2005-08-17 12:30:07 +00:00
##name Danish
##ownname Dansk
2006-11-19 20:42:55 +00:00
##isocode da_DA.UTF-8
2005-07-17 14:03:33 +00:00
##plural 0
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x0000
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NULL :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landskabet skal være fladt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (på vej fra
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_000E :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
STR_0010_COAL :Kul
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0011_MAIL :Post
STR_0012_OIL :Olie
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0014_GOODS :Stykgods
STR_0015_GRAIN :Korn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0016_WOOD :Træ
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0018_STEEL :Stål
STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
STR_001B_MAIZE :Majs
STR_001C_FRUIT :Frugt
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_001E_FOOD :Mad
STR_001F_PAPER :Papir
STR_0020_GOLD :Guld
STR_0021_WATER :Vand
STR_0022_WHEAT :Hvede
STR_0023_RUBBER :Gummi
STR_0024_SUGAR :Sukker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0025_TOYS :Legetøj
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0026_CANDY :Slik
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0027_COLA :Cola
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
STR_0029_BUBBLES :Bobler
STR_002A_TOFFEE :Karamel
STR_002B_BATTERIES :Batterier
STR_002C_PLASTIC :Plastik
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sodavand
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_002E :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_002F_PASSENGER :Passager
STR_0030_COAL :Kul
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0031_MAIL :Post
STR_0032_OIL :Olie
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0034_GOODS :Stykgods
STR_0035_GRAIN :Korn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0036_WOOD :Træ
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0038_STEEL :Stål
STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
STR_003B_MAIZE :Majs
STR_003C_FRUIT :Frugt
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_003D_DIAMOND :Diamant
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_003E_FOOD :Mad
STR_003F_PAPER :Papir
STR_0040_GOLD :Guld
STR_0041_WATER :Vand
STR_0042_WHEAT :Hvede
STR_0043_RUBBER :Gummi
STR_0044_SUGAR :Sukker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0045_TOY :Legetøj
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0046_CANDY :Slik
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0047_COLA :Cola
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
STR_0049_BUBBLE :Boble
STR_004A_TOFFEE :Karamel
STR_004B_BATTERY :Batteri
STR_004C_PLASTIC :Plastik
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_004D_FIZZY_DRINK :Sodavand
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2006-02-06 07:38:05 +00:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" er}
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kul
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sæk{P "" ke} post
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg
2006-02-06 07:38:05 +00:00
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasse{P "" r} gods
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} korn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} træ
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} jernmalm
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sæk{P "" ke} værdigendstande
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobbermalm
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frugt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sæk{P "" ke} diamanter
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mad
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papir
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sæk{P "" ke} guld
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vand
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvede
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} legetøj
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sæk{P "" ke} slik
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} candyfloss
2006-02-06 07:38:05 +00:00
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamel
2006-02-06 07:38:05 +00:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sodavand
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}KV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TR
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JM
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÆ
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MD
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KA
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SV
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}INT
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALT
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_00D0_NOTHING :Intet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
STR_00D3_PINK :Lyserød
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00D4_YELLOW :Gul
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00D5_RED :Rød
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
STR_00D7_GREEN :Grøn
STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
STR_00D9_BLUE :Blå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00DA_CREAM :Lys Brun
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00DB_MAUVE :Grålilla
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00DC_PURPLE :Lilla
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brun
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00DF_GREY :Grå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00E0_WHITE :Hvid
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
STR_00E8_ROUTES :Ruter
STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
STR_00EA_OWNERS :Ejere
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oliekilde
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmine
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandværk
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tømmerfabrik
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss-skov
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colakilde
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Banegård
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Fragtcentral
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilstation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_012D :{WHITE}{STRING}
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_012F_OK :{BLACK}OK
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0133_WINDOWS :Windows
2005-09-06 14:37:19 +00:00
STR_0134_UNIX :Unix
2005-10-21 12:24:55 +00:00
STR_0135_OSX :OS X
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{CARGO}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-04-26 17:56:52 +00:00
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse:
2005-04-26 17:56:52 +00:00
STR_BY :{BLACK}*
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0153_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_UNITS_IMPERIAL :Britisk standard
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_METRIC :Metersystem
STR_UNITS_SI :SI
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miles/t
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
2006-07-01 17:56:15 +00:00
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kraft
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for menu starts
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for menu ends
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil
STR_015F_QUIT :Afslut
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette spil ?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
2005-12-29 19:06:44 +00:00
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SORT_BY_AGE :Alder
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tophastighed
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_SORT_BY_MODEL :Model
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_BY_VALUE :Værdi
2006-05-12 12:31:26 +00:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering
2006-10-08 19:43:35 +00:00
