You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
manjaro-architect/data/translations/ukrainian.trans

573 lines
55 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##
##
## Ukrainian Translation File (Architect 2.0)
##
##
## Written by Carl Duff (27-Feb-2016)
##
## Translated by Oleksa Pletinskyi & Lilia Iarosh (04-Feb-2018)
# Generic
_UseSpaceBar="Використайте [Пробіл] для вибору/відміни опцій."
_AlreadyInst="Вже встановлені проте вимкнені:"
_InstPkg="Встановити"
_All="Все"
_Done="Готово"
_PlsWaitBody="Будь ласка, зачекайте..."
_PassReEntBody="Повторіть введення паролю."
_ErrTitle="Помилка"
_PassErrBody="Введені паролі не співпадають. Будь ласка, введіть ще раз."
# Basics
_SelLang="Виберіть мову"
_Lang="Мова"
_Keep="Зберегти"
_Change="Змінити"
_NoCon="Відсутнє підключення до інтернету."
_EstCon="Встановити з'єднання ?"
_Config="Налаштувати"
_ApplySet="Задіяти мовні налаштування ..."
_ChMenu="Вибрати меню"
_ChMenuBody="Стандартне меню дозволяє встановити сконфігуровані оточення Manjaro з деякими додатковими опціями.\n\nРозширене меню можна використовувати для встановлення несконфігурованих робочих столів або профілей Manjaro, що знаходяться в розробці, ще в ньому є додатковий вибір мережевих та мультимедійних додатків, а також деякі додаткові опції для конфігурації системи і безпеки."
# Security and Tweaks
_SecMenuTitle="Налаштування безпеки та systemd"
_SecJournTitle="Змінити логування journald"
_SecCoreTitle="Вимкнути логування Coredump"
_SecKernTitle="Обмежити доступ до логів ядра"
_SecKernBody="В журналах ядра може знаходитися інформація, яку зловмисник може використати, щоб знайти і використати вразливості ядра, в тому числі важливі адреси пам'яти.\n\nЯкщо служба ведення журналу systemd-journald не була відключена, то можливо створити правило в /etc/sysctl.d/, щоб дозволити доступ до тих журналів тільки з адміністративними привілеями (через sudo)."
_Edit="Редагувати файл конфігурації"
_Disable="Вимкнути"
_SecMenuBody="Доступно декілька простих і корисних налаштувань для підвищення безпеки та продуктивності. \n\nВибрана опція містить детальну інформацію."
_SecJournBody="systemd-journald збирає та зберігає логи ядра, системні логи, записи audit, а також стандартний вивід та помилки служб.\n\nПо замовчуванню, постійний (самооновлюваний) розмір журналу обмежений 10% від розміру кореневого розділу: /root розміром 500G передбачає межу в 50G щодо даних, котрі зберігаються в /var/log/journal. 50M має вистачити. Логування також можна вимкнути, але це може ускладнити вирішення системних проблем."
_SecCoreBody="Дамп ядра (core dump) являє собою запис комп'ютерної пам'яти, що створюється при аварійній зупинці процесу.\n\nКорисно для розробників, але не для звичайних користувачів. Дампи ядра містять у собі системні ресурси, але також конфіденційні дані, наприклад паролі або ключі шифрувания.\n\nПо замовчуванню systemd генерує дампи ядра для усіх процесів в /var/lib/systemd/coredump. Подібна поведінка може бути перевизначена створенням конфігураційного файлу в каталозі /etc/systemd/coredump.conf.d/"
# btrfs
_btrfsSVTitle="btrfs підтоми"
_btrfsSVBody="Створити btrfs підтом?\n\nПочатковий підтом буде створено і змонтовано. Решта створених підтомів будуть відгалужуватися від нього.\n\nТакож, ви можете одразу перейти до опцій монтувння."
_btrfsMSubBody1="Введіть ім'я початкового підтому для монтування (напр. ROOT). Потім можна буде вибрати опції монтування. Після монтування, решта підтомів створені для"
_btrfsMSubBody2="будуть відгалужуватися від нього."
_btrfsSVErrBody="Порожні строки або пробіли не допускаються. Будь ласка, введіть ще раз."
