diff --git a/searx/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 40ff3f84..55e5f6eb 100644 --- a/searx/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Go2SheeP \n" +"Last-Translator: lucky13820 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -74,35 +74,35 @@ msgstr "学术" #: searx/webapp.py:177 msgid "apps" -msgstr "" +msgstr "程序" #: searx/webapp.py:178 msgid "dictionaries" -msgstr "" +msgstr "字典" #: searx/webapp.py:179 msgid "lyrics" -msgstr "" +msgstr "歌词" #: searx/webapp.py:180 msgid "packages" -msgstr "" +msgstr "程序包" #: searx/webapp.py:181 msgid "q&a" -msgstr "" +msgstr "问答" #: searx/webapp.py:182 msgid "repos" -msgstr "" +msgstr "软件仓库" #: searx/webapp.py:183 msgid "software wikis" -msgstr "" +msgstr "软件维基" #: searx/webapp.py:184 msgid "web" -msgstr "" +msgstr "网页" #: searx/webapp.py:189 msgid "auto" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "{title} (已过时)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "此项已被它取代:" +msgstr "此条目已被以下内容取代" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "在新的标签页中打开搜索结果中的链接" #: searx/templates/oscar/preferences.html:262 #: searx/templates/simple/preferences.html:237 msgid "HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "HTTP 方法" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 #: searx/templates/simple/preferences.html:244 @@ -704,14 +704,14 @@ msgstr "禁用" #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/simple/preferences.html:261 msgid "Query in the page's title" -msgstr "搜索时页面的标题" +msgstr "页面标题显示查询关键词" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:268 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" -msgstr "启用则搜索结果页面会包含您查询的关键词。浏览器很可能记忆网页的标题。" +msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题" #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 msgid "Allow all" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "全部禁用" msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." -msgstr "" +msgstr "这个标签页不显示搜索结果,但你可以通过 bangs 搜索这里列出的引擎。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:334 #: searx/templates/oscar/preferences.html:350