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokomotivID (klassisk sortering)
STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning
STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning
2006-10-10 07:57:16 +00:00
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lasteevne
2006-05-12 12:31:26 +00:00
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
2006-12-11 18:29:59 +00:00
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste
2006-12-07 14:35:16 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift Køretøjer
2006-12-11 18:29:59 +00:00
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til dok
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for months starts
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0164_MAR :Mar
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0165_APR :Apr
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0166_MAY :Maj
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
2005-12-26 18:22:34 +00:00
STR_016B_OCT :Okt
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dec
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for months ends
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landejere på kortet
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tænd/sluk bynavne
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dette års overskud: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for service numbers starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for service numbers ends
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_019E_SHIP :Skib
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_019F_TRAIN :Tog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og bør udskiftes straks
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ingen
STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for days starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for days ends
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop musikken
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik- og effektlydstyrken
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram Valg
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
2005-08-08 10:42:02 +00:00
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerliste
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun Custom1 eller Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Beskedindstillinger
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedindstillinger
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Beskedindstillinger
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Beskedtyper:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Statsstøttede aftaler
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel information
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0217_MAGNATE :Magnat
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0218_MOGUL :Mogul
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generering
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældigt Land
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Brug højdekort
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Brug højdekort
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet?
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
2005-10-06 06:49:53 +00:00
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilfældig by
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftværk
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk
STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oliekilde
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmine
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss-skov
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønd
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Oliekilde
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere end 1200 indbyggere)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Tømmerfabrik (for at rydde regnskoven og producere træ)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandværk
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamantmine
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss-skov
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0295 :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0296_QUIT :Afslut
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, afslut
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_OFF :Fra
STR_SUMMARY :Resume
STR_FULL :Fuldt
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02BE_DEFAULT :Standard
STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke brugerdefinerede navne
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-10-12 11:27:37 +00:00
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for menu starts
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_GAMEOPTMENU_0A :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range ends here
############ range for menu starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02D6 :
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range ends here
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
STR_02DA_ON :{BLACK}Til
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis statsstøttede aftaler
STR_02DD_SUBSIDIES :Statsstøttede aftaler
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valg af valutaenhed
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Måleenheder
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_02F7_OFF :Fra
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for menu starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør ny industri
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range ends here
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_JUST_STRING :{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ start of townname region
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske
STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske
2005-09-16 10:37:21 +00:00
STR_TOWNNAME_DANISH :Danske
2006-05-12 12:31:26 +00:00
STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkiske
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienske
STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalanske
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ end of townname region
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_GBP :Pund (£)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_CURR_USD :Dollar ($)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS)
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_CURR_BEF :Belgiske Franc (BEF)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF)
STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK)
STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK)
STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL)
STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK)
STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
2006-11-25 11:16:27 +00:00
STR_CURR_ROL :Rumænske Lei (ROL)
2006-05-28 17:19:34 +00:00
STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (RUR)
2006-08-22 13:57:51 +00:00
STR_CURR_SIT :Slovenske Tolare (SIT)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
2006-11-19 21:32:38 +00:00
STR_CURR_YTL :Tyrkiske Lira (TRY)
STR_CURR_SKK :Slovakiske Koruna (SKK)
STR_CURR_BRR :Brasilianske Real (BRL)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg det format til screenshots
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MONTH_JAN :Januar
STR_MONTH_FEB :Februar
STR_MONTH_MAR :Marts
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_MONTH_APR :April
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MONTH_MAY :Maj
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_MONTH_JUN :Juni
STR_MONTH_JUL :Juli
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MONTH_AUG :August
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PASSENGERS :passagerer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BAGS :sække
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TONS :tons
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_LITERS :liter
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_ITEMS :stykker
STR_CRATES :kasser
STR_RES_OTHER :andet
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NOTHING :
2006-05-12 12:31:26 +00:00
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!
2004-08-23 13:37:12 +00:00
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin sejlplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
2004-08-23 13:37:12 +00:00
# end of order system
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af køretøj mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af skib mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
2005-12-18 17:04:02 +00:00
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køretøjer gradvist: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad gå til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-10-18 10:57:32 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
2006-08-20 18:43:43 +00:00
2006-08-22 13:57:51 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskabs generator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
2006-08-28 08:44:13 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Den maksimale distance fra kanten til olieraffinaderier {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Tærrenets hårdhed (kun TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Meget blødt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Blødt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Råt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Meget råt
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritme ved placering af træer: {ORANGE}{STRING}
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Forbedret
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotér højdekort: {ORANGE}{STRING}
2006-08-22 13:57:51 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mod uret
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med uret
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
2006-08-20 18:43:43 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
2006-10-23 17:56:32 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillad AI i multiplayer (experimentiel): {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Slå elektriske jernbaner fra: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-08-15 14:52:17 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Brug YAPF for skibe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Brug YAPF for busser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Brug YAPF for tog: {ORANGE}{STRING}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
2006-10-23 17:56:32 +00:00
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifikation af produktion: {ORANGE}{STRING}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser
STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
2006-10-17 18:36:39 +00:00
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
2006-10-23 17:56:32 +00:00
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
2004-08-23 13:37:12 +00:00
############ network gui strings
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LAN :LAN
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 spillere
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 spiller
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spillere
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spillere
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max firmaer:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren to et bestemt antal firmaer
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max tilskuere:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
2004-09-16 07:49:59 +00:00
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM}
2004-09-16 07:49:59 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
2004-12-23 19:50:01 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder...
2004-09-12 18:37:05 +00:00
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder..
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender..
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info..
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-05-28 17:19:34 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet
2004-12-23 23:53:13 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil password
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
2006-01-30 22:36:35 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld
2004-12-23 23:53:13 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Hold] :
2006-10-24 22:40:27 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_SERVER :Server
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :Tilskuere
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
2004-12-20 12:38:33 +00:00
2004-08-23 13:37:12 +00:00
############ end network gui strings
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
2005-02-01 09:36:07 +00:00
2006-08-20 18:43:43 +00:00
##### PNG-MAP-Loader
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente billedet fra PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...filen blev ikke fundet.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil)
2006-08-20 18:43:43 +00:00
2006-08-22 13:57:51 +00:00
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen.
2006-08-20 18:43:43 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x0800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_080A_ROCKS :Klipper
STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_080D_GRASS :Græs
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_080E_FIELDS :Marker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
STR_0810_DESERT :Ørken
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x1000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
2006-10-17 18:36:39 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x1800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
2006-07-01 17:56:15 +00:00
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
2006-12-11 18:29:59 +00:00
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her...