_btrfsSVBody1="Введіть ім'я підтому"
_btrfsSVBody2="створити всередині"
_btrfsSVBody3="Цей процес буде повторюватися доти поки в якості імені підтому не буде введена зірочка (*).\n\nСтворені підтоми:"
_btrfsMntBody="Використовуйте [Пробіл] для вибору/відміни опцій монтування і детального огляду. Будь ласка, не вибирайте декілька версій однакових опцій."
_btrfsMntConfBody="Підтвердіть наступні параметри монтування:"
#zfs
_PrepZFS="ZFS (optional)" #translate me!
_zfsNotSupported="The kernel modules to support ZFS could not be found" #translate me!
_zfsAutoComplete="Automatic zfs provisioning has been completed" #translate me!
_zfsMainMenuBody="ZFS is a flexible and resilient file system that combines elements of logical volume management, RAID and traditional file systems. ZFS on Linux requires special handling and is not ideal for beginners.\n\nSelect automatic to select a partition and allow the system to automate the creation a new a zpool and datasets mounted to '/', '/home' and '/var/cache/pacman'. Manual configuration is available but requires specific knowledge of zfs." #translate me!
_zfsMainMenuOptAutomatic="Automatically configure" #translate me!
_zfsMainMenuOptManual="Manual configuration" #translate me!
_zfsManualMenuTitle="ZFS Manual Setup" #translate me!
_zfsManualMenuBody="Please select an option below" #translate me!
_zfsManualMenuOptCreate="Create a new zpool" #translate me!
_zfsManualMenuOptImport="Import an existing zpool" #translate me!
_zfsManualMenuOptNewFile="Create and mount a ZFS filesystem" #translate me!
_zfsManualMenuOptNewLegacy="Create a legacy ZFS filesystem" #translate me!
_zfsManualMenuOptNewZvol="Create a new ZVOL" #translate me!
_zfsManualMenuOptSet="Set a property on a zfs filesystem" #translate me!
_zfsManualMenuOptDestroy="Destroy a ZFS dataset" #translate me!
_zfsZpoolPartMenuTitle="Select a partition" #translate me!
_zfsZpoolPartMenuBody="Select a partition to hold the ZFS zpool" #translate me!
_zfsZpoolCTitle="zpool Creation" #translate me!
_zfsZpoolCBody="Enter the name for the new zpool" #translate me!
_zfsZpoolCValidation1="zpool names must start with a letter and are limited to only alphanumeric characters and the special characters : . - _" #translate me!
_zfsZpoolCValidation2="zpool names cannot start with the reserved words (log, mirror, raidz, raidz1, raidz2, raidz3, or spare)" #translate me!
_zfsZpoolImportMenuTitle="Import a zpool" #translate me!
_zfsZpoolImportMenuBody="Select an existing pool to import" #translate me!
_zfsSelectZpoolMenuTitle="zpool Selection" #translate me!
_zfsSelectZpoolMenuBody="Select a zpool from the list" #translate me!
_zfsMountMenuTitle="Mountpoint Selection" #translate me!
_zfsMountMenuBody="Enter a mountpoint for the filesystem" #translate me!
_zfsMountMenuInUse="That mountpoint is already in use, please select a different mountpoint" #translate me!
_zfsMountMenuNotValid="That is not a valid mountpoint" #translate me!
_zfsDSMenuNameTitle="ZFS DataSet" #translate me!
_zfsDSMenuNameBody="Enter a name and relative path for the dataset. For example, if you want the dataset to be placed at zpool/data/zname, enter 'data/zname'" #translate me!
_zfsZvolSizeMenuTitle="ZVOL Size" #translate me!
_zfsZvolSizeMenuBody="Enter the size of the zvol in megabytes(MB)" #translate me!
_zfsZvolSizeMenuValidation="You must enter a number greater than 0" #translate me!
_zfsDestroyMenuTitle="Destroy a ZFS dataset" #translate me!
_zfsDestroyMenuBody="Select the dataset you would like to permanently delete. Please note that this will recursively delete any child datasets with warning" #translate me!
_zfsDestroyMenuConfirm1="Please confirm that you want to irrevocably delete all the data on" #translate me!
_zfsDestroyMenuConfirm2="and the data contained on all of it's children" #translate me!
_zfsSetMenuTitle="Set a ZFS Property" #translate me!
_zfsSetMenuBody="Enter the property and value you would like to set using the format property=mountpoint\n\nFor example, you could enter:\ncompression=lz4\nor\nacltype=posixacl" #translate me!
_zfsSetMenuSelect="Select the dataset you would like to set a property on" #translate me!
_zfsSetMenuValidation="Input must be the format property=mountpoint" #translate me!
_zfsCancelled="Operation cancelled" #translate me!
_zfsFoundRoot="Using ZFS root on '/'" #translate me!
_zfsZpoolNoPool="No available zfs pools found" #translate me!
_zfsDatasetNotFound="No datasets available" #translate me!
# Autopartition
_AutoPartBody1="Попередження: УСІ данні на"
_AutoPartBody2="будуть знищені.\n\nСпочатку буде створено розділ boot розміром 512MB, потім буде створений кореневий розділ (root або '/') котрий використає решту місця на диску."
_AutoPartBody3="Якщо ви маєте намір використовувати SWAP, виберіть опцію 'Swap файл' під час монтування.\n\nПродовжити?"
# Error Messages. All others are generated by BASH.
_ErrNoMount="Спочатку потрібно змонтувати розділ(и)."
_ErrNoBase="Спочатку потрібно встановити базову систему Manjaro."
_ErrNoKernel="Мінімум одне ядро (linux або linux-lts) мусить бути вибрано."
# Vbox Installations
_VBoxInstTitle="Встановлення в VirtualBox"
_VBoxInstBody="Якщо з якихось причин VirtaulBox guest modules не завантажуються у встановленій системі (низька роздільна здатність та смуги прокрутки після завантаження), одна з наступних команд повинна це виправити:\n\n$ su\n# depmod -a\n# modprobe -a vboxvideo vboxguest vboxsf\n# reboot"
# Select Config Files
_SeeConfOptTitle="Перевірити конфігураційні файли"
_SeeConfOptBody="Виберіть будь-який файл зі списку нижче, щоб переглянути або відредагувати."
_SeeConfErrBody="Файл не існує."
# Pacman
_PrepPacKey="Оновити ключі Pacman"
# LUKS / DM-Crypt / Encryption
_PrepLUKS="LUKS Шифрування (опціонально)"
_LuksMenuBody="Пристрої та томи зашифровані dm_crypt не мають доступу або навіть виявлення без розблокування ключем або паролем."
_LuksMenuBody2="Потрібний окремий завантажувальний розділ без шифрування або менеджера логічних томів (LVM - окрім тих, що використовують BIOS Grub)."
_LuksMenuBody3="Опція автоматичного шифрувания використовує стандартні налаштування рекомендовані для новачків. Також ви можете самостійно задати параметри шифру і розміру ключа."
_LuksOpen="ВІдкрити зашифрований розділ"
_LuksErr="Не знайдено LUKS-encrypted розділу"
_LuksOpenBody="Вкажіть ім'я зашифрованого пристрою. Додавати до нього префікс /dev/mapper/ не обов'язково. Надано приклад."
_LuksEncrypt="Автоматичне шифрування LUKS"
_LuksEncryptAdv="Задати розмір ключа та шифр"
_LuksEncryptBody="Виберіть розділ для шифрування."
_LuksEncruptSucc="Готово! Відкрийте та налаштуйте LVM (рекомендується) або переходьте до монтування розділів."
_LuksPartErrBody="Мінімум два розділи потрібні для шифрування:\n\n1. Кореневий (/) - стандартный або lvm розділ.\n\n2. Завантажувальний (/boot або /boot/efi) - тільки стандартний тип розділу (за виключенням lvm, де використовується BIOS Grub)."
_SelLuksRootBody="Виберіть ROOT (/) розділ для шифрування. Це той розділ куди буде встановлюватися Manjaro."
_LuksPassBody="Введіть пароль щоб розшифрувати/зашифрувати розділ. Цей пароль не повинен співпадати з паролем Root або користувача."
_LuksWaitBody="Створення зашифрованого кореневого розділу:"
_LuksWaitBody2="Використані пристрої або томи:"
_LuksCipherKey="Після того як вказані прапорці будуть змінені, вони автоматично будуть застосовані до команди 'cryptsetup -q luksFormat /dev/...'\n\nПРИМІТКА: Файли ключів не підтримуються; вони можуть бути додані вручну після встановлення. Не вказуйте додаткові прапорці, такі як -v (--verbose) або -y (--verify-passphrase)."
# Logical Volume Management
_PrepLVM="Менеджер логічних томів (LVM)"
_PrepLVM2="(опціонально)"
_LvmMenu="Менеджер логічних томів (LVM) дозволяє створити з існуючих дисків і розділів 'віртуальні' дискові пристрої (Групи Томів (VG)) і розділи (Логічні Томи (LV)). Спочатку створюється група томів, потім в ній створюється один або більше логічних томів.\n\nLVM також може використовуватися з зашифрованими розділами для створення в них логічених томів (напр. root и home)."
_LvmCreateVG="Створити VG та LV(s)"
_LvmDelVG="Видалити Групу Томів"
_LvMDelAll="Видалити *ВСІ* VGs, LVs, PVs"
_LvmDetBody="Існуючий менеджер логічних томів (LVM) виявлений. Активація. Будь ласка, зачекайте..."
_LvmPartErrBody="Відповідних розділів для використання менеджером логічних томів не знайдено. Потрібен щонайменше один.\n\nЯкщо LVM вже використовується, вимкніть його - це дозволить використовувати розділ(и) як фізичні томи та повторно їх використовувати."
_LvmNameVgBody="Введіть назву створюваної Групи Томів (VG).\n\nVG це новий 'віртуальний пристрій / жорсткий диск' котрий створюється з вибраних далі розділів."
_LvmNameVgErr="Введене ім'я хибне. Назва Групи Томів може бути буквенно-цифровою, але не може містити пробіли, починатися з '/', або використовувати вже існуючу назву."
_LvmPvSelBody="Виберіть розділ(и) для стоврення Фізичного Тома (PV)."
_LvmPvConfBody1="Підтвердіть створення Групи Томів"
_LvmPvConfBody2="з наступними розділами:"
_LvmPvActBody1="Створення та активація Групи Томів"
_LvmPvDoneBody1="Група Томів"
_LvmPvDoneBody2="успішно створена"
_LvmLvNumBody1="Введіть кількість логічних томів (LVs) для створення в"
_LvmLvNumBody2="Останній (або єдиний) Логічний Том (LV) автоматично використає 100% місця, що залишилося в Групі Томів."
_LvmLvNameBody1="Введіть назву створюваного Логічного Тому (LV).\n\nЦе схоже на найменування розділу або надання йому бірки."
_LvmLvNameBody2="ПРИМІТКА: Цей Логічний Том (LV) автоматично використає весь простір, що залишився в Групі Томів"
_LvmLvNameErrBody="Ім'я вже використовується або не діє. Використовуйте буквенно-цифрові комбінації без пробілів або '/'!"
_LvmLvSizeBody1="залишилось"
_LvmLvSizeBody2="Введіть розмір Логічного Тома (LV) в Мегабайтах (M) або Гігабайтах (G). Наприклад: 100M створить LV розміром 100 Мегабайт. 10G створить LV розміром 10 Гігабайт."
_LvmLvSizeErrBody="Введене хибне значення. Може бути введене числове значення з закінченням на 'M' (Мегабайти) або 'G' (Гігабайти).\n\nНаприклад: 100M, 10G, или 250M. Значення також не може бути рівним або бути більшим за місце, що залишилося в Групі Томів (VG)."
_LvmCompBody="Готово! Всі Логічні Томи були створені в Групі Томів.\n\nБажаєте подивитися нову схему LVM ?"
_LvmDelQ="Підтвердіть видалення Групи Томів та Логічних Томів.\n\nЯкщо видалити Групу Томів всі створені в ній Логічні Томи також будуть видалені."
_LvmSelVGBody="Виберіть Групи Томів для видалення. Всі Логічні Томи всередині цієї групи будуть також видалені."
