[translations] Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 98.7% (242 of 245 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/
translations
NxOne14 2 years ago committed by Weblate
parent 2872e3a6d3
commit addfb0c2cc

@ -6,20 +6,22 @@
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2015
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016-2017
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# NxOne14 <kiril2315@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
"Last-Translator: NxOne14 <kiril2315@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извл
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
msgstr "хеш извлечение"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
@ -347,20 +349,24 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr ""
"Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и "
"осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
"Листа с изходните възли на TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"е недостижим."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr ""
msgstr "Използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr ""
msgstr "Не използвате TOR. Вашият IP адрес изглежда е: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "Премахни следящите аргументи от върнат
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "\"Vim\" наподобяващи клавишни комбинации"
msgstr "Vim наподобяващи клавишни комбинации"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
@ -398,7 +404,7 @@ msgstr "търси страница"
#: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
msgstr "Относно за"
msgstr "Относно"
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
@ -465,19 +471,20 @@ msgstr "прекарана"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Предявете нов проблем в GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Моля проверете за съществуващи бъгове на търсачката в GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
msgstr "Потвърждавам, че няма съществуващи бъогве за проблема, който срещнах"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Ако това е публична инстанция, моля предоставете URL адресът в отзива за бъга"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -1379,4 +1386,3 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

Loading…
Cancel
Save