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
2006-12-11 18:29:59 +00:00
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1814_ROAD :Vej
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x2000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2012_CHURCH :Kirke
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2015_HOTEL :Hotel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2016_STATUE :Statue
STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2018_PARK :Park
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_201C_WAREHOUSE :Lagerbygning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
2005-12-26 18:22:34 +00:00
STR_201E_STADIUM :Stadion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale myndigheder
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Statsstøttede aftaler
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Statsstøttede aftaler i licitation:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstøttede aftaler der allerede er vundet:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2036_COTTAGES :Hytter
STR_2037_HOUSES :Huse
STR_2038_FLATS :Lejligheder
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
STR_203C_THEATER :Teater
2005-12-26 18:22:34 +00:00
STR_203D_STADIUM :Stadion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_203E_OFFICES :Kontorer
STR_203F_HOUSES :Huse
STR_2040_CINEMA :Biograf
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførsel af nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2059_IGLOO :Iglo
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_205A_TEPEES :Tipi
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
2005-07-16 17:46:58 +00:00
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x2800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
STR_280A_SIGN :Skilt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
STR_280E_TREES :Træer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x3000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange fragtcentraler
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/fragtcentralen
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for rating starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
STR_3037_POOR :Dårlig
STR_3038_MEDIOCRE :Middelmådig
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3039_GOOD :God
STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for rating ends
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
2005-09-10 09:35:18 +00:00
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_305E_RAILROAD_STATION :Banegård
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3069_BUOY :Bøje
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring)
2006-08-28 08:44:13 +00:00
STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station
2006-05-14 14:59:01 +00:00
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x3800
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok Orientering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3804_WATER :Vand
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x4000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x4800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
STR_4804_SAWMILL :Savværk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4805_FOREST :Skov
STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
STR_4808_FACTORY :Fabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
STR_480B_FARM :Bondegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_480D_OIL_WELLS :Oliekilde
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_480E_BANK :Bank
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_4812_BANK :Bank
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantmine
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandværk
STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4819_FACTORY :Fabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_481A_FARM :Bondegård
STR_481B_LUMBER_MILL :Tømmerfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for requires starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for requires ends
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes fordoblet!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x5000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et køretøj i tunnelen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være fladt land eller vand under broen
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Fritbærende bro, Stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
STR_5012_WOODEN :Træ
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_5013_CONCRETE :Beton
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frithængende jernbanebro af stål
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frithængende bro af stål
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x5800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
STR_5801_TRANSMITTER :Sender
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_SV_EMPTY :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_SV_STNAME :{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplads
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for difficulty levels starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
2006-10-17 18:36:39 +00:00
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for difficulty settings ends
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_26816_NONE :Ingen
STR_6816_LOW :Lav
STR_6817_NORMAL :Normal
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6818_HIGH :Høj
2006-11-18 21:39:03 +00:00
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
STR_681C_SLOW :Langsom
STR_681D_MEDIUM :Mellem
STR_681E_FAST :Hurtig
STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
STR_VERY_LOW :Meget Lavt
STR_6820_LOW :Lavt
STR_6821_MEDIUM :Middel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6822_HIGH :Højt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6823_NONE :Ingen
STR_6824_REDUCED :Reduceret
STR_6825_NORMAL :Normal
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
STR_682B_FLAT :Fladt
STR_682C_HILLY :Bakket
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
STR_682E_STEADY :Rolig
STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
STR_6836_OFF :Fra
STR_6837_ON :Til
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
STR_683A_TOLERANT :Tolerant
STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x7000
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_7000 :
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
2005-07-31 16:15:37 +00:00
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_7024 :{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_706A_DIRECTOR :Direktør
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_706C_CHAIRMAN :Formand
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_706D_PRESIDENT :Præsident
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_706E_TYCOON :Matador
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet.
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sæt virksomhedens kodeord
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
2006-10-10 07:57:16 +00:00
STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetskinnelokomotiv
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsæt
STR_LIVERY_EMU :Eltogsæt
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagervogn (elektrisk)
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfærge
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra
2006-09-28 16:29:35 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x8000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8104_AIRCRAFT :fly
STR_8105_SHIP :skib
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x8800
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Remise
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
2006-10-07 17:36:32 +00:00
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld Last)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Remise
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Remise
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Remise
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Remise, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Remise
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Remise, {VELOCITY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} venter i remise
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8816 :{BLACK}-
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
2006-12-05 17:09:57 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon Køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. Control-click vil dele ordre
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon Tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. Control-click vil dele ordre
