OpenTTD-patches/lang/unfinished/slovenian.txt

1232 lines
87 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##name Slovenian
##ownname Slovenscina
##isocode sl
2005-09-06 16:01:38 +00:00
##plural 8
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Cez rob maper
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu robu mape
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
STR_0008_WAITING :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (iz
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Potniki
STR_0010_COAL :Premog
STR_0011_MAIL :Posta
STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Zivina
STR_0014_GOODS :Dobrine
STR_0015_GRAIN :Zito
STR_0016_WOOD :Les
STR_0017_IRON_ORE :Zelezova ruda
STR_0018_STEEL :Jeklo
STR_0019_VALUABLES :Dragocenosti
STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena ruda
STR_001B_MAIZE :Koruza
STR_001C_FRUIT :Sadje
STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
STR_001E_FOOD :Hrana
STR_001F_PAPER :Papir
STR_0020_GOLD :Zlato
STR_0021_WATER :Voda
STR_0022_WHEAT :Psenica
STR_0023_RUBBER :Guma
STR_0024_SUGAR :Sladkor
STR_0025_TOYS :Igrace
STR_0026_CANDY :
STR_0027_COLA :Cockta
STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
STR_0029_BUBBLES :Mehurcki
STR_002A_TOFFEE :Karamele
STR_002B_BATTERIES :Baterije
STR_002C_PLASTIC :Plastika
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijace
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Potnik
STR_0030_COAL :Premog
STR_0031_MAIL :Posta
STR_0032_OIL :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK :Zivina
STR_0034_GOODS :Izdelki
STR_0035_GRAIN :Zito
STR_0036_WOOD :Les
STR_0037_IRON_ORE :Zelezova ruda
STR_0038_STEEL :Jeklo
STR_0039_VALUABLES :Dragocenosti
STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena ruda
STR_003B_MAIZE :Koruza
STR_003C_FRUIT :Sadje
STR_003D_DIAMOND :Diamanti
STR_003E_FOOD :Hrana
STR_003F_PAPER :Papir
STR_0040_GOLD :Zlato
STR_0041_WATER :Voda
STR_0042_WHEAT :psenica
STR_0043_RUBBER :Guma
STR_0044_SUGAR :Sladkor
STR_0045_TOY :Igrace
STR_0046_CANDY :Bombon
STR_0047_COLA :Cockta
STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
STR_0049_BUBBLE :Mehurcki
STR_004A_TOFFEE :Karamela
STR_004B_BATTERY :Baterija
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnikov
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}TO
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZZ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HR
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Igre
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporocilo
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporocilo od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mores narediti tega...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne mores ocistit tega podrocje...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridrzane
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD ekipa
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepricani, da zelite zapustiti to igro in se vrniti v {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena
STR_00D3_PINK :Roza
STR_00D4_YELLOW :Rumena
STR_00D5_RED :Rdeca
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra
STR_00D7_GREEN :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena
STR_00D9_BLUE :Modra
STR_00DA_CREAM :Kremna
STR_00DB_MAUVE :Slezenasta
STR_00DC_PURPLE :Vijola
STR_00DD_ORANGE :Oranzna
STR_00DE_BROWN :Rjava
STR_00DF_GREY :Siva
STR_00E0_WHITE :Bela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prevec vozil v igri
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
STR_00E5_CONTOURS :Nacrt
STR_00E6_VEHICLES :Vozila
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
STR_00E8_ROUTES :Poti
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS :Lastniki
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvir
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Zivilska tovarna
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slascic
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniska postaja
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko obmocje za tovornjake
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Neravna tla
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporocilo
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Preklici
STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi
STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prevec definiranih imen
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pripada {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Sposobnost
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Sposobnost: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna sposobnost tega vlaka:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne
STR_UNITS_METRIC :Metricne
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobicka
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine dela
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila tovora
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
STR_015D_LOAD_GAME :Nalozi igro
STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
STR_015F_QUIT :Izhod
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ali ste prepricani, da hocete zapustiti to igro?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_UNSORTED :Nesortirano
STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto
STR_SORT_BY_AGE :Starost
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Maj
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Avg
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikazi mapo
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi mapo, imenik mest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazi imenik mest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikazi grafe
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizaj pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi zelezniske tire
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanisca
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letalisca
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti interval servisiranja...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - premakni to, da premaknes okno
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/nalo<6C>i
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratu zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob teren
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob teren
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Prihodek to leto: {CURRENCY} (prejsnje leto: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
STR_019E_SHIP :Ladja
STR_019F_TRAIN :Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo star in nujno rabi zamenjavo
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemlji
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Noben
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Poka<6B>i okno za zvok/glasbo
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoci na prejsno skladbo v izboru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Presckoci na naslednjo skladbo v izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Title
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mesaj
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spisek skladb
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbri<72>i
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbri<72>i trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na skladbo da jo dodats na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj Mesaj on/off
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Poka<6B>i okno z izborom glasbe
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Te<54>avnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporocilo/novica
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporocil
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo/novico, prikazi moznosti sporocil
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti Sporocil
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasvet / informacija o igralcevem vozilu
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novo vozilo
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe sprejemanja tovora
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Glavne Informacije
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predalec od prejsne destinacije
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnez
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseze '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} je dosegel '{STRING}' status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Ustvari Scenarij
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nakljucna zemlja
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Ponastavi teren
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ponastavi pokrajino
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ponastavi pokrajino
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ali si preprican, da hoces ponastaviti pokrajino
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Grajenje cest
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nemores graditi mesta tukaj...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...preblizu robu mape
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugemu mestu
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...preveliko stevilo mest
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povecaj velikost mesta
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Povecaj
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nakljucno mesto
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Rudnik Premoga
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termoelektrarna
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Zaga
STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftne vrtine
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna
STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik zeleza
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni Vrelci
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Zivilska tovarna
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik Zlata
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Zaga
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaza kavcuka
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodni Stolp
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik Diamantov
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slascic
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci cocte
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igracami
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna Igrac
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurckov
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Jama karamele
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik Sladkorja
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi Rudnik Premoga
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi zago
