mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-11-18 15:26:25 +00:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/
This commit is contained in:
parent
84d1702ba7
commit
2caaed0a9e
@ -10,13 +10,14 @@
|
|||||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||||
# p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023.
|
# p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023.
|
||||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||||
|
# trmx <borcan.cristian1@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 11:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 22:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
"Last-Translator: trmx <borcan.cristian1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
"searxng/ro/>\n"
|
"searxng/ro/>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "without further subgrouping"
|
msgid "without further subgrouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fără subgrupări suplimentare"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
@ -288,9 +289,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||||
" WebP."
|
" WebP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nu s-a putut citi url-ul imaginii. O posibila cauza ar fi un format "
|
"URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un format "
|
||||||
"nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
|
"de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF, "
|
||||||
"PNG,GIF."
|
"BMP, TIFF sau WebP."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/engines/tineye.py:52
|
#: searx/engines/tineye.py:52
|
||||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||||
msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată."
|
msgstr "Imaginea nu a putut fi descărcată."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||||
msgid "Morning"
|
msgid "Morning"
|
||||||
@ -361,7 +362,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
|
"pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Self Information"
|
msgid "Self Information"
|
||||||
msgstr "Informații despre sine"
|
msgstr "Informații despre sine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -382,22 +382,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor și "
|
||||||
|
"informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar de la "
|
||||||
|
"SearXNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: https://check."
|
||||||
|
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||||
"{ip_address}"
|
"{ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nu folosiți Tor și aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
@ -508,6 +514,8 @@ msgstr "Începe prin a trimite o nouă problemă la GiHub"
|
|||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vă rog să verificați existența erorilor în legătură cu acest motor de "
|
||||||
|
"căutare pe GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||||
@ -517,7 +525,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||||
msgstr "Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă aceasta este o instanța publică, vă rog să specificați URL-ul în "
|
||||||
|
"raportul erorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||||
@ -538,11 +548,11 @@ msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare"
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||||
msgid "!bang for this engine"
|
msgid "!bang for this engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "!bang pentru acest motor de căutare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||||
msgid "!bang for its categories"
|
msgid "!bang for its categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "!bang pentru categoriile sale"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||||
@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "Limbă implicită"
|
|||||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||||
msgid "Auto-detect"
|
msgid "Auto-detect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auto-detectare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||||
@ -597,6 +607,8 @@ msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
|
|||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Selectați Auto-detect pentru a lăsa SearXNG să detecteze limba căutării "
|
||||||
|
"dumneavoastră."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||||
msgid "Autocomplete"
|
msgid "Autocomplete"
|
||||||
@ -732,6 +744,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Schimbați cum sunt înregistrate cererile, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
|
||||||
|
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați "
|
||||||
|
"mai multe despre metode de cerere</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||||
msgid "Image proxy"
|
msgid "Image proxy"
|
||||||
@ -776,6 +791,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||||
"these engines by its !bangs."
|
"these engines by its !bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Acest tab nu există în interfața de utilizator, dar o puteți căuta în aceste "
|
||||||
|
"motoare de căutare după !bangs specifice lor."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||||
@ -789,7 +806,7 @@ msgstr "Numele motorului"
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||||
msgid "Bang"
|
msgid "Bang"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bang"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||||
msgid "Supports selected language"
|
msgid "Supports selected language"
|
||||||
@ -1081,7 +1098,7 @@ msgstr "Informație!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||||
msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
|
msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||||
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||||||
@ -1164,7 +1181,7 @@ msgstr "Tip"
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etichete"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
||||||
msgid "DOI"
|
msgid "DOI"
|
||||||
@ -1172,7 +1189,7 @@ msgstr "DOI"
|
|||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
|
||||||
msgid "ISSN"
|
msgid "ISSN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ISSN"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
|
||||||
msgid "ISBN"
|
msgid "ISBN"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user