From c5c3c1b84c4a8917c5198e65bed444ddf772b6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fijxu Date: Fri, 1 Jul 2022 18:19:27 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/ --- searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 83 ++++++++++--------- 1 file changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 7832c1e0..797f94e3 100644 --- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -16,13 +16,14 @@ # rivera valdez , 2016 # wefwefew ewfewfewf , 2016 # Markus Heiser , 2022. +# Fijxu , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Fijxu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "expirado" #: searx/webapp.py:166 msgid "parsing error" -msgstr "error de procesamiento" +msgstr "error de parseo" #: searx/webapp.py:167 msgid "HTTP protocol error" @@ -236,11 +237,11 @@ msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" #: searx/webapp.py:853 msgid "Suspended" -msgstr "Suspendido/a" +msgstr "Suspendido" #: searx/answerers/random/answerer.py:67 msgid "Random value generator" -msgstr "Generador de valores aleaorios" +msgstr "Generador de valores aleatorios" #: searx/answerers/random/answerer.py:68 msgid "Generate different random values" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "{titulo} (OBSOLETO)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "Esta entrada la ha sustituido" +msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." @@ -280,17 +281,17 @@ msgstr "Convierte hilos de texto a differentes digestiones hash." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "digestion hash" +msgstr "procesar hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "Reemplazo de nombre de anfitrion" +msgstr "Sustituir el nombre de host" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" -"Reescribir los resultados basándose en los nombres del host o eliminar " -"resultados basándose en el nombre del host" +"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los resultados " +"en función del nombre de host" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -325,8 +326,8 @@ msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" -"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario " -"si la consulta contiene \"agente de usuario\"." +"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si " +"la consulta contiene \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" -msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim" +msgstr "Teclas de acceso rápido como Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" @@ -376,11 +377,11 @@ msgstr "preferencias" #: searx/templates/simple/base.html:62 msgid "Powered by" -msgstr "Creado por" +msgstr "Desarrollado por" #: searx/templates/simple/base.html:62 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" -msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad" +msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad" #: searx/templates/simple/base.html:63 msgid "Source code" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Código fuente" #: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "Issue tracker" -msgstr "Gestor de incidencias" +msgstr "Rastreador de problemas" #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "por un proxy" #: searx/templates/simple/new_issue.html:63 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "Envíe un nuevo problema en Github que incluya la información encima" +msgstr "Enviar un nuevo problema a Github que incluya la información de arriba" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "No HTTPS" #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "Ver los logs de errores y presentar un reporte de errores" +msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error" #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:67 @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Búsqueda segura" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Strict" -msgstr "Riguroso" +msgstr "Estricto" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences.html:147 @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador" #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Center Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación central" #: searx/templates/simple/preferences.html:220 #: searx/templates/simple/preferences.html:232 @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Desactivado" #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)." #: searx/templates/simple/preferences.html:229 msgid "Results on new tabs" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Resultados en nuevas pestañas" #: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador" +msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador" #: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" @@ -628,13 +629,13 @@ msgid "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods" msgstr "" -"Modifica cómo se envian los formularios más información sobre métodos de peticiones" +"Modifica cómo se envían los formularios más información sobre métodos de peticiones" #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" -msgstr "Imagen proxy" +msgstr "Proxy de imágenes" #: searx/templates/simple/preferences.html:272 #: searx/templates/simple/preferences.html:284 @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "Peticion en el titulo de la pagina" +msgstr "Petición en el titulo de la pagina" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" @@ -776,9 +777,9 @@ msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" -"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda " -"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados " -"en los que se ha hecho clic." +"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda puede " +"reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados en los " +"que se ha hecho clic." #: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" @@ -806,7 +807,7 @@ msgid "" "track you." msgstr "" "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para " -"rastrearle." +"rastrearte." #: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" @@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "buscar" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " -msgstr "Actualmente no hay datos disponibles." +msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. " #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Código" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "Chequeador" +msgstr "Verificador" #: searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" @@ -994,19 +995,19 @@ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "Por favor, pruébalo más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG." +msgstr "Por favor, prueba más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" -msgstr "¡Lo siento!" +msgstr "¡Lo sentimos!" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" -"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o " -"busque en más categorías." +"No encontramos ningún resultado. Por favor, formule su búsqueda de otra " +"forma o busque en más categorías." #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "ocultar multimedia" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "Este sitio no proveyó ninguna descripción." +msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "ocultar mapa" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" -msgstr "magnet link (enlace sin archivo)" +msgstr "magnet link" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" @@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr "archivo torrent" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "Fuente" +msgstr "Seeders" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "Descargador" +msgstr "Leechers" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize"