searxng/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po
2016-09-06 18:12:01 +02:00

778 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2015
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:115
msgid "files"
msgstr "файлове"
#: searx/webapp.py:116
msgid "general"
msgstr "общо"
#: searx/webapp.py:117
msgid "music"
msgstr "музика"
#: searx/webapp.py:118
msgid "social media"
msgstr "социална мрежа"
#: searx/webapp.py:119
msgid "images"
msgstr "изображения"
#: searx/webapp.py:120
msgid "videos"
msgstr "видео"
#: searx/webapp.py:121
msgid "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:122
msgid "news"
msgstr "новини"
#: searx/webapp.py:123
msgid "map"
msgstr "карта"
#: searx/webapp.py:124
msgid "science"
msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:423
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:425
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/engines/__init__.py:179
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Страницата зарежда (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:183 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Брой резултати"
#: searx/engines/__init__.py:187
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:191
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:195
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Поправи HTTP връзки на HTTPS, ако е възможно"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Търси при избор на категория"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Търси веднага при избрана категория. Изключи за избор на няколко категории. (Необходим е JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето е \"ip\" или \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/default/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/default/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/default/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "предпочитания"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
#: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
#: searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "относно"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
msgid "Default categories"
msgstr "Първоначални категории"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/default/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:44
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Език на търсене"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/default/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/default/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:55
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Език"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/default/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:65
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автоматично допълване"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/default/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
msgid "Image proxy"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/default/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:80
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/default/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/default/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/default/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
msgid "SafeSearch"
msgstr "Безопасно търсене"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
msgid "Strict"
msgstr "Стриктно"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/default/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/default/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:100
msgid "None"
msgstr "Нищо"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/default/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Облик"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Синьо (първоначален)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Виолетов"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "зелено-синьо"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Оранжево"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/default/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Използвани търсачки в момента "
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/default/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Име на търсачка"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/default/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/default/preferences.html:99
#: searx/templates/default/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Позволи"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/default/preferences.html:99
#: searx/templates/default/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Забрани"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/default/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да не съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:259
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви следим."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "запази"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/default/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:264
msgid "Reset defaults"
msgstr "Върни първоначалните"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/default/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "назад"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Търси URL"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Свали резултатите"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Отговори"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/default/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/default/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "предишна страница"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/default/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "следваща страница"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Търси за..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика на търсачката"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "оригинален контекст"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Сийдър"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Лийчър"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "магнитна връзка"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "торент файл"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните търсене"
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:121
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/default/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
msgid "On"
msgstr ""
#: searx/templates/default/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
msgid "Off"
msgstr ""
#: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:46
msgid "cached"
msgstr "кеширана"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:82
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:82
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
msgstr "начало"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:25
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
msgid "Engines"
msgstr "Търсачки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:19
#: searx/templates/oscar/preferences.html:207
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:20
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Cookies"
msgstr "Бисквитки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:45
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Промени езика на оформлението"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:66
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Намери докато пишеш"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
msgstr "Филтрирай съдържание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
msgid "Change searx layout"
msgstr "Промени оформлението на searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
msgid "Style"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
msgid "Shortcut"
msgstr "Пряк път"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
#: searx/templates/oscar/preferences.html:165
msgid "Avg. time"
msgstr "Средно време"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
msgid "Max time"
msgstr "Макс. време"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Това е списък на бисквитки с техните стойности, които searx съхранява на вашия компютър."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
msgid "Cookie name"
msgstr "Име на бисквитката"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Резултати от търсенето"
#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Започни търсене"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "статистики"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Изглежда използвате searx за първи път."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Моля включете JavaScript, за пълна използваемост на този сайт."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информация!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "В момента няма налични бисквитки."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Няма налична достъпна информация."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Съжалявам!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "не намерихме резултати. Моля пробвайте други ключови думи или търсете в повече категории."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Браво!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Настройките са успешно запазени."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Да му се не види!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Нещо се обърка."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "покажи медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "скрий медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
msgid "Get image"
msgstr "Вземи изображение"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
msgid "View source"
msgstr "Покажи източник"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "покажи карта"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "скрий картата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "покажи детайлите"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "скрий детайлите"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Размер на файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Байта"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "килобайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "мегабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "гигабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "терабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Брой на Файлове"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "покажи видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "скрий видеото"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Зареди още..."