[translations] Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 97.7% (256 of 262 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/
translations
vynaaa 2 years ago committed by Weblate
parent b6d3786945
commit 1c031f5eb8

@ -7,13 +7,14 @@
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016-2017
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# NxOne14 <kiril2315@gmail.com>, 2022.
# vynaaa <stefanovpower@abv.bg>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n"
"Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n"
@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "мрежова грешка"
#: searx/webapp.py:168
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
msgstr "SSL грешка: проверката на сертификата е неуспешна"
#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
@ -275,6 +276,8 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} цитати от годината {firstCitationVelocityYear} до "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
@ -301,19 +304,19 @@ msgstr "Снимката не може да бъде смъкната."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
msgstr "Сутрин"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
msgstr "Обяд"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
msgstr "Вечер"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
msgstr "Нощ"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "С подкрепата на"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "отворена метатърсачка, уважаваща поверителността на потребителя"
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
@ -627,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "Жетони на търсачката"
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
@ -711,6 +714,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Промяна на начина на подаване на формуляри, <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\""
">научете повече за методите на заявка</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
@ -1123,31 +1129,31 @@ msgstr "скрий картата"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
msgstr "Дата на публикуване"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Дневник"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Редактор"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "Издател"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Тип"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Етикети"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
msgstr "Дигитален идентификатор на обекти"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"

Loading…
Cancel
Save