mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-11-18 15:26:25 +00:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (278 of 278 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/
This commit is contained in:
parent
c791e0c811
commit
110f1b4db8
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: akwceles <abadcopovisamuel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "sense agrupació"
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "altre"
|
||||
msgstr "altres"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "vídeos"
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr "informàtica"
|
||||
msgstr "tic"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "empremta de hash"
|
||||
msgstr "resum del hash"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Codi font"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Gestor de tiquets"
|
||||
msgstr "Gestor d'incidències"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Estadístiques del motor"
|
||||
msgstr "Estadístiques del cercador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Instàncies públiques"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Polítiques de privacitat"
|
||||
msgstr "Política de privacitat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
@ -513,23 +513,25 @@ msgstr "en servidor intermediari"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
||||
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Enviar un nou problema a GitHub"
|
||||
msgstr "Obriu una incidència a GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr "Comproveu si ja hi ha cap problema amb aquest motor a GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr "Confirmo que no hi ha un problema relacionat amb el problema que he trobat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que presento"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a l'informe d'error"
|
||||
msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a la incidència"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior"
|
||||
msgstr "Creeu una incidència a GitHub incloent la informació anterior"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Sense HTTPS"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"
|
||||
msgstr "Mostra els informes d'error i envia una incidència"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Categories predeterminades"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Interfície d'usuari"
|
||||
msgstr "Interfície de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
@ -590,11 +592,11 @@ msgstr "Privadesa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Motors"
|
||||
msgstr "Motors de cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
|
||||
msgstr "Cercadors usats actualment"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Nom del motor"
|
||||
msgstr "Nom del cercador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||||
msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
|
||||
msgstr "Els cercadors no poden obtenir cap resultat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
||||
msgid "Search URL"
|
||||
@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "Moderada"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
|
||||
@ -816,11 +818,11 @@ msgstr "Interval de temps"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "En qualsevol moment"
|
||||
msgstr "Qualsevol moment"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
||||
msgid "Last day"
|
||||
msgstr "Les darreres 24 hores"
|
||||
msgstr "Les 24 darreres hores"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "Busca una altre consulta o selecciona una alte categoria (més amunt)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
msgstr "Caniva el motor de búsqueda utilitzat a les preferències:"
|
||||
msgstr "Canvia el motor de cerca utilitzat a les preferències:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Això és la llista dels connectors."
|
||||
msgstr "Aquest és el llistat de les extensions."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
@ -953,12 +955,12 @@ msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
|
||||
"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
|
||||
"Especificar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
|
||||
"se per sincronitzar entre dispositius."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Resolució de l'Open Access DOI"
|
||||
msgstr "Resolució del DOI"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
@ -1029,8 +1031,8 @@ msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navega els resultats de búsqueda amb dreceres (requereix JavaScript). Prem "
|
||||
"la tecla \"h\" a una pàgina de resultat per rebres ajuda."
|
||||
"Navega pels resultats amb dreceres (requereix JavaScript). Prem la tecla \"h"
|
||||
"\" en una cerca per mostrar ajuda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "Resultats en pestanyes noves"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
|
||||
msgstr "Obre els enllaços en una nova pestanya"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
@ -1101,8 +1103,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buscar inmediatament si s'ha seleccionat una categoria. Desactiva per a "
|
||||
"seleccionar categories múltiples."
|
||||
"Buscar immediatament si s'ha seleccionat una categoria. Deshabilita per a "
|
||||
"seleccionar múltiples categories"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"
|
||||
msgstr "Canvia l'aparença de SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Estil del tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
|
||||
msgstr "Seleccioneu automàtic per seguir la configuració del navegador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Llengua de la interfície"
|
||||
msgstr "Idioma de la interfície"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "mostra el contingut multimèdia"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "hide media"
|
||||
msgstr "amaga el contingut multimèdia"
|
||||
msgstr "oculta el contingut multimèdia"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
@ -1159,11 +1161,11 @@ msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
msgstr "Cercador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "View source"
|
||||
msgstr "Mostra el codi font"
|
||||
msgstr "Veure el codi font"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||||
msgid "address"
|
||||
@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "mostra el mapa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
msgid "hide map"
|
||||
msgstr "amaga el mapa"
|
||||
msgstr "oculta el mapa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
@ -1271,7 +1273,7 @@ msgstr "mostra el vídeo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||||
msgid "hide video"
|
||||
msgstr "amaga el vídeo"
|
||||
msgstr "oculta el vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||||
#~ msgstr "Temps del motor (segons)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user