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo mestih s populacijo vecjo od 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi zivilsko tovarno
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi zago (za izrabo dezevnega gozda in predelovanja lesa)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodni stolp (Samo v mestih)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce cocte
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi prodajalno z igracami
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno Igrac
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi jamo karamele
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK} Zgradi rudnik sladkorja
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE} Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Izhod
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberi velikost mesta
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING5}
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Privzeto
STR_02BF_CUSTOM :Po meri
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti igre
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti igre
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve tezavnosti
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena postaj prikazana
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Sporocila prikazana
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Smerokazi prikazani
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Polna animacija
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polna animacija
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Vse podrobnisti
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnisti
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Prozorne stavbe
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozorne stavbe
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacija o terenu
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zaslonska slika (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna zaslonska slika (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikazi subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij mest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Denarne valute
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira denarnih valut
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberi stran ceste na kateri vozijo cestna vozila
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Voznja po levi
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Voznja po desni
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberi stil imena mest
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Shrani
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi interval med samodejnim shranjevanjem igre
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :vsake 3 mesece
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :vsakih 6 mesecev
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :vsakih 12 mesecev
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zacni novo igro
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za vec igralcev 2-8
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikazi moznosti igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zacni novo igro z uporabo scenarija
STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...samo v mestih
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Podpri izgradnjo nove industrije
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gradnja mogoca samo v mestih
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja mogoca samo v dezevnem gozdu
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradnja mogoca samo v puscavi
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZAUSTAVLJENO * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zaslonska slika je uspesno shranjena kot {} '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Jemanje zaslonske slike je {}SPODLETELO!!!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nem<65>ka
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska
STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Funt (<28>)
STR_CURR_USD :Dolar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (<28>)
STR_CURR_YEN :Jen (<28>)
STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF)
STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF)
STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK)
STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM)
STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK)
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM)
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD)
STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK)
STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK)
STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL)
STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
STR_MONTH_JAN :Januar
STR_MONTH_FEB :Februar
STR_MONTH_MAR :Marec
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Maj
STR_MONTH_JUN :Junij
STR_MONTH_JUL :Julij
STR_MONTH_AUG :Avgust
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
STR_TONS :tone
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Stroski: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj nemore?dvigniti terena...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj nemore?znizati terena...
STR_080A_ROCKS :Kamenje
STR_080C_BARE_LAND :Gol teren
STR_080D_GRASS :Trava
STR_080E_FIELDS :Polja
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :S snegom pokrit teren
STR_0810_DESERT :Puscava
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoca kombinacija tracnic
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Premikanje bi lahko poskodovalo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ze na nadmorski visini
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nobene uporabne tracnice
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ze zgrajeno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja <20>eleznice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi zelezniski most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej zgradi cesto
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lucmi
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/zeleznisko krizisce
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora bit porusena stavba
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} His: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemores preimenovati mesta...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka pisarniska hisa
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok
STR_2012_CHURCH :Cerkev
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velika pisarniska hisa
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestna hisa
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Kip
STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniska hisa
STR_201C_WAREHOUSE :Skladisce
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hise
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokazi informacije o lokalni oblasti
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Mestni svet
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencij:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING2} v {STRING2}
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Noben
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvencionirane storitve
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW},do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba za subvencijo umaknjena:{}{}{STRING} od {STRING2} do {STRING2} od sedaj ne bo prinesla subvencije.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana is no longer subsidised.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudena subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING2} do {STRING2} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% vecji prihodek za naslednje leto!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje granjo se enega letalisca v tem mestu
STR_2036_COTTAGES :Koce
STR_2037_HOUSES :Hise
STR_2038_FLATS :Stanovanja
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hisa
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovince in pisarne
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovince in pisarne
STR_203C_THEATER :Gledalisce
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Pisarne
STR_203F_HOUSES :Hise
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredis v tem mestu - klikni stvar za vec podrobnosti
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja reklamna kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velik reklamna kampanja
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Podpri obnovo cest
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi kip lastnikafirme
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne novice
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY}
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v gradnji)
STR_2059_IGLOO :Iglu
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drevo ze posajeno
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sajenje nemogoce
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nemores posaditi drevesa tukaj...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prevec znakov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj
STR_280A_SIGN :Znak
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev
STR_280E_TREES :Drevesa
STR_280F_RAINFOREST :Dezevni gozd
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letalisca
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Stevilo peronov
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolzina perona
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Zdruzi dve postaji
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prevec tovornih postaj
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti postajo
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ugled
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Strasen
STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
STR_3037_POOR :Slab
STR_3039_GOOD :Dober
STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
STR_303C_OUTSTANDING :Sijajno
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_UNNAMED :Neimenovano
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING1} Jug
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING1} Zahod
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING1} Dolina
STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING1}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Noben
STR_VERY_LOW :Zelo Nizko
##id 0x7000
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
##id 0x8000
##id 0x8800
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
##id 0x9000
##id 0x9800
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku
##id 0xA000
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Storitev v {STATION} Hangarju
##id 0xB000
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_WAGONS :Vagoni
############ Lists rail types
############ End of list of rail types