# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # André Koot , 2014-2017 # Nathan Follens, 2015-2016 # Rejo Zenger , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n" "Last-Translator: André Koot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:123 msgid "files" msgstr "bestanden" #: searx/webapp.py:124 msgid "general" msgstr "algemeen" #: searx/webapp.py:125 msgid "music" msgstr "muziek" #: searx/webapp.py:126 msgid "social media" msgstr "social media" #: searx/webapp.py:127 msgid "images" msgstr "afbeeldingen" #: searx/webapp.py:128 msgid "videos" msgstr "video's" #: searx/webapp.py:129 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:130 msgid "news" msgstr "nieuws" #: searx/webapp.py:131 msgid "map" msgstr "kaart" #: searx/webapp.py:132 msgid "science" msgstr "wetenschap" #: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ongeldige instellingen, werk je voorkeuren bij" #: searx/webapp.py:425 msgid "search error" msgstr "zoekfout" #: searx/webapp.py:467 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} min geleden" #: searx/webapp.py:469 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden" #: searx/answerers/random/answerer.py:48 msgid "Random value generator" msgstr "Random value generator" #: searx/answerers/random/answerer.py:49 msgid "Generate different random values" msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49 msgid "Statistics functions" msgstr "Statistische functies" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Bereken {functions} van de argumenten" #: searx/engines/__init__.py:192 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)" #: searx/engines/__init__.py:196 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Pagina laadt (sec)" #: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88 msgid "Number of results" msgstr "Aantal zoekresultaten" #: searx/engines/__init__.py:204 msgid "Scores" msgstr "Scores" #: searx/engines/__init__.py:208 msgid "Scores per result" msgstr "Scores per zoekresultaat" #: searx/engines/__init__.py:212 msgid "Errors" msgstr "Fouten" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (VEROUDERD)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Dit object is vervangen door" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7 msgid "DOAI rewrite" msgstr "DOAI herschrijven" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies van publicaties indien beschikbaar" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oneindig scrollen" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Automatisch nieuwe pagina laden bij het bereiken van de onderkant van de huidige pagina" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Resultaten worden standaard in hetzelfde venster geopend. Deze plug-in overschrijft het standaardgedrag zodat koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters geopend worden. (JavaScript vereist)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript vereist)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht \"ip\" is en je gebruikersagent als de zoekopdracht \"user agent\" bevat." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Tracker-URL verwijderaar" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Sneltoetsen als in Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript vereist). Druk op \"h\" op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor hulp." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Ga naar %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 msgid "search page" msgstr "zoekpagina" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "voorkeuren" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "over" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:7 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:32 #: searx/templates/oscar/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Standaardcategorieën" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "Zoektaal" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Default language" msgstr "Standaard taal" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:46 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "Interfacetaal" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:56 msgid "Autocomplete" msgstr "Auto-aanvullen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:67 msgid "Image proxy" msgstr "Afbeeldingenproxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:71 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "Methode" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 msgid "SafeSearch" msgstr "SafeSearch" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:89 msgid "Strict" msgstr "Strikt" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "Moderate" msgstr "Gemiddeld" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 msgid "None" msgstr "Geen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blauw (standaard)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violet" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Groen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rood" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "Naam zoekmachine" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:148 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "bewaren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "Reset defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "terug" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:124 msgid "Search URL" msgstr "Zoek-URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:129 msgid "Download results" msgstr "Zoekresultaten downloaden" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Antwoorden" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66 msgid "previous page" msgstr "vorige pagina" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "next page" msgstr "volgende pagina" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "Zoeken naar..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "Zoekmachinestatistieken" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "originele inhoud" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Aanbieder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Ophaler" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 msgid "magnet link" msgstr "magneetlink" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:25 msgid "torrent file" msgstr "torrentbestand" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:116 msgid "On" msgstr "Aan" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 msgid "Off" msgstr "Uit" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49 msgid "cached" msgstr "gecached" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: searx/templates/oscar/base.html:64 msgid "Error!" msgstr "Fout!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "Powered by" msgstr "Zoekmachine" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "een privacy-eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51 msgid "proxied" msgstr "geproxyt" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:21 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 msgid "Engines" msgstr "Zoekmachines" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:204 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:230 msgid "Answerers" msgstr "Beantwoorders" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Wijzig de taal van de layout" #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Zoek tijdens het typen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, lees meer over request methodes" #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 msgid "Filter content" msgstr "Filteren op inhoud" #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 msgid "Change searx layout" msgstr "Wijzig searx layout" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Kies een stijl voor dit thema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Shortcut" msgstr "Snelkoppeling" #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 #: searx/templates/oscar/preferences.html:160 msgid "Supports selected language" msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 msgid "Time range" msgstr "Tijdspanne" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/oscar/preferences.html:158 msgid "Avg. time" msgstr "Gem. duur" #: searx/templates/oscar/preferences.html:155 #: searx/templates/oscar/preferences.html:157 msgid "Max time" msgstr "Max. duur" #: searx/templates/oscar/preferences.html:233 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Dit is het overzicht van searx's direct antwoordende modules." #: searx/templates/oscar/preferences.html:237 msgid "Name" msgstr "Naam" #: searx/templates/oscar/preferences.html:238 msgid "Keywords" msgstr "Kernwoorden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:239 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op je computer opslaat." #: searx/templates/oscar/preferences.html:261 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen." #: searx/templates/oscar/preferences.html:266 msgid "Cookie name" msgstr "Cookienaam" #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" #: searx/templates/oscar/results.html:119 msgid "Links" msgstr "Links" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Start zoeken" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "stats" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Altijd" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Voorbije dag" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Vorige week" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Vorige maand" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Vorig jaar" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Heads up!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informatie!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer categorieën." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Goed gedaan!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oops!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Er ging iets fout." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "toon media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "verberg media" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Toon afbeelding" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Bekijk bron" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "toon kaart" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "verberg kaart" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "toon details" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "verberg details" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Bestandsgrootte" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Aantal bestanden" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "toon video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "verberg video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Meer laden..."