# Indonesian translations for PROJECT. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 07:17+0000\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language: id\n" "Language-Team: Indonesian " "\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: searx/webapp.py:165 msgid "files" msgstr "berkas" #: searx/webapp.py:166 msgid "general" msgstr "umum" #: searx/webapp.py:167 msgid "music" msgstr "musik" #: searx/webapp.py:168 msgid "social media" msgstr "media sosial" #: searx/webapp.py:169 msgid "images" msgstr "gambar" #: searx/webapp.py:170 msgid "videos" msgstr "video" #: searx/webapp.py:171 msgid "it" msgstr "teknologi" #: searx/webapp.py:172 msgid "news" msgstr "berita" #: searx/webapp.py:173 msgid "map" msgstr "peta" #: searx/webapp.py:174 msgid "onions" msgstr "onion" #: searx/webapp.py:175 msgid "science" msgstr "sains" #: searx/webapp.py:177 msgid "apps" msgstr "aplikasi" #: searx/webapp.py:178 msgid "dictionaries" msgstr "kamus" #: searx/webapp.py:179 msgid "lyrics" msgstr "lirik" #: searx/webapp.py:180 msgid "packages" msgstr "paket" #: searx/webapp.py:181 msgid "q&a" msgstr "pertanyaan" #: searx/webapp.py:182 msgid "repos" msgstr "repositori" #: searx/webapp.py:183 msgid "software wikis" msgstr "wiki perangkat lunak" #: searx/webapp.py:184 msgid "web" msgstr "web" #: searx/webapp.py:189 msgid "auto" msgstr "otomatis" #: searx/webapp.py:189 msgid "light" msgstr "terang" #: searx/webapp.py:189 msgid "dark" msgstr "gelap" #: searx/webapp.py:192 msgid "timeout" msgstr "waktu habis" #: searx/webapp.py:193 msgid "parsing error" msgstr "kesalahan penguraian" #: searx/webapp.py:194 msgid "HTTP protocol error" msgstr "kesalahan protokol HTTP" #: searx/webapp.py:195 msgid "network error" msgstr "kesalahan jaringan" #: searx/webapp.py:197 msgid "unexpected crash" msgstr "kegagalan yang tak terduga" #: searx/webapp.py:204 msgid "HTTP error" msgstr "kesalahan HTTP" #: searx/webapp.py:205 msgid "HTTP connection error" msgstr "kesalahan koneksi HTTP" #: searx/webapp.py:211 msgid "proxy error" msgstr "kesalahan proksi" #: searx/webapp.py:212 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: searx/webapp.py:213 msgid "too many requests" msgstr "terlalu banyak permintaan" #: searx/webapp.py:214 msgid "access denied" msgstr "akses ditolak" #: searx/webapp.py:215 msgid "server API error" msgstr "kesalahan server API" #: searx/webapp.py:402 msgid "No item found" msgstr "Item tidak ditemukan" #: searx/engines/qwant.py:212 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404 msgid "Source" msgstr "Sumber" #: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" #: searx/webapp.py:531 msgid "Invalid settings" msgstr "Pengaturan tidak valid" #: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683 msgid "search error" msgstr "kesalahan pencarian" #: searx/webapp.py:726 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} menit yang lalu" #: searx/webapp.py:728 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu" #: searx/webapp.py:846 msgid "Suspended" msgstr "Ditangguhkan" #: searx/answerers/random/answerer.py:67 msgid "Random value generator" msgstr "Penghasil nilai acak" #: searx/answerers/random/answerer.py:68 msgid "Generate different random values" msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 msgid "Statistics functions" msgstr "Fungsi-fungsi statistik" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Menghitung {functions} dari argumen-argumen" #: searx/engines/openstreetmap.py:156 msgid "Get directions" msgstr "Mendapatkan arah-arah" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (USANG)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini." #: searx/engines/qwant.py:214 msgid "Channel" msgstr "Saluran" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Mengubah string-string menjadi intisari hash yang berbeda." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" msgstr "intisari hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" msgstr "Pengubah nama host" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" "Menulis ulang nama-nama host hasil atau menghapus hasil-hasil berdasarkan" " pada nama host" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Gulir tak terbatas" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah " "halaman saat ini" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi " "saat tersedia" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "Search on category select" msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "" "Melakukan pencarian segera jika sebuah kategori terpilih. Matikan untuk " "memilih banyak kategori. (Membutuhkan JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" msgstr "Informasi Diri" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna " "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Penghapus URL pelacak" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Menghilangkan argumen-argumen pelacak dari URL yang dikembalikan" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Tombol pintas mirip Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" "Navigasikan hasil-hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim " "(Membutuhkan JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau " "halaman hasil untuk mendapatkan bantuan." #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Halaman tidak ditemukan" #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Pergi ke %(search_page)s." #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "halaman pencarian" #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6 msgid "about" msgstr "tentang" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Pengaturan lanjut" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/results.html:47 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Powered by" msgstr "Diberdayakan oleh" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56 msgid "Source code" msgstr "Kode sumber" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57 msgid "Issue tracker" msgstr "Pelacak masalah" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "Engine