From 97776fbf51afa3f3eb03995a318988dbd9fdd0d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Markus Heiser Date: Tue, 29 Nov 2022 08:51:18 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 79.0% (207 of 262 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/ --- searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 45 ++++++++++++------- 1 file changed, 29 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 6c1190494..b27c5eb01 100644 --- a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser \n" "Language-Team: Slovak " "\n" @@ -275,6 +275,8 @@ msgid "" "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{lastCitationVelocityYear}" msgstr "" +"{numCitations} citácií od roku {firstCitationVelocityYear} do roku " +"{lastCitationVelocityYear}" #: searx/engines/tineye.py:40 msgid "" @@ -300,19 +302,19 @@ msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý." #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "Ráno" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Poludnie" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Evening" -msgstr "" +msgstr "Večer" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noc" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Informácie o sebe" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť prístup k prepísaniu DOI" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Information" -msgstr "" +msgstr "Vlastné informácie" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" -msgstr "" +msgstr "Kontrola Tor plugin" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Používame" #: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "" +msgstr "otvorený metavyhľadávač rešpektujúci súkromie" #: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" @@ -507,10 +509,12 @@ msgstr "Skontrolujte prosím existujúce chyby tohto vyhľadávaču na Githube" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" +"Potvrdzujem, že neexistuje žiadna chyba týkajúca sa problému, s ktorým sa " +"stretávam" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "" +msgstr "Ak ide o verejnú inštanciu, uveďte v hlásení o chybe adresu URL" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Neúspešný(é) kontrolný(é) test(y): " #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" @@ -617,6 +621,8 @@ msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" +"Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k dispozícii " +"(vyžaduje sa plugin)" #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Štýl témy" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača" #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Center Alignment" @@ -706,6 +712,9 @@ msgid "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods" msgstr "" +"Zmena spôsobu odosielania formulárov, dozvedieť sa " +"viac o metódach žiadosti" #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" @@ -723,17 +732,19 @@ msgstr "Zakázané" #: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Dotaz v názve stránky" #: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu " +"požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať" #: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" @@ -748,6 +759,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete vyhľadávať " +"v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -775,7 +788,7 @@ msgstr "Časový rozsah" #: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Doba odozvy" #: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" @@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Maximálny čas" #: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Spoľahlivosť" #: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries"