forked from Archives/searxng
[translations] Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 99.5% (233 of 234 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/
This commit is contained in:
parent
9465ae78f1
commit
e35864331f
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"lt/>\n"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "HTTP ryšio klaida"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "tarpinio serverio klaida"
|
||||
msgstr "persiuntimų serverio klaida"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Šaltinis"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:367
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį"
|
||||
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
|
||||
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:526
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines skaičius"
|
||||
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
||||
msgid "Statistics functions"
|
||||
@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos "
|
||||
"publikacijų versijas"
|
||||
"Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
|
||||
"versijas"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
||||
msgid "Search on category select"
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
msgstr "Informacija apie save"
|
||||
msgstr "Jūsų informacija"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Veikia su"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
||||
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||||
msgstr "gerbiantis privatumą, programuojamas metapaieškos variklis"
|
||||
msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Klaidų sekiklis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Variklio statistika"
|
||||
msgstr "Statistika statistika"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:66
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
@ -413,13 +413,12 @@ msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cached"
|
||||
msgstr "podėlio versija"
|
||||
msgstr "patalpinta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||||
msgid "proxied"
|
||||
msgstr "per įgaliotąjį serverį"
|
||||
msgstr "persiustas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
@ -522,17 +521,16 @@ msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
|
||||
"versijas (reikalingas įskiepis)"
|
||||
"versijas (reikalingas papildinys)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Variklio prieigos raktai"
|
||||
msgstr "Sistemos prieigos raktai"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
@ -588,11 +586,11 @@ msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Rezultatai naujose kortelėse"
|
||||
msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse"
|
||||
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
@ -622,17 +620,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris"
|
||||
msgstr "Paveikslų persiuntimas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
msgstr "Įjungtas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
msgstr "Išjungtas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
@ -659,11 +657,12 @@ msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
msgstr "Šis skirtukas nepasirodo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
|
||||
"sistemas saraše naudojant trumpinius."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Laiko rėžis"
|
||||
msgstr "Laiko diapazonas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Atsakymo greitis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Maks. laikas"
|
||||
msgstr "Maksimalus laikas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
@ -740,13 +739,12 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čia yra slapukų(angl. \"cookies\") sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG "
|
||||
"saugo jūsų kompiuterije."
|
||||
"Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
|
||||
"kompiuterije."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumo."
|
||||
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@ -778,7 +776,7 @@ msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nurodant nustatymus nuostatų nuorodoje, jūs galite susinchronizuoti "
|
||||
"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
|
||||
"nuostatas tarp prietaisų."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Atstatyti numatytuosius"
|
||||
msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -875,11 +873,11 @@ msgstr "ieškoti"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų."
|
||||
msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
msgstr "Įverčiai"
|
||||
msgstr "Įvertinimas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Rezultatų skaičius"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
msgstr "Įverčiai pagal rezultatą"
|
||||
msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
||||
msgid "Total"
|
||||
@ -919,7 +917,7 @@ msgstr "Žinutė"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Procentai"
|
||||
msgstr "Procentinė dalis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
@ -943,11 +941,11 @@ msgstr "Tikrintojas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr "Nepavykes testas"
|
||||
msgstr "Nepavykęs testas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "Komentarai"
|
||||
msgstr "Komentaras(-ai)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Informacija!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
|
||||
msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||||
@ -983,7 +981,7 @@ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr "Prasau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG sesija."
|
||||
msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
@ -994,7 +992,7 @@ msgid ""
|
||||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
||||
"categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
|
||||
"mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
|
||||
"kitose kategorijose."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
@ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr "Formatas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Variklis"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "View source"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user