@ -1,27 +1,26 @@
# Translations template for PROJECT .
# Hebrew translations for .
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# pointhi, 2014
# rike, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 14:09 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:27 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: pointhi\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/he/)\n"
"Language-Team: Hebrew "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf -8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:100
msgid "files"
@ -256,9 +255,11 @@ msgstr "חסום"
#: searx/templates/default/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "הגדרות אלו הינן מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו לא לאחסן את מידע זה אודותייך."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"הגדרות אלו הינן מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו לא לאחסן את "
"מידע זה אודותייך."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -266,7 +267,9 @@ msgstr "הגדרות אלו הינן מאוחסנות בתוך העוגיות ש
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחיותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
msgstr ""
"עוגיות אלו משרתות את נוחיותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב "
"אחריך."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -359,6 +362,13 @@ msgstr "קובץ torrent"
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "לחצו על הזכוכית מגדלת כדי לבצע חיפוש"
#: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:20
msgid "cached"
msgstr "מוטמן"
#: searx/templates/oscar/base.html:74
msgid "Powered by"
msgstr ""
@ -367,10 +377,6 @@ msgstr ""
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:20
msgid "cached"
msgstr "מוטמן"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
msgstr "בית"
@ -410,7 +416,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "שינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a href=\"http://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">למדו עוד אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
msgstr ""
"שינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a "
"href=\"http://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">למדו עוד אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:93
msgid "Filter content"
@ -566,3 +575,4 @@ msgstr "הצג וידאו"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "הסתר וידאו"