# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Quentin PAGÈS, 2016,2018 # Marc Abonce Seguin, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: searx/webapp.py:150 msgid "files" msgstr "fichièrs" #: searx/webapp.py:151 msgid "general" msgstr "general" #: searx/webapp.py:152 msgid "music" msgstr "musica" #: searx/webapp.py:153 msgid "social media" msgstr "mèdias socials" #: searx/webapp.py:154 msgid "images" msgstr "imatges" #: searx/webapp.py:155 msgid "videos" msgstr "vidèos" #: searx/webapp.py:156 msgid "it" msgstr "tecnologia" #: searx/webapp.py:157 msgid "news" msgstr "actualitat" #: searx/webapp.py:158 msgid "map" msgstr "mapa" #: searx/webapp.py:159 msgid "science" msgstr "sciéncia" #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" #: searx/webapp.py:486 msgid "Invalid settings" msgstr "Paramètres invalids" #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588 msgid "search error" msgstr "error de recèrca" #: searx/webapp.py:634 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "fa {minutes} minuta(s)" #: searx/webapp.py:636 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)" #: searx/answerers/random/answerer.py:71 msgid "Random value generator" msgstr "Generator aleatòri" #: searx/answerers/random/answerer.py:72 msgid "Generate different random values" msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Foncions estatisticas" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Calcula las {functions} dels arguments" #: searx/engines/__init__.py:227 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Temps del motor (sec)" #: searx/engines/__init__.py:231 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas" #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19 #: searx/templates/simple/results.html:30 msgid "Number of results" msgstr "Nombre de resultats" #: searx/engines/__init__.py:239 msgid "Scores" msgstr "Marcas" #: searx/engines/__init__.py:243 msgid "Scores per result" msgstr "Marcas per resultat" #: searx/engines/__init__.py:247 msgid "Errors" msgstr "Errors" #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128 msgid "CAPTCHA required" msgstr "" #: searx/engines/openstreetmap.py:46 msgid "Get directions" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:94 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per" #: searx/engines/pubmed.py:74 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion" #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible." #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Desfilament sens fin" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Open Access DOI reescritura " #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure quand es disponibla" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:115 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Los resultats son dobèrts dins una nòva fenestra per defaut. Aquesta extension càmbia lo comportement per defaut per dobrir los ligams dins de nòus onglets o fenestras (Javascript es necessari)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Cercar dins la categoria causida" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Lança la recèrca sul còp se una categoria es seleccionada. Desactivar per seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)." #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-agent se la demanda conten \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Netejador d'URL de traçat" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Acorchis coma Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Percorrètz los resultats de recèrca amb d'acorchis clavièr coma sus Vim (Javascript necessari). Picatz sus \"h\" dins la fenestra principala de resultats per afichar l'ajuda." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Pagina pas trobada" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Anar a %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "cercar dins la pagina" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "preferéncias" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "a prepaus" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:21 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "Default categories" msgstr "Categoria per defaut" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 #: searx/templates/simple/preferences.html:194 msgid "Search language" msgstr "Lenga de recerca" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:3 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:37 msgid "Default language" msgstr "Lenga per defaut" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:121 msgid "Interface language" msgstr "Lenga de l'interfàcia" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:44 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocompletar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy pels imatges" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:200 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:201 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "Method" msgstr "Metòde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:180 #: searx/templates/oscar/preferences.html:188 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "SafeSearch" msgstr "Recèrca segurizada" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:57 msgid "Strict" msgstr "Estricte" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:58 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:59 msgid "None" msgstr "Cap" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:132 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Color" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blau (defaut)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violet" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verd" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Blau" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Irange" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Roge" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:78 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:177 #: searx/templates/oscar/preferences.html:191 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Engine name" msgstr "Nom del motor de cerca" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 #: searx/templates/oscar/preferences.html:178 #: searx/templates/oscar/preferences.html:190 #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Shortcut" msgstr "Acorchis" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: searx/templates/courgette/preferences.html:103 #: searx/templates/courgette/preferences.html:115 #: searx/templates/legacy/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/macros.html:72 #: searx/templates/oscar/preferences.html:176 #: searx/templates/oscar/preferences.html:192 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Allow" msgstr "Autorizar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:103 #: searx/templates/courgette/preferences.html:116 #: searx/templates/legacy/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:113 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blocar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:314 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:212 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet pas de collectar vòstras donadas." #: searx/templates/courgette/preferences.html:126 #: searx/templates/legacy/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem pas per vos espiar." #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:325 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "save" msgstr "enregistrar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:130 #: searx/templates/legacy/preferences.html:127 #: searx/templates/oscar/preferences.html:327 #: searx/templates/simple/preferences.html:218 msgid "Reset defaults" msgstr "Reïnicializar per defaut" #: searx/templates/courgette/preferences.html:131 #: searx/templates/legacy/preferences.html:128 #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "back" msgstr "tornar" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:55 #: searx/templates/simple/results.html:67 msgid "Search URL" msgstr "URL de recèrca" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:59 #: searx/templates/simple/results.html:71 msgid "Download results" msgstr "Telecargar los resultats" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:17 msgid "Answers" msgstr "Responsas" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:47 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:85 #: searx/templates/oscar/results.html:122 #: searx/templates/oscar/results.html:131 #: searx/templates/simple/results.html:142 msgid "previous page" msgstr "pagina precedenta" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:96 #: searx/templates/oscar/results.html:117 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:158 msgid "next page" msgstr "pagina seguenta" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Cerca per..