diff --git a/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po index 8ee078093..6aa6c3183 100644 --- a/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,21 +5,23 @@ # Translators: # asladic , 2017-2018 # Markus Heiser , 2022. +# Alexandre Flament , 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-07 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Flament \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" -"Language-Team: Slovenian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " -"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -280,9 +282,9 @@ msgid "" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." msgstr "" -"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega" -" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, " -"BMP, TIFF ali WebP." +"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega " +"formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, " +"TIFF ali WebP." #: searx/engines/tineye.py:46 msgid "" @@ -339,8 +341,8 @@ msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" -"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice " -"publikacij, ko so na voljo" +"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice publikacij, " +"ko so na voljo" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "Search on category select" @@ -363,8 +365,8 @@ msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" -"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če " -"je niz \"user agent\"." +"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če je " +"niz \"user agent\"." #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" @@ -376,16 +378,16 @@ msgid "" "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." msgstr "" "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in " -"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak " -"preko searxng-ja." +"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko " +"searxng-ja." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "unreachable." msgstr "" -"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-" -"addresses) je nedosegljiv." +"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)" +" je nedosegljiv." #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." @@ -412,9 +414,8 @@ msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" -"Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan " -"JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki" -" za pomoč." +"Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan JavaScript). " +"Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki za pomoč." #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -507,7 +508,8 @@ msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča" +msgstr "" +"Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" @@ -618,8 +620,8 @@ msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" -"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo " -"(zahtevan vtičnik)" +"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo (zahtevan " +"vtičnik)" #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" @@ -1472,4 +1474,3 @@ msgstr "skrij video" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ " rel=\"external\">, več o metodah za " #~ "zahtevke " -