mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-11-03 09:40:20 +00:00
[translations] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/
This commit is contained in:
parent
d2f3b9987e
commit
d028dfd749
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Wijman <s.wijman@mailarena.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gert-dev <gert+github@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:164
|
||||
@ -82,35 +82,35 @@ msgstr "donker"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verlopen"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "ontleden fout"
|
||||
msgstr "fout bij ontleden"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "HTTP protocol fout"
|
||||
msgstr "HTTP-protocolfout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "netwerk fout"
|
||||
msgstr "netwerkfout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "onverwachte crash"
|
||||
msgstr "onverwacht falen"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:196
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "HTTP fout"
|
||||
msgstr "HTTP-fout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:197
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "HTTP verbinding fout"
|
||||
msgstr "HTTP-verbindingsfout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:203
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "proxy fout"
|
||||
msgstr "proxy-fout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:204
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:205
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "te vele verzoeken"
|
||||
msgstr "te veel aanvragen"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:206
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "toegang geweigerd"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:207
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "server API fout"
|
||||
msgstr "server-API-fout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:399
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ongeldige instellingen, werk je voorkeuren bij"
|
||||
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:539
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "zoekfout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:731
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} min geleden"
|
||||
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:733
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
|
||||
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:856
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Geschorst"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Random value generator"
|
||||
msgstr "Generator van willekeurige waarden"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:97
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Dit object is vervangen door"
|
||||
msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
||||
msgid "No abstract is available for this publication."
|
||||
@ -199,19 +199,21 @@ msgstr "Kanaal"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hash digest"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servernaam vervangen"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
|
||||
"servernaam"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
@ -220,8 +222,7 @@ msgstr "Oneindig scrollen"
|
||||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van de onderkant van de "
|
||||
"huidige pagina"
|
||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@ -250,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:19
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatie Over Jezelf"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Zoekmachine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||||
msgstr "een privacy-eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
|
||||
msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Broncode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Probleem tracker"
|
||||
msgstr "Probleem-tracker"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Openbare instanties"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stuk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
||||
msgid "supported"
|
||||
@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "voorkeuren"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
|
||||
@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Aantal zoekresultaten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
msgid "Avg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
||||
@ -429,33 +430,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:50
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:82
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gefaalde controletest(s): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
|
||||
@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersinterface"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
|
||||
@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Zoekmachines"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
|
||||
@ -594,12 +595,12 @@ msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
||||
@ -613,11 +614,11 @@ msgstr "Stijl"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
||||
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
||||
@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Afbeeldingenproxy"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
||||
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
@ -691,6 +692,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je browser "
|
||||
"kan deze titel mogelijk opslaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
|
||||
msgid "Allow all"
|
||||
@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "Tijdspanne"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:31
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responstijd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
|
||||
@ -746,11 +749,11 @@ msgstr "Max. duur"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:32
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betrouwbaarheid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
|
||||
@ -775,12 +778,12 @@ msgstr "Voorbeelden"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
|
||||
@ -788,11 +791,13 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
|
||||
"opslaat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||
@ -927,7 +932,7 @@ msgstr "Scores"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantal resultaten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
@ -935,64 +940,64 @@ msgstr "Scores per zoekresultaat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwerken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waarschuwingen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitzondering"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percentage"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controleur"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gefaalde test"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmerking(en)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Opgelet!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
||||
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
@ -1050,6 +1055,8 @@ msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
|
||||
"proberen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
@ -1138,11 +1145,11 @@ msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
|
||||
msgid "Get image"
|
||||
@ -1156,7 +1163,7 @@ msgstr "Bekijk bron"
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fouten:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
@ -1211,11 +1218,11 @@ msgstr "Gebruikersinterface"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Themastijl"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
@ -1232,25 +1239,25 @@ msgstr "Antwoorden"
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wissen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zoeken"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formaat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekmachine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||||
#~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user