stats" msgstr "Statistik mesin" #: searx/templates/oscar/base.html:89 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/base.html:59 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Instansi umum" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Hubungi pengelola instansi" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Default language" msgstr "Bahasa bawaan" #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "tautan magnet" #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "berkas torrent" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39 #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75 #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "cached" msgstr "di-cache" #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59 #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93 #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "proxied" msgstr "di-proksi" #: searx/templates/oscar/macros.html:133 #: searx/templates/oscar/preferences.html:333 #: searx/templates/oscar/preferences.html:351 #: searx/templates/oscar/preferences.html:414 #: searx/templates/simple/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:334 msgid "Allow" msgstr "Izinkan" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" msgstr "rusak" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" msgstr "didukung" #: searx/templates/oscar/macros.html:143 msgid "not supported" msgstr "tidak didukung" #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "preferences" msgstr "preferensi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" msgstr "Tanpa HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40 msgid "Number of results" msgstr "Jumlah hasil" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." msgstr "Rata-rata" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/preferences.html:31 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:50 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "Median" msgstr "Median" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P80" msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:82 msgid "P95" msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "Tes pemeriksa gagal: " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:101 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 #: searx/templates/simple/preferences.html:107 msgid "General" msgstr "Umum" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" msgstr "Antarmuka Pengguna" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 #: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Privacy" msgstr "Privasi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 #: searx/templates/oscar/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:274 msgid "Engines" msgstr "Mesin" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:329 msgid "Special Queries" msgstr "Pencarian Khusus" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:454 #: searx/templates/simple/preferences.html:369 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125 #: searx/templates/simple/preferences.html:110 msgid "Default categories" msgstr "Kategori bawaan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 #: searx/templates/simple/preferences.html:117 msgid "Search language" msgstr "Bahasa pencarian" #: searx/templates/oscar/preferences.html:134 #: searx/templates/simple/preferences.html:126 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:141 #: searx/templates/oscar/preferences.html:337 #: searx/templates/oscar/preferences.html:347 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/preferences.html:289 msgid "SafeSearch" msgstr "Pencarian Aman" #: searx/templates/oscar/preferences.html:142 #: searx/templates/simple/preferences.html:153 msgid "Filter content" msgstr "Saring konten" #: searx/templates/oscar/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "Strict" msgstr "Ketat" #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Moderate" msgstr "Menengah" #: searx/templates/oscar/preferences.html:147 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:150 msgid "None" msgstr "Tidak ada" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Autocomplete" msgstr "Perlengkapan otomatis" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/simple/preferences.html:140 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/simple/preferences.html:159 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Penyelesaian Open Access DOI" #: searx/templates/oscar/preferences.html:169 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (membutuhkan " "plugin)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Engine tokens" msgstr "Token mesin" #: searx/templates/oscar/preferences.html:184 #: searx/templates/simple/preferences.html:177 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Akses token untuk mesin pribadi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:184 msgid "Interface language" msgstr "Bahasa antarmuka" #: searx/templates/oscar/preferences.html:199 #: searx/templates/simple/preferences.html:192 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Ubah bahasa tata letak" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:205 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "Ubah tata letak SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Pilih gaya untuk tema ini" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 msgid "Style" msgstr "Gaya" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "On" msgstr "Nyala" #: searx/templates/oscar/preferences.html:236 #: searx/templates/oscar/preferences.html:246 #: searx/templates/simple/preferences.html:225 msgid "Off" msgstr "Mati" #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 #: searx/templates/simple/preferences.html:221 msgid "Results on new tabs" msgstr "Hasil pada tab baru" #: searx/templates/oscar/preferences.html:242 #: searx/templates/simple/preferences.html:228 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru" #: searx/templates/oscar/preferences.html:262 #: searx/templates/simple/preferences.html:237 msgid "HTTP Method" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 #: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:249 msgid "Image proxy" msgstr "Proksi gambar" #: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/simple/preferences.html:256 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:277 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/simple/preferences.html:252 #: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:278 #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 #: searx/templates/simple/preferences.html:253 #: searx/templates/simple/preferences.html:265 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/simple/preferences.html:261 msgid "Query in the page's title" msgstr "Pencarian pada judul halaman" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:268 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser" " Anda dapat merekam judul ini" #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 msgid "Allow all" msgstr "Izinkan semua" #: searx/templates/oscar/preferences.html:316 msgid "Disable all" msgstr "Matikan semua" #: searx/templates/oscar/preferences.html:325 #: searx/templates/simple/preferences.html:280 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:334 #: searx/templates/oscar/preferences.html:350 #: searx/templates/oscar/stats.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:286 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Engine name" msgstr "Nama mesin" #: searx/templates/oscar/preferences.html:335 #: searx/templates/oscar/preferences.html:349 #: searx/templates/simple/preferences.html:287 msgid "Shortcut" msgstr "Jalan pintas" #: searx/templates/oscar/preferences.html:336 #: searx/templates/oscar/preferences.html:348 msgid "Selected language" msgstr "Bahasa yang dipilih" #: searx/templates/oscar/preferences.html:338 #: searx/templates/oscar/preferences.html:346 #: searx/templates/oscar/time-range.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:290 msgid "Time range" msgstr "Rentang waktu" #: searx/templates/oscar/preferences.html:339 #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 #: searx/templates/oscar/stats.html:32 #: searx/templates/simple/preferences.html:291 #: searx/templates/simple/stats.html:31 msgid "Response time" msgstr "Waktu respons" #: searx/templates/oscar/preferences.html:340 #: searx/templates/oscar/preferences.html:344 #: searx/templates/simple/preferences.html:292 msgid "Max time" msgstr "Waktu maksimum" #: searx/templates/oscar/preferences.html:341 #: searx/templates/oscar/preferences.html:343 #: searx/templates/oscar/stats.html:33 #: searx/templates/simple/preferences.html:293 #: searx/templates/simple/stats.html:32 msgid "Reliability" msgstr "Keandalan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:408 msgid "Query" msgstr "Pencarian" #: searx/templates/oscar/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:335 msgid "Keywords" msgstr "Kata kunci" #: searx/templates/oscar/preferences.html:416 #: searx/templates/simple/preferences.html:336 msgid "Name" msgstr "Nama" #: searx/templates/oscar/preferences.html:417 #: searx/templates/simple/preferences.html:337 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:338 msgid "Examples" msgstr "Contoh" #: searx/templates/oscar/preferences.html:423 #: searx/templates/simple/preferences.html:341 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:436 #: searx/templates/simple/preferences.html:352 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Ini adalah daftar plugin." #: searx/templates/oscar/preferences.html:457 #: searx/templates/simple/preferences.html:371 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" "Ini adalah daftar cookie dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di " "komputer Anda." #: searx/templates/oscar/preferences.html:458 #: searx/templates/simple/preferences.html:372 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG." #: searx/templates/oscar/preferences.html:463 #: searx/templates/simple/preferences.html:377 msgid "Cookie name" msgstr "Nama cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:464 #: searx/templates/simple/preferences.html:378 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: searx/templates/oscar/preferences.html:481 #: searx/templates/simple/preferences.html:399 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" "Pengaturan ini disimpan di cookie Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak" " menyimpan data ini tentang Anda." #: searx/templates/oscar/preferences.html:482 #: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Cookie ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan cookie ini" " untuk melacak Anda." #: searx/templates/oscar/preferences.html:486 #: searx/templates/simple/preferences.html:390 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini" #: searx/templates/oscar/preferences.html:487 #: searx/templates/simple/preferences.html:394 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat " "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang " "diklik." #: searx/templates/oscar/preferences.html:492 #: searx/templates/simple/preferences.html:404 msgid "save" msgstr "simpan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:493 #: searx/templates/simple/preferences.html:406 msgid "back" msgstr "kembali" #: searx/templates/oscar/preferences.html:494 #: searx/templates/simple/preferences.html:405 msgid "Reset defaults" msgstr "Atur ulang ke bawaan" #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil" #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69 msgid "Suggestions" msgstr "Saran" #: searx/templates/oscar/results.html:74 msgid "Links" msgstr "Tautan" #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87 msgid "Search URL" msgstr "URL pencarian" #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92 msgid "Download results" msgstr "Unduh hasil" #: searx/templates/oscar/results.html:95 msgid "RSS subscription" msgstr "Langganan RSS" #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" #: