00 - translated

pull/18/head
kynd 9 years ago
parent 266485e8d9
commit a814abe90f

@ -1,15 +1,10 @@
# イントロダクション
この文書はPatricio Gonzalez VivoのThe Book of Shaderの日本訳です。
技術的な内容はできる限り正確に伝えるように心がけていますが、その他の部分では言葉を補ったり簡略化したり、表現を変えている部分もあります。英語が得意な方はぜひ原文も読んでみてください。
フィードバックには[githubのレポジトリ](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders)をご利用ください。
<canvas id="custom" class="canvas" data-fragment-url="cmyk-halftone.frag" data-textures="vangogh.jpg" width="700px" height="320px"></canvas>
上の2枚の画像は全く異なる方法で作られたものです。1枚目の画像はゴッホが時間をかけて絵の具を塗り重ねて描いたものです。2枚目はシアン、マゼンタ、イエロー、ブラックの4色の網点の組み合わせでほんの短い時間で生み出されました。2枚目の画像は手順を重ねるのではなく、すべての点が同時に描かれているという大きな違いがあります。
この本はフラグメントシェーダーという、デジタル映像を次の次元へと誘う革命的な計算処理技術についての本です。フラグメントシェーダーは印刷にとってのグーテンベルグの活版技術に匹敵すると考えることもできます。
この本はフラグメントシェーダーという、デジタル映像を次の次元へと誘う革命的な計算処理技術についての本です。フラグメントシェーダーは印刷にとってのグーテンベルグの活版技術に匹敵すると考えることもできます。
![Gutenberg's press](gutenpress.jpg)
@ -32,7 +27,7 @@
この本では主にGLSLのフラグメントシェーダーについて説明します。シェーダーとは何かの定義から始まり、プログラムを用いて形や模様、質感や動きを作る方法を学びます。シェーダー言語の基礎とともに、畳み込み、ぼかし、カラーフィルター、ルックアップテーブルなどの画像処理技術、コンウェイのライフゲーム、グレイ=スコットの反応拡散系、水の波紋、水彩、ボロノイ図のようなシミュレーションなど、より実践的に活用する方法についても学習します。さらにレイマーチングに基づく高度なテクニックにも触れます。
どの章にも実際に動かせるサンプルがついています。サンプルのコードを書き換えれば結果をその場で見ることもできます。抽象的でわかりにくいコンセプトも、実際に試してみることでよりスムーズに理解できるでしょう。
どの章にも実際に動かせるサンプルがついています。サンプルのコードを書き換えれば結果をその場で見ることもできます。難解なコンセプトも、実際に試してみることでよりスムーズに理解できるでしょう。
この本で取り上げないこと
@ -49,7 +44,7 @@
Chrome、FirefoxやSafariなどWebGLの使える今時のブラウザーとインターネットさえあれば始められます。ページの最後にある「Next」をクリックして先に進みましょう。
もし必要な場合は下記もご覧ください(訳注:いまのところ英語のみです。そのうち翻訳するかもしれません)。
もし必要な場合は下記もご覧ください(訳注:いまのところ英語のみです。そのうち翻訳します)。
- [Make an off-line version of this book](http://thebookofshaders.com/appendix/)

@ -1,6 +1,6 @@
# 初めの一歩
## フラグメントシェーダーとは
## シェーダーとは
前章ではシェーダーがグーテンベルグの活版印刷に匹敵すると書きました。どういう意味でしょう。そもそもシェーダーとは何でしょうか。

@ -1,4 +1,4 @@
## Hello World
## ハロー・ワールド!
新しいプログラミング言語を学ぶときはたいてい最初に「Hello World」を表示します。一行のシンプルなプログラムで新しい世界に高らかにご挨拶というわけです。

