
@ -2677,14 +2677,14 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Aanpasb
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermiste leêrs STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermiste leêrs
# NewGRF 'it's broken' warnings # NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik desinkroniesasies en/of program botsings veroorsaak. STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik sinkroniesasie probleme of program ongelukke veroorsaak
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het lengte van voertuig verander '{1:ENGINE}' wanneer dit nie in 'n diensstasie is nie
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort se lengte is ongeldig. Dit is waarskynlik veroorsaak deur 'n NewGRF. Spel kan verongeluk of sinchronisasie verloor
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou inligting van '{1:ENGINE}' verskil van spesifikasies. Outo-hernu/-vervang mag moontlik nie reg werk nie
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose kring in die produksie-herroep veroorsaak
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX} STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
@ -2718,7 +2718,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n n
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Dorpe STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Dorpe
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen - STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dorp naam - kliek naam om skerm op stad te senter STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dorp name - Kliek op 'naam om skerm daarna te skuif. Ctrl+Click om 'n nuwe venster oor die drop oop te maak
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wêreld populasie: {COMMA} STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wêreld populasie: {COMMA}
# Town view window # Town view window
@ -2737,7 +2737,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Dorp gro
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK} da{P g e} (befonds) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK} da{P g e} (befonds)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK} STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na dorp toe. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oor die dorp oop
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam
@ -2770,11 +2770,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Omkoop die plaa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Fonds die herkonstruksie van die stedelik pad netwerk. Veroorsaak aansienlike skeuring to pad verkeer vir op tot 6 maande.{} Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansier herstel van stedelike paaie wat aansienlike verkeersprobleme sal veroorsaak.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Fonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansier konstruksie van nuwe sake geboue.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1 jaar se eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1 jaar se eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Omkoop die plaaslike raad om jou gradering te verbeter, by die risiko van 'n ernstig straf indien gevang{} Kos: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop die plaaslike regering om vir 'n gunstige gradering, indien die komplot ontdek word sal 'n groot boete opgelê word.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Doelwitte STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Doelwitte
@ -2814,13 +2814,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Maak toe
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies op aanbod vir diens opneming: STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies op aanbod vir diens opneming:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Geen -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig op die nywerheid/stad te senter STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op aanbieding om skerm na nywerheid/dorp te skuif. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop oor die nywerheid/dorp
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie name - kliek op 'n naam om skerm na stasie te skuif. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oor die stastie oop
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s} STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@ -2859,7 +2859,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitsteekent
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend
############ range for rating ends ############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op stasie STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na stasie. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop oor die stasie
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van stasie STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van stasie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
@ -2903,12 +2903,12 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimum Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Terugbetaal deel van lening STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betaal gedeelte van lening terug. Ctrl+Kliek betaal so veel moontlik terug
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur
# Company view # Company view
@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maat
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+Kliek vir kwotasie
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling
@ -2953,8 +2953,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop 25% aandeel in die maatskappy STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop 'n 25% aandeel in maatskappy. Shift+Kliek vir kwotasie
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in die maatskappy STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop 'n 25% aandeel in maatskappy. Shift+Kliek vir beraamde inkomste
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam
@ -2982,13 +2982,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheid name - kliek op naam om uitsig op die nywerheid te plaas STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheid name - Kliek op 'n naam om skerm na nywerheid te skuif. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop oor die nywerheid
# Industry view # Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer) STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op nywerheid STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na nywerheid. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oor die nywerheid oop
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksie vlak: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksie vlak: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts ############ range for requires starts
@ -3004,7 +3004,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produsee
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends ############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie (veelvoude van 8, tot en met 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Verander produksie vlakke (persentasie, tot 800%) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Verander produksie vlakke (persentasie, tot 800%)
# Vehicle lists # Vehicle lists
@ -3024,7 +3024,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbaar Trei
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbaar Voertuie STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbaar Voertuie
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbaar Skepe STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbaar Skepe
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbaar Vliegtuie STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbaar Vliegtuie
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe. STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon 'n lys van beskikbare enjins vir hierdie voertiug.
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
@ -3075,7 +3075,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Spoed op oseaan: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Spoed op oseaan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Spoed op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Spoed op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3085,7 +3085,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herboubaar)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lewe: {GOLD}{COMMA} ja{P ar re} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lewe: {GOLD}{COMMA} ja{P ar re}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Massa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
@ -3102,8 +3102,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtui
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Skip STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Vliegtuig STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig trein voertuig STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig trein voertuig
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig pad voertuig STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig pad voertuig