searx/templates/oscar/results.html:109 #: searx/templates/simple/results.html:116 msgid "Try searching for:" msgstr "Coba cari:" #: searx/templates/oscar/results.html:162 #: searx/templates/oscar/results.html:187 #: searx/templates/simple/results.html:182 msgid "next page" msgstr "halaman selanjutnya" #: searx/templates/oscar/results.html:169 #: searx/templates/oscar/results.html:180 #: searx/templates/simple/results.html:165 msgid "previous page" msgstr "halaman sebelumnya" #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:8 #: searx/templates/simple/simple_search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Cari untuk..." #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Mulai mencari" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear search" msgstr "Bersihkan pencarian" #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" #: searx/templates/oscar/stats.html:4 msgid "stats" msgstr "statistik" #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Scores" msgstr "Skor" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30 msgid "Result count" msgstr "Jumlah hasil" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41 msgid "Scores per result" msgstr "Skor per hasil" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65 msgid "Total" msgstr "Total" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Processing" msgstr "Memproses" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Warnings" msgstr "Peringatan" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Errors and exceptions" msgstr "Kesalahan dan pengecualian" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Exception" msgstr "Pengecualian" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113 msgid "Message" msgstr "Pesan" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115 msgid "Percentage" msgstr "Persentase" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125 msgid "Filename" msgstr "Nama berkas" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126 msgid "Function" msgstr "Fungsi" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127 msgid "Code" msgstr "Kode" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Checker" msgstr "Pemeriksa" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137 msgid "Failed test" msgstr "Tes gagal" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138 msgid "Comment(s)" msgstr "Komentar" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Kapan saja" #: searx/templates/oscar/time-range.html:8 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Kemarin" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Minggu kemarin" #: searx/templates/oscar/time-range.html:14 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Bulan kemarin" #: searx/templates/oscar/time-range.html:17 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Tahun kemarin" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Perhatian!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informasi!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "saat ini, tidak ada cookie yang didefinisikan" #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:24 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. " #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" msgstr "Maaf!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau" " cari dalam kategori lain." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Selamat!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Pengaturan berhasil disimpan." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Aduh!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Ada yang salah." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "tampilkan media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "sembunyikan media" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Author" msgstr "Penulis" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Ukuran berkas" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bita" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" msgstr "Tanggal" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" msgstr "Dapatkan gambar" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 msgid "View source" msgstr "Tampilkan sumber" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" msgstr "alamat" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" msgstr "tampilkan peta" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" msgstr "sembunyikan peta" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Jumlah Berkas" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "tampilkan video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "sembunyikan video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "Durasi" #: searx/templates/simple/categories.html:16 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" msgstr "Kesalahan:" #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "User interface" msgstr "Antarmuka pengguna" #: searx/templates/simple/preferences.html:208 msgid "Theme style" msgstr "Gaya tema" #: searx/templates/simple/preferences.html:216 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda" #: searx/templates/simple/preferences.html:275 msgid "Currently used search engines" msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "Supports selected language" msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih" #: searx/templates/simple/results.html:24 msgid "Answers" msgstr "Jawaban" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" msgstr "bersihkan" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" msgstr "cari" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" msgstr "Format" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" msgstr "Mesin" #~ msgid "Method" #~ msgstr "Metode" #~ msgid "" #~ "This tab does not show up for " #~ "search results but you can search " #~ "the engines listed here via bangs." #~ msgstr "" #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil" #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari " #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui " #~ "fitur bangs."