@ -1,36 +1,39 @@
<canvas id="custom" class="canvas" data-fragment-url="examples/moon.frag" data-textures="examples/images/moon-texture.jpg" width="350px" height="350px"></canvas>
# The Book of Shaders
*by [Patricio Gonzalez Vivo](http://patriciogonzalezvivo.com/)*
[パトリシオ・ゴンザレス・ビボ](http://patriciogonzalezvivo.com/) 著
This is a gentle step-by-step guide through the abstract and complex universe of Fragment Shaders.
この本はフラグメントシェーダーについてのガイドブックです。難解で複雑なフラグメントシェーダーの世界を、一歩一歩わかりやすくご案内します。
## Translation notes
## 翻訳について
この文書はパトリシオ・ゴンザレス・ビボPatricio Gonzalez VivoのThe Book of Shaderの日本語訳です。
技術的な内容はできる限り正確に伝えるように心がけていますが、その他の部分では言葉を補ったり簡略化したり、表現を変えている部分もあります。英語が得意な方はぜひ原文もお読みください。
フィードバックには[githubのレポジトリ](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders)をご利用ください。
<div class="header">
<a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=B5FSVSHGEATCG" style="float: right;"><img src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donate_SM.gif" alt=""></a>
</div>
## Contents
## 目次
* [About this book](00/?lan=jp)
* [イントロダクション](00/?lan=jp)
* Getting started
* [What is a shader?](01/?lan=jp)
* [“Hello world!”](02/?lan=jp)
* [Uniforms](03/?lan=jp)
* [Running your shader](04/?lan=jp)
* 初めの一歩
* [シェーダーとは?](01/?lan=jp)
* [ハロー・ワールド!](02/?lan=jp)
* [Uniforms(未訳)](03/)
* [Running your shader(未訳)](04/)
* Algorithmic drawing
* [Shaping functions](05/)
* [Colors](06/)
* [Shapes](07/)
* [Matrices](08/)
* [Patterns](09/)
* [Shaping functions(未訳)](05/)
* [Colors(未訳)](06/)
* [Shapes(未訳)](07/)
* [Matrices(未訳)](08/)
* [Patterns(未訳)](09/)
* Generative designs
* [Random](10/)
* [Random(未訳)](10/)
* Noise
* Fractional brownian motion
* Fractals
@ -67,32 +70,29 @@ This is a gentle step-by-step guide through the abstract and complex universe of
* [Glossary](glossary/)
## About the Author
## 著者について
[Patricio Gonzalez Vivo](http://patriciogonzalezvivo.com/) (1982, Buenos Aires, Argentina) is a New York based artist and developer. He explores interstitial spaces between organic and synthetic, analog and digital, individual and collective. In his work he uses code as an expressive language with the intention of developing a better together.
[パトリシオ・ゴンザレス・ビボ](http://patriciogonzalezvivo.com/)Patricio Gonzalez Vivo 1982年、アルゼンチン、ブエスアイレス生 はニューヨーク在住のアーティスト/開発者です。有機的なものと人工的なもの、アナログとデジタル、個人と集団の狭間を探求し、プログラミングコードを表現手段としてより良い共存のあり方を模索しています。
Patricio studied and practiced psychotherapy and expressive art therapy. He holds an MFA in Design & Technology from Parsons The New School, where he now teaches. Currently he works as a Graphic Engineer at Mapzen making openSource mapping tools.
パトリシオは心理療法psychotherapyと表現療法expressive art therapyに精通しており、パーソンズ美術大学でデザイン&テクロジーのMFAMaster of Fine Arts - 美術系の修士に相当)を取得しています。現在は[Mapzen](https://mapzen.com/)でグラフィックエンジニアとしてオープンソースのマッピングツールの開発に携わっています。
<div class="header"><a href="https://twitter.com/patriciogv" target="_blank">Twitter</a> - <a href="https://github.com/patriciogonzalezvivo" target="_blank">GitHub</a> - <a href="https://vimeo.com/patriciogv" target="_blank">Vimeo</a> - <a href="https://www.flickr.com/photos/106950246@N06/" target="_blank"> Flickr</a></div>
## About the Translator
## 訳者について
[Kenichi Yoneda (Kynd)](https://twitter.com/kyndinfo) ...
[この人](http://www.kynd.info) が翻訳しました。
## Acknowledgements
## 謝辞
Thanks to my wife [Jen Lowe](http://www.datatelling.com/), for her unconditional support, help and time editing this book.
妻の[ジェン・ロー](http://www.datatelling.com/)Jen Loweはこの本の編集のために時間を割き、献身的にサポートしてくれました。ありがとう。
Thanks [Scott Murray](http://alignedleft.com/) for the inspiration and advice.
インスピレーションとアドバイスを与えてくれた[スコット・マレー](http://alignedleft.com/) Scott Murray、日本語訳を担当してくれた[Kynd](https://twitter.com/kyndinfo)、素晴らしいアイデアとコードで貢献してくれた[カリム・ナージ](http://karim.naaji.fr/) Karim Naajiにも感謝します。
Thanks [Kenichi Yoneda (Kynd)](https://twitter.com/kyndinfo) for the [Japanese translation](?lan=jp)
そして最後に、このプロジェクトを応援し[改善の手助けをしてくれた方々](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/graphs/contributors)、寄付をくださったすべての皆様に感謝を述べたいと思います。
Thanks [Karim Naaji](http://karim.naaji.fr/) for contributing with support, good ideas and code.
## アップデートのお知らせ
Thanks to everyone who has believed in this project and [contributed with fixes](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/graphs/contributors) or donations.
ニュースレターにサインアップするか[Twitter](https://twitter.com/bookofshaders)をフォローしてください。日本語版の更新は[訳者のアカウント](https://twitter.com/kyndinfo)でもお知らせします。
## Get new chapters
Sign up for the news letter or [follow it on Twitter](https://twitter.com/bookofshaders)
<form style="border:1px solid #ccc;padding:3px;text-align:center;" action="https://tinyletter.com/thebookofshaders" method="post" target="popupwindow" onsubmit="window.open('https://tinyletter.com/thebookofshaders', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=800,height=600');return true"><a href="https://tinyletter.com/thebookofshaders"><p><label for="tlemail">Enter your email address</label></p></a><p><input type="text" style="width:140px" name="email" id="tlemail" /></p><input type="hidden" value="1" name="embed"/><input type="submit" value="Subscribe" /><p><a href="https://tinyletter.com" target="_blank"></a></p></form>
<form style="border:1px solid #ccc;padding:3px;text-align:center;" action="https://tinyletter.com/thebookofshaders" method="post" target="popupwindow" onsubmit="window.open('https://tinyletter.com/thebookofshaders', 'popupwindow', 'scrollbars=yes,width=800,height=600');return true"><a href="https://tinyletter.com/thebookofshaders"><p><label for="tlemail">メールアドレスを入力してください</label></p></a><p><input type="text" style="width:140px" name="email" id="tlemail" /></p><input type="hidden" value="1" name="embed"/><input type="submit" value="ニュースレターを購読する" /><p><a href="https://tinyletter.com" target="_blank"></a></p></form>

@ -42,5 +42,5 @@ li ul {
}
li ul li {
margin-bottom:18px;
margin-bottom:12px;
}

Loading…
Cancel
Save