@ -166,66 +166,66 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOT STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOT
# 'Mode' of transport for cargoes # 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} passatger{P "" s} STR_PASSENGERS :{G=Masculin}{COMMA} passatger{P "" s}
STR_BAGS :{COMMA} sac{P "" s} STR_BAGS :{G=Masculin}{COMMA} sac{P "" s}
STR_TONS :{COMMA} ton{P a es} STR_TONS :{G=Femenin}{COMMA} ton{P a es}
STR_LITERS :{COMMA} litre{P "" s} STR_LITERS :{G=Masculin}{COMMA} litre{P "" s}
STR_ITEMS :{COMMA} cap{P "" s} STR_ITEMS :{G=Masculin}{COMMA} cap{P "" s}
STR_CRATES :{COMMA} palet{P "" s} STR_CRATES :{G=Masculin}{COMMA} palet{P "" s}
# Colours, do not shuffle # Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blau Fosc STR_COLOUR_DARK_BLUE :{G=Masculin}Blau Fosc
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verd Pàl·lid STR_COLOUR_PALE_GREEN :{G=Masculin}Verd Pàl·lid
STR_COLOUR_PINK :Rosa STR_COLOUR_PINK :{G=Masculin}Rosa
STR_COLOUR_YELLOW :Groc STR_COLOUR_YELLOW :{G=Masculin}Groc
STR_COLOUR_RED :Vermell STR_COLOUR_RED :{G=Masculin}Vermell
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Blau Cel STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :{G=Masculin}Blau Cel
STR_COLOUR_GREEN :Verd STR_COLOUR_GREEN :{G=Masculin}Verd
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verd Fosc STR_COLOUR_DARK_GREEN :{G=Masculin}Verd Fosc
STR_COLOUR_BLUE :Blau STR_COLOUR_BLUE :{G=Masculin}Blau
STR_COLOUR_CREAM :Crema STR_COLOUR_CREAM :{G=Masculin}Crema
STR_COLOUR_MAUVE :Malva STR_COLOUR_MAUVE :{G=Masculin}Malva
STR_COLOUR_PURPLE :Lila STR_COLOUR_PURPLE :{G=Masculin}Lila
STR_COLOUR_ORANGE :Taronja STR_COLOUR_ORANGE :{G=Masculin}Taronja
STR_COLOUR_BROWN :Marró STR_COLOUR_BROWN :{G=Masculin}Marró
STR_COLOUR_GREY :Gris STR_COLOUR_GREY :{G=Masculin}Gris
STR_COLOUR_WHITE :Blanc STR_COLOUR_WHITE :{G=Masculin}Blanc
# Units used in OpenTTD # Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}CV STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a es} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{G=Femenin}{COMMA} ton{P a es}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{G=Masculin}{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{G=Masculin}{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{G=Masculin}{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_FORCE_SI :{G=Masculin}{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{G=Masculin}{COMMA} m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix una cadena de filtre STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix una cadena de filtre
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona l'ordre de classificació (descendent/ascendent)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona criteri de classificació STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de classificació
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordena per
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Situació STR_BUTTON_LOCATION :{G=Masculin}{BLACK}Lloc
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra
@ -233,7 +233,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol d
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ombra de la finestra - mostra només la barra de títol STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ombra de la finestra - mostra només la barra de títol
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostra la informació de depuració NewGRF STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostra la informació de depuració NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable pel 'Tanca totes les Finestres' STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable pel 'Tanca totes les Finestres'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Prem i arrossega per canviar la mida de la finestra STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clica i arrossega per redimensionar aquesta finestra
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra

@ -1103,6 +1103,9 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This act
# Advanced settings window # Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Advanced Settings STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Advanced Settings
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expand all
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Collapse all
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no explanation available) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no explanation available)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Default value: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Default value: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Setting type: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Setting type: {ORANGE}{STRING}