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Estatistica del motor" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "contèxte d'origina" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Fonts" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Telecargaires" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:17 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "ligam magnet" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "fichièr torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:4 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:141 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultat dins de nòus onglets" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:144 msgid "On" msgstr "Òc" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:119 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "Off" msgstr "Non" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38 #: searx/templates/simple/macros.html:28 msgid "cached" msgstr "en version locala" #: searx/templates/oscar/advanced.html:3 msgid "Advanced settings" msgstr "Paramètres avançats" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Tampar" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:34 msgid "Error!" msgstr "Error !" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Powered by" msgstr "Propulsat per" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Source code" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56 msgid "Issue tracker" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57 msgid "Public instances" msgstr "" #: searx/templates/oscar/languages.html:1 msgid "Language" msgstr "" #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40 #: searx/templates/simple/macros.html:28 msgid "proxied" msgstr "proxifiat" #: searx/templates/oscar/macros.html:78 msgid "supported" msgstr "compatible" #: searx/templates/oscar/macros.html:82 msgid "not supported" msgstr "pas compatible" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:27 msgid "General" msgstr "General" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Engines" msgstr "Motors de cerca" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:234 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "Answerers" msgstr "Respondaires" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/simple/preferences.html:153 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:129 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Trobar de causas pendent que picatz" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Permet de causir cossí la recèrca es mandada, per ne saber mai suls metòdes HTTP" #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:62 msgid "Filter content" msgstr "Filtrar lo contengut" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Change searx layout" msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Causir un estil per aqueste tèma" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Style" msgstr "Estil" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Open Access DOI reglador" #: searx/templates/oscar/preferences.html:124 #: searx/templates/simple/preferences.html:73 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es disponibla (una extension es de besonh)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:135 msgid "Engine tokens" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:136 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Allow all" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 msgid "Disable all" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:179 #: searx/templates/oscar/preferences.html:189 msgid "Selected language" msgstr "Seleccionatz una lenga" #: searx/templates/oscar/preferences.html:181 #: searx/templates/oscar/preferences.html:187 #: searx/templates/oscar/time-range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Time range" msgstr "Espaci temporal" #: searx/templates/oscar/preferences.html:182 #: searx/templates/oscar/preferences.html:186 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Avg. time" msgstr "Temps mejan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/oscar/preferences.html:185 #: searx/templates/simple/preferences.html:94 msgid "Max time" msgstr "Temps max" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas." #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Name" msgstr "Nom" #: searx/templates/oscar/preferences.html:268 msgid "Keywords" msgstr "Mots claus" #: searx/templates/oscar/preferences.html:269 msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: searx/templates/oscar/preferences.html:270 msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: searx/templates/oscar/preferences.html:290 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "S'agís de la lista dels cookies e de lors valors que searx enregistra sus vòstre ordinador." #: searx/templates/oscar/preferences.html:291 #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Cookie name" msgstr "Nom del cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:297 #: searx/templates/simple/preferences.html:164 msgid "Value" msgstr "Valor" #: searx/templates/oscar/preferences.html:319 #: searx/templates/simple/preferences.html:177 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats" #: searx/templates/oscar/preferences.html:320 #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats." #: searx/templates/oscar/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:34 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats" #: searx/templates/oscar/results.html:50 msgid "Links" msgstr "Ligams" #: searx/templates/oscar/results.html:68 msgid "RSS subscription" msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "Search results" msgstr "Resultats de la recerca" #: searx/templates/oscar/results.html:79 #: searx/templates/simple/results.html:94 msgid "Try searching for:" msgstr "Ensajatz de cercar :" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:6 msgid "Start search" msgstr "Començar de cercar" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Clear search" msgstr "" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "estatisticas" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:2 msgid "Anytime" msgstr "Impòrta pas quand" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/time-range.html:4 msgid "Last day" msgstr "Ièr" #: searx/templates/oscar/time-range.html:7 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last week" msgstr "La setmana passada" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:8 msgid "Last month" msgstr "Lo mes passat" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/time-range.html:10 msgid "Last year" msgstr "L'an passat" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Astúcia !" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informacion !" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit" #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "O planhèm !" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "avèm pas trobat cap de resultat. Mercés d'utilizar une autre mot clau o de cercar dins autras categorias." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Òsca !" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Paramètres salvagardats amb succès." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Bondu!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Quicòm a fracassat." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "mostrar mèdias" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "escondre mèdias" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26 msgid "Get image" msgstr "Obténer l'imatge" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29 msgid "View source" msgstr "Veire font" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "mostrar la mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "escondre la mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10 msgid "show details" msgstr "mostrar detalhs" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10 msgid "hide details" msgstr "escondre detalhs" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Filesize" msgstr "Talha del fichièr" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "octets" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "kiB" msgstr "kiO" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "MiB" msgstr "MiO" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "GiB" msgstr "GiO" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "TiB" msgstr "TiO" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Number of Files" msgstr "Nombre de fichièrs" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "mostrar la vidèo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "escondre la vidèo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 msgid "Author" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Ne cargar mai..." #: searx/templates/simple/base.html:29 msgid "No item found" msgstr "Cap d’element pas trobat" #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "Supports selected language" msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas" #: searx/templates/simple/preferences.html:119 msgid "User interface" msgstr "Interfàcia utilizaire" #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35 msgid "Loading..." msgstr ""