# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # pvhn4 , 2017 # pvhn4 , 2017 # pvhn4 , 2017 # zubr139, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: Adam Tauber \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: searx/webapp.py:150 msgid "files" msgstr "файли" #: searx/webapp.py:151 msgid "general" msgstr "загальні" #: searx/webapp.py:152 msgid "music" msgstr "музика" #: searx/webapp.py:153 msgid "social media" msgstr "соцмережі" #: searx/webapp.py:154 msgid "images" msgstr "зображення" #: searx/webapp.py:155 msgid "videos" msgstr "відео" #: searx/webapp.py:156 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:157 msgid "news" msgstr "новини" #: searx/webapp.py:158 msgid "map" msgstr "карти" #: searx/webapp.py:159 msgid "science" msgstr "наука" #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях" #: searx/webapp.py:486 msgid "Invalid settings" msgstr "" #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588 msgid "search error" msgstr "помилка пошуку" #: searx/webapp.py:634 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} хвилин тому" #: searx/webapp.py:636 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому" #: searx/answerers/random/answerer.py:71 msgid "Random value generator" msgstr "Генератор випадкових значень" #: searx/answerers/random/answerer.py:72 msgid "Generate different random values" msgstr "Створити різні випадкові значення" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Функції статистики" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Розрахувати {functions} аргументів" #: searx/engines/__init__.py:227 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Час пошуку (сек)" #: searx/engines/__init__.py:231 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Час завантадення (сек)" #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19 #: searx/templates/simple/results.html:30 msgid "Number of results" msgstr "Число результатів" #: searx/engines/__init__.py:239 msgid "Scores" msgstr "Влучань" #: searx/engines/__init__.py:243 msgid "Scores per result" msgstr "Влучань за результат" #: searx/engines/__init__.py:247 msgid "Errors" msgstr "Помилок" #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128 msgid "CAPTCHA required" msgstr "" #: searx/engines/openstreetmap.py:46 msgid "Get directions" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:94 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Цей запис був змінений" #: searx/engines/pubmed.py:74 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "" #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Нескінченна прокрутка" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до кінця" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з відкритим доступом, коли це можливо" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:115 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Типово результати відкриваються в тому ж вікні. Цей плагін змінює поведінку, щоб посилання відкривались типово в нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Пошук по обраній категорії" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Необхідний JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Видалення URL-адреси трекера" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці результатів, щоб отримати допомогу." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Сторінка не знайдена" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Перейти до %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "сторінки пошуку" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "опції" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "про сайт" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:21 msgid "Preferences" msgstr "Опції" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "Default categories" msgstr "Типові категорії" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 #: searx/templates/simple/preferences.html:194 msgid "Search language" msgstr "Мова пошуку" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:3 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:37 msgid "Default language" msgstr "Стандартна мова" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:121 msgid "Interface language" msgstr "Мова інтерфейсу" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:44 msgid "Autocomplete" msgstr "Автозаповнення" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Image proxy" msgstr "Проксі для зображень" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:200 msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:201 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "Method" msgstr "Метод" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:180 #: searx/templates/oscar/preferences.html:188 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "SafeSearch" msgstr "БезпечнийПошук" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:57 msgid "Strict" msgstr "Жорский" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:58 msgid "Moderate" msgstr "Помірний" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:59 msgid "None" msgstr "Вимкнений" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:132 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Колір" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Синій (типово)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Фіолетовий" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Блакитний" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Помаранчевий" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Червоний" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:78 msgid "Currently used search engines" msgstr "Пошукові системи, які використовуються" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:177 #: searx/templates/oscar/preferences.html:191 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Engine name" msgstr "Назва пошукової системи" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 #: searx/templates/oscar/preferences.html:178 #: searx/templates/oscar/preferences.html:190 #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Shortcut" msgstr "Гарячі клавіші" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 msgid "Category" msgstr "Категорія" #: searx/templates/courgette/preferences.html:103 #: searx/templates/courgette/preferences.html:115 #: searx/templates/legacy/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/macros.html:72 #: searx/templates/oscar/preferences.html:176 #: searx/templates/oscar/preferences.html:192 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" #: searx/templates/courgette/preferences.html:103 #: searx/templates/courgette/preferences.html:116 #: searx/templates/legacy/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:113 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Заблокувати" #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:314 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:212 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не зберігати ці відомості про вас." #: searx/templates/courgette/preferences.html:126 #: searx/templates/legacy/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас." #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:325 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "save" msgstr "зберегти" #: searx/templates/courgette/preferences.html:130 #: searx/templates/legacy/preferences.html:127 #: searx/templates/oscar/preferences.html:327 #: searx/templates/simple/preferences.html:218 msgid "Reset defaults" msgstr "Відновити стандартні налаштування" #: searx/templates/courgette/preferences.html:131 #: searx/templates/legacy/preferences.html:128 #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "back" msgstr "назад" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:55 #: searx/templates/simple/results.html:67 msgid "Search URL" msgstr "Посилання на пошук" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:59 #: searx/templates/simple/results.html:71 msgid "Download results" msgstr "Завантажити результати" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:17 msgid "Answers" msgstr "Відповіді" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:47 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "Suggestions" msgstr "Пропозиції" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:85 #: searx/templates/oscar/results.html:122 #: searx/templates/oscar/results.html:131 #: searx/templates/simple/results.html:142 msgid "previous page" msgstr "попередня сторінка" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:96 #: searx/templates/oscar/results.html:117 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:158 msgid "next page" msgstr "наступна сторінка" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Шукати..