Hoang.Vu
|
b06bb02c34
|
Translate chapters
|
4 years ago |
Joe Bowbeer
|
595b52240e
|
Update README.md
|
4 years ago |
Gianluigi Dal Toso
|
a6f4260d8f
|
Fix typos and mistakes in portuguese translation
|
4 years ago |
Darío Hereñú
|
fbcffa5ac6
|
Sintax issues on chapter 04
|
4 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
c6ee9a2d0d
|
adding glslTexture
|
4 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
4343563307
|
Merge pull request #267 from RadValentin/fix-typos
[WIP] Fix typos
|
4 years ago |
Evan Lloyd New-Schmidt
|
f4887186ed
|
Fix typo
|
4 years ago |
Valentin Radulescu
|
86d3ca71e6
|
Fix typos in parts 01,02 and 04
|
5 years ago |
rnbastos
|
f6c1020174
|
Portuguese version. intro to chapter 4.
|
5 years ago |
Serabass
|
f6763d2f84
|
Suggestion for small code fix in Processing example
Maybe it will faster
|
7 years ago |
Serabass
|
2c6d339a1e
|
fixed typo
|
7 years ago |
Serabass
|
de54d3fdfa
|
fixed typo in russian translation
|
7 years ago |
Sergey Karchevsky
|
8a049e9611
|
Proofread Russian translation.
|
7 years ago |
Sergey Karchevsky
|
6b830bd008
|
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
|
7 years ago |
Sergey Karchevsky
|
65568eb3c6
|
Fix Russian translation typesetting.
|
7 years ago |
Z
|
2bf2785cb9
|
Fix typo
|
7 years ago |
Sergey Karchevsky
|
8111f6c881
|
Translated chapter 04 (Running your shader) into Russian.
|
7 years ago |
Sergey Karchevsky
|
bbcfa433b1
|
Added missing period.
|
7 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
dd5f116d18
|
Merge pull request #173 from yvan-sraka/en-04
Corrects some mistakes in the English version of Chapter 04
|
7 years ago |
Yvan Sraka
|
dfcefc3aaa
|
Corrects some mistakes in the English version of Chapter 04
|
7 years ago |
Yvan Sraka
|
c496d7ce8c
|
Corrects some mistakes in the French translation of Chapter 04
|
7 years ago |
Yvan Sraka
|
3f448205f0
|
% find . -type f -print0 | xargs -0 dos2unix
|
7 years ago |
Yvan Sraka
|
2410899756
|
Remove trailing whitespaces
|
7 years ago |
MITI67
|
a8d20f0947
|
read it all again
some typos, some long sentences splitted, its all fine now
|
8 years ago |
MITI67
|
be4d255b33
|
Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/patriciogonzalezvivo/master'
|
8 years ago |
MITI67
|
6b41b65f77
|
new: german translation
|
8 years ago |
kenichiy
|
db17d0cf5d
|
Update chapter 04 to the latest
|
8 years ago |
kenichiy
|
ba470565ad
|
Merge branch 'master' into translation-jp
|
8 years ago |
Matt Richardson
|
abc3b72684
|
RaspberryPi to Raspberry Pi
|
8 years ago |
follower
|
5f5e87a477
|
Use phrase "live examples" rather than "life examples"
I think the concept you're expressing is "live examples"? An alternate way of expressing this that might also be clearer is "interactive examples".
|
8 years ago |
follower
|
42838e5cf4
|
Fix "embebed" -> "embedded"
|
8 years ago |
riibiax
|
ba05351b16
|
errata corrige chapters 04 in italian
|
8 years ago |
riibiax
|
20a7c157de
|
chapter 04 in italian
|
8 years ago |
Brandon Liu
|
854d9c02d8
|
fix link to openframeworks shader tutorial.
|
8 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
26579cb4b5
|
Merge pull request #70 from tornoteli/master
proofread
|
8 years ago |
tornoteli
|
0795b12991
|
proofread
|
8 years ago |
nicolas barradeau
|
e3f05307b0
|
fr: chapter 4 + typos in en
|
9 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
ce98876cad
|
adding subnails
|
9 years ago |
kynd
|
6421d53afc
|
updated chapter 4
|
9 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
6441e53bcf
|
adding new tools
|
9 years ago |
necsoft
|
c7d9544f9d
|
Translated the first 7 chapters to spanish
|
9 years ago |
Adam Pearce
|
64aad383ba
|
Adds `u_mouse` to three.js boilerplate
|
9 years ago |
Jae Hyun Yoo
|
9871f6c168
|
chapter 3 and 4 korean translation
|
9 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
e55f68436c
|
Merge pull request #27 from tornoteli/translation-ch
add chapter 03,04 of translation-ch
|
9 years ago |
tornote
|
371c46711a
|
add ch chapter 03,04
|
9 years ago |
kynd
|
bac200ad28
|
minor tweaks to enforce writing conventions
|
9 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
7df31a2dc4
|
fixing WebGL detect
|
9 years ago |
Patricio Gonzalez Vivo
|
7c1f6ce838
|
Merge branch 'master' into translation-jp
|
9 years ago |
kynd
|
dbc978b659
|
04 - translated
|
9 years ago |
kynd
|
17582302a7
|
04 draft
|
9 years ago |