Translated appendix section 03 (collaborate) into Russian.

pull/190/head
Sergey Karchevsky 7 years ago
parent 7c8a8ea067
commit 8e48c18960

@ -59,7 +59,7 @@
* [Как читать книгу оффлайн?](appendix/00/?lan=ru)
* [Как запустить примеры на Raspberry Pi?](appendix/01/?lan=ru)
* [Как напечатать книгу?](appendix/02/?lan=ru)
* [Как принять участие в создании книги?](appendix/03/)
* [Как принять участие в создании книги?](appendix/03/?lan=ru)
* [Введение для людей, пишущих на JS](appendix/04/) ([Николя Баррадо](http://www.barradeau.com/))
* [Примеры](examples/)

@ -0,0 +1,62 @@
## Как принять участие в создании книги?
Благодарим за ваше желание помочь! Есть множество способов это сделать:
- Перевод
- Доработка [глоссария](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/tree/master/glossary)
- Редактирование
- Выкладывание ваших шейдеров в общий доступ с помощью [онлайн-редактора](http://editor.thebookofshaders.com/)
### Перевод
Книга написана на языке разметки [Markdown](https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax), поэтому с её текстом очень легко работать.
1. Для начала перейдите в репозиторий по адресу [```github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders```](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders). Осмотрите файлы и каталоги в нём. Легко заметить, что контент находится в файлах ```README.md``` и других файлах, названных заглавными буквами: ```TITLE.md```, ```SUMMARY.md``` и так далее. Так же вы заметите, что переводы находятся в файлах, имена которых заканчиваются двумя буквами, указывающими на язык перевода, например: ```README-jp.md```, ```README-es.md``` и прочие.
2. Форкните репозиторий и склонируйте его к себе на компьютер.
3. Продублируйте содержимое файлов, которые хотите перевести. Не забудьте добавить двухбуквенный код языка, на который переводите.
4. Переведите контент (см. **Примечания о переводе**).
5. Протестируйте (см. **Тестирование**).
6. Сделайте push в ваш собственный форк и затем создайте [пулл-реквест](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/) в основной репозиторий.
#### Примечания о переводе
Не удаляйте и не изменяйте встроенные примеры, которые выглядят примерно так:
```html
<div class="codeAndCanvas" data="grid-making.frag"></div>
```
или так:
```html
<div class="simpleFunction" data="y = mod(x,2.0);"></div>
```
#### Тестирование
Запустите локальный PHP-сервер в папке вашего локального репозитория:
```bash
php -S localhost:8000
```
Теперь в браузере перейдите по адресу ```localhost:8000```, зайдите на переводимую страницу и добавьте в конец адреса строку ```?lan=xx```, где ```xx``` - код языка, на который переводите.
Например, если вы переводите главу ```03``` на французский, значит вы работали над файлом ```03/README-fr.md```, который можно протестировать по адресу ```http://localhost:8000/03/?lan=fr```.
### Доработка глоссария
Этот раздел находится в разработке. Мы рады узнать ваше мнение о том, как сделать из него что-то полезное. Пишите нам на [@bookofshaders](https://twitter.com/bookofshaders).
### Редактирование
Все мы люди. Если вы видите ошибку - сообщите о ней и сделайте пулл-реквест, или откройте issue на гитхабе. Спасибо!
### Выкладывайте ваши шейдеры
Вы увидите множество ссылок на [онлайн-редактор](http://editor.thebookofshaders.com/) и написанный в нём код, встроенный в книгу. Если вы написали что-то стоящее, нажмите «Export» (или иконку ```⇪```) и скопируйте ссылку на код. Отправьте её на [@bookofshaders](https://twitter.com/bookofshaders) или [@kyndinfo](https://twitter.com/kyndinfo). Мы будем рады видеть ваш код и добавить его в [галерею примеров](https://thebookofshaders.com/examples/).

@ -6,7 +6,7 @@
3. [Как напечатать книгу?](02/?lan=ru)
4. [Как принять участие в создании книги?](03/)
4. [Как принять участие в создании книги?](03/?lan=ru)
5. [Введение для людей, пишущих на JS](04/) ([Николя Баррадо](http://www.barradeau.com/))

Loading…
Cancel
Save