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Статистика пошукової системи" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "в контексті" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Сідер" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Лічер" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:17 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "магнет-посилання" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "торрент-файл" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:4 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:141 msgid "Results on new tabs" msgstr "Результати в нових вкладках" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:144 msgid "On" msgstr "Ввімк." #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:119 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "Off" msgstr "Вимк." #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38 #: searx/templates/simple/macros.html:28 msgid "cached" msgstr "архівовано" #: searx/templates/oscar/advanced.html:3 msgid "Advanced settings" msgstr "Додаткові налаштування" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:34 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Powered by" msgstr "Використовується" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Source code" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56 msgid "Issue tracker" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57 msgid "Public instances" msgstr "" #: searx/templates/oscar/languages.html:1 msgid "Language" msgstr "" #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40 #: searx/templates/simple/macros.html:28 msgid "proxied" msgstr "проксовано" #: searx/templates/oscar/macros.html:78 msgid "supported" msgstr "" #: searx/templates/oscar/macros.html:82 msgid "not supported" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:27 msgid "General" msgstr "Загальні" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Engines" msgstr "Пошукові системи" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:234 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "Answerers" msgstr "Відповідачі" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/simple/preferences.html:153 msgid "Cookies" msgstr "Cookie-файли" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:129 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Змінити мову сайту" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Шукати підчас набору" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Змінити спосіб відправки запитів, детальніше про методи запитів" #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:62 msgid "Filter content" msgstr "Фільтр контенту" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Change searx layout" msgstr "Змінити вигляд сайту" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Обрати стиль для цієї теми" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:124 #: searx/templates/simple/preferences.html:73 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:135 msgid "Engine tokens" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:136 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Allow all" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 msgid "Disable all" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:179 #: searx/templates/oscar/preferences.html:189 msgid "Selected language" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:181 #: searx/templates/oscar/preferences.html:187 #: searx/templates/oscar/time-range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Time range" msgstr "Часовий діапазон" #: searx/templates/oscar/preferences.html:182 #: searx/templates/oscar/preferences.html:186 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Avg. time" msgstr "Середній час" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/oscar/preferences.html:185 #: searx/templates/simple/preferences.html:94 msgid "Max time" msgstr "Максимальний час" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Name" msgstr "Назва" #: searx/templates/oscar/preferences.html:268 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" #: searx/templates/oscar/preferences.html:269 msgid "Description" msgstr "Опис" #: searx/templates/oscar/preferences.html:270 msgid "Examples" msgstr "Приклади" #: searx/templates/oscar/preferences.html:290 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на вашому комп'ютері." #: searx/templates/oscar/preferences.html:291 #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Cookie name" msgstr "Ім'я cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:297 #: searx/templates/simple/preferences.html:164 msgid "Value" msgstr "Значення" #: searx/templates/oscar/preferences.html:319 #: searx/templates/simple/preferences.html:177 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:320 #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:34 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:50 msgid "Links" msgstr "Посилання" #: searx/templates/oscar/results.html:68 msgid "RSS subscription" msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" #: searx/templates/oscar/results.html:79 #: searx/templates/simple/results.html:94 msgid "Try searching for:" msgstr "" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:6 msgid "Start search" msgstr "Розпочати пошук" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Clear search" msgstr "" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "статистика" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:2 msgid "Anytime" msgstr "За весь час" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/time-range.html:4 msgid "Last day" msgstr "За останній день" #: searx/templates/oscar/time-range.html:7 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last week" msgstr "За останній тиждень" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:8 msgid "Last month" msgstr "За останній місяць" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/time-range.html:10 msgid "Last year" msgstr "За останній рік" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Отакої!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Інформація!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "В даний час немає доступних даних." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук в декількох категоріях." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Чудово!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Налаштування успішно збережені." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "От халепа!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Щось пішло не так." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "показати медіа" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "приховати медіа" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26 msgid "Get image" msgstr "Завантажити зображення" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29 msgid "View source" msgstr "Переглянути джерело" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "показати карту" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "приховати карту" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10 msgid "show details" msgstr "показати деталі" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10 msgid "hide details" msgstr "приховати деталі" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Filesize" msgstr "Розмір файла" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Байтів" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "kiB" msgstr "КіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "MiB" msgstr "МіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "GiB" msgstr "ГіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "TiB" msgstr "ТіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Number of Files" msgstr "Кількість Файлів" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "показати відео" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "приховати відео" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 msgid "Author" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Завантажити більше..." #: searx/templates/simple/base.html:29 msgid "No item found" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "Supports selected language" msgstr "Підтримка обраної мови" #: searx/templates/simple/preferences.html:119 msgid "User interface" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Privacy" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35 msgid "Loading..." msgstr ""