@ -1104,6 +1104,9 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hierdurc
# Advanced settings window # Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweiterte Einstellungen STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Erweiterte Einstellungen
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Suchtext:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles ausklappen
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles einklappen
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(keine Erklärung verfügbar) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(keine Erklärung verfügbar)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standardwert: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standardwert: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Art der Einstellung: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Art der Einstellung: {ORANGE}{STRING}
@ -1193,6 +1196,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :am Ende
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Lässt Straßenfahrzeuge so lange vor einer besetzten Haltestelle warten, bis sie frei wird STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Lässt Straßenfahrzeuge so lange vor einer besetzten Haltestelle warten, bis sie frei wird
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Falls aktiv wird der Kartenausschnit scrollen, wenn die Maus nahe dem Fensterrand ist
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :ausgeschaltet
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hauptfenster, nur bei Vollbildschirm
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hauptfenster
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Jede Ansicht
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Firmen das Bestechen von lokalen Behörden erlauben. Wenn die Bestechung von einem Staatsanwalt bemerkt wird, wird die Firma für die nächsten sechs Monate in der Stadt keine weiteren Aktionen starten können. STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Firmen das Bestechen von lokalen Behörden erlauben. Wenn die Bestechung von einem Staatsanwalt bemerkt wird, wird die Firma für die nächsten sechs Monate in der Stadt keine weiteren Aktionen starten können.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Den Erwerb exklusiver Transportrechte erlauben: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Den Erwerb exklusiver Transportrechte erlauben: {STRING}

@ -2711,7 +2711,7 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까? STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}일치하는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다. STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다.
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}나에게 없는 GRF 파일은 비활성화되었습니다. STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}나에게 없는 GRF 파일은 비활성화되었습니다.

@ -864,12 +864,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவ
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}திரைப்பிடிப்பு ஃபார்மேட் STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}திரைப்பிடிப்பு ஃபார்மேட்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டம்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} இல்லாத/பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை பற்றிய கூடுதல் தகவல்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை இசைத் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள்
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}முழுத்திரை நிலை தோல்வியடைந்தது
# Custom currency window # Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}புது நாணயம்
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
@ -879,24 +892,34 @@ STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}பி
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள் STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாறுங்கள்: {ORANGE}என்றுமில்லை
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு மாறப்போகும் வருடத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு முன்னமே மாறுங்கள்
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு தாமதமாக மாறுங்கள்
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}முன்னோட்டம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}முன்னோட்டம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
# Difficulty level window # Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}கடினத்தின் அளவு
############ range for difficulty levels starts ############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}எளிது STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}எளிது
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}நடுத்தரம் STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}நடுத்தரம்
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}அதிகம்
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}மாற்றியமைத்தது
############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}மதிப்பெண் விளக்க அட்டவணையைக் காட்டு
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}சேமி STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}சேமி
############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}அதிகபட்ச போட்டியாளர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}நகரங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}நகரங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}அதிகபட்சக் கடன் தொகை: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}அதிகபட்சக் கடன் தொகை: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}ஆரம்ப வட்டி சதவிகிதம்: {ORANGE}{COMMA}% STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}ஆரம்ப வட்டி சதவிகிதம்: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}வாகன ஓட்டும் செலவுகள்: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}வாகன ஓட்டும் செலவுகள்: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}போட்டியாளர்களின் கட்டுமான வேகம்: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}கட்டுமானத்திற்கான செலவு: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}கட்டுமானத்திற்கான செலவு: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}பொருளாதாரம்: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}பொருளாதாரம்: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}பேரழிவுகள்: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}பேரழிவுகள்: {ORANGE}{STRING}
@ -1821,8 +1844,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} சேர்க்கப்பட்டவை STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} சேர்க்கப்பட்டவை
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (இன்னும் தேவை) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (இன்னும் தேவை)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (சேர்க்கப்பட்டது) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (சேர்க்கப்பட்டது)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK} நாட்களுக்கும்{P "" } வளர்கிறது STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK} நாட்களுக்கும் வளர்கிறது
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK} நாட்களுக்கும்{P "" } வளர்கிறது (நிதியதவியால்) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK} நாட்களுக்கும் வளர்கிறது (நிதியதவியால்)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}நகரம் {RED}வளருவதில்லை{BLACK} STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}நகரம் {RED}வளருவதில்லை{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}நகரத்தில் ஒலி இரைச்சல் அளவு: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}நகரத்தில் ஒலி இரைச்சல் அளவு: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}நகராட்சி STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}நகராட்சி

Loading…
Cancel
Save