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
2006-10-10 07:57:16 +00:00
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne rækkefølge. CTRL+klik for at fjerne ombygningsinstruktion
2006-10-10 07:57:16 +00:00
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SERVICE :{BLACK}Service
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik for kun eftersyn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre, fordi sporet ikke har køreledninger
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x9000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet til værksted
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt køretøj
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Værksted
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Værksted
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
2006-07-01 14:59:55 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x9800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dok
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon Skib
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY}
2006-10-03 17:39:36 +00:00
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok, {VELOCITY}
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdokken
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver en dok)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok
2006-10-16 11:46:47 +00:00
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0xA000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
2006-10-23 17:56:32 +00:00
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
2006-09-06 22:58:07 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
2006-10-03 17:39:36 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar, {VELOCITY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} Hangar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0xB000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
2005-07-15 14:53:44 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
2004-08-24 21:35:11 +00:00
############ Those following lines need to be in this order!!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
2004-08-24 21:35:11 +00:00
############ End of order list
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf indstillinger
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
2006-12-04 16:14:10 +00:00
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2006-12-11 18:29:59 +00:00
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-12-05 17:09:57 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
2006-05-12 12:31:26 +00:00
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2006-10-23 17:56:32 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog{P "" e}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
2006-10-23 17:56:32 +00:00
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
2006-10-23 17:56:32 +00:00
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler}
2006-08-28 08:44:13 +00:00
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
2006-08-27 12:09:06 +00:00
2006-10-02 16:27:02 +00:00
### depot strings
2006-09-28 16:29:35 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SELL :{BLACK}Sælg
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er ved at sælge alle køretøjer i værkstedet
2006-09-28 16:29:35 +00:00
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle toge i remisen
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle køretøjer i værkstedet
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle skibe i dokken
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle fly i hangaren
2006-10-02 16:27:02 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg ikke togene i remisen
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg ikke køretøjerne i værkstedet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg ikke skibene i dokken
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg ikke flyene i hangaren
2006-10-02 16:27:02 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
2006-10-02 16:27:02 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
2006-10-02 16:27:02 +00:00
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
2005-09-06 13:45:53 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
2005-12-18 17:04:02 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_ENGINES :Lokomotiver
STR_WAGONS :Vogne
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken
2006-10-02 16:27:02 +00:00
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen
2006-09-28 16:29:35 +00:00
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e}
2005-01-06 18:49:51 +00:00
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {STRING} {COMMA}
2006-10-10 07:57:16 +00:00
2005-01-06 18:49:51 +00:00
############ Lists rail types
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane
2006-05-11 21:31:46 +00:00
STR_ELRAIL_VEHICLES :Eltog
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog
2005-01-06 18:49:51 +00:00
############ End of list of rail types
2005-07-14 15:10:20 +00:00
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
2005-06-06 05:29:06 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
2006-03-31 17:40:31 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
2005-10-06 06:49:53 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO} {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liv: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
2006-11-06 21:13:18 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kan ombygges til: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {GOLD}
2006-07-01 14:59:55 +00:00
2006-08-20 18:43:43 +00:00
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
2006-08-28 08:44:13 +00:00
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Verdensgenerering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype:
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havniveau
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed:
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_DATE :{BLACK}Dato:
2006-08-22 13:57:51 +00:00
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer:
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generere verden...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Afbryd
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kort Genereringen
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kort genereringen?
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2006-08-28 08:44:13 +00:00
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
2006-08-28 08:44:13 +00:00
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken
2006-08-22 13:57:51 +00:00
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Fladt land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generér fladt land
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land
2006-12-05 17:09:57 +00:00
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarietype
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flyt højden af flat land en ned
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flyt højden af flat land en up
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af flat land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af flat land:
2006-08-20 18:43:43 +00:00
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position
2006-08-22 13:57:51 +00:00
2006-07-01 14:59:55 +00:00
########### String for new airports
2006-07-01 17:56:15 +00:00
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille
2006-07-01 14:59:55 +00:00
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}By
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropollufthavn
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International lufthavn
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler
2006-07-01 14:59:55 +00:00
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}International
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplads
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterværksted
2006-07-11 14:30:02 +00:00
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterplads
2006-07-01 14:59:55 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små lufthavne
2006-07-01 14:59:55 +00:00
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store lufthavne
2006-08-27 12:09:06 +00:00
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Central lufthavn
2006-10-10 12:18:46 +00:00
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavn
2006-10-16 11:46:47 +00:00
############ Tooltip measurment
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Længde: {NUM}
2006-10-16 11:46:47 +00:00
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
2006-10-16 11:46:47 +00:00
2006-07-01 14:59:55 +00:00
########