_LvmVGErr="Групи Томів не знайдені."
# Show devices and partitions
_DevShowOpt="Список пристроїв (опціонально)"
# Check Requirements
_ChkTitle="Повторна перевірка вимог"
_ChkBody="Повторна перевірка на запуск інсталятора від імені root та наявності активного з'єднання з інтернетом. Будь ласка, зачекайте..."
_RtFailBody="Інсталятор мусить бути запущений від імені root. Вихід."
_ConFailBody="Перевірка з'єднання з інтернетом провалена. Вихід."
_ReqMetTitle="Відповідає вимогам"
_ReqMetBody="Усі перевірки виконано!"
_UpdDb="Оновлюється база даних ..."
# Installer Mirrorlist
_MirrorBranch="Виберіть, яку гілку Manjaro використовувати"
_MirrorlistTitle="Список дзеркал"
_MirrorlistBody="Список дзеркал містить адреси серверів, що використовує pacman для встановлення пакетів. Щоб знайти найшвидший сервер, СПОЧАТКУ згенеруйте список дзеркал по країні, ПОТІМ запустіть RankMirrors, в іншому випадку процес займатиме БАГАТО ЧАСУ.\n\nФайл конфігурації pacman може бути відредагований для ввімкнення multilib та інших репозиторіїв.\n\nПРИМІТКА: Текстові файли закриваються за допомогою '[CTRL] + [x]'. Якщо редагували, натисніть [y] для збереження або [n] для скасування змін."
_RankMirrors="Оберіть користувацькі дзеркала за допомогою [Пробіл] або [Enter] та підтвердіть кнопкою [ОК] в нижній частині."
_MirrorbyCountry="Згенерувати список дзеркал по країні"
_MirrorEdit="Редагувати список дзеркал вручну"
_MirrorRankTitle="Запустити RankMirrors"
_MirrorRestTitle="Відновити оригінальний список дзеркал"
_MirrorRankBody="Пошук найшвидшого серверу зі списку дзеркал."
_MirrorNoneBody="Копія оригінального списку дзеркал не знайдена."
_MirrorCntryBody="Список дзеркал буде згенеровано згідно обраної країни."
_MirrorGenQ="Використовувати згенерований список дзеркал в інсталяторі?"
_MirrorConfig="Редагувати конфігураційний файл дзеркал pacman"
_MirrorPacman="Редагувати конфігуранційний файл pacman"
_MIrrorPacQ="Використовувати відредагований конфігураційний файл pacman у встановленій системі? Якщо 'ТАК', то файл буде скопійований після встановлення базової системи."
# Set Keymap (vconsole)
_VCKeymapTitle="Налаштування віртуальної консолі"
_DefKeymap="Розкладка по замовчуванню для обраної мови"
_VCKeymapBody="Віртуальна консоль являє собою оболонку командного рядка в не графічному середовищі. Її розкладка не залежить від середовища стільниці / терміналу."
# Set Xkbmap (environment)
_XkbmapBody="Налаштувати розкладку середовища стільниці."
# Set Locale
_localeBody="Локалі визначають відображені мови, формати дати та час, и т.д.\n\nМає наступний формат: мова_КРАЇНА (напр. en_US - англійський, Сполучені Штати; en_GB - англійский, Велика Британія)."
_langBody="Choose the system language. English is recommended for easier troubleshooting\n\nThe format is language_COUNTRY (e.g. en_US is english, United States; en_GB is english, Great Britain)." #translate me!
# Set Timezone
_TimeZBody="Часовий пояс використовується для коректної установки системного часу."
_TimeSubZBody="Оберіть найближче до вас місто."
_TimeZQ="Виберіть як часовий пояс"
# Set Hardware Clock
_HwCBody="UTC є універсальним стандартом часу і рекомендується для встановлення, крім випадків подвійного завантаження з Windows."
# Generate FSTAB
_FstabBody="Файл FSTAB (з англ. File Systems Table) встановлює, які пристрої зберігання і розділи будуть змонтовані та як вони будуть використовуватися.\n\nРекомендуєтся використовувати UUID (з англ. Universally Unique Identifier).\n\nЯкщо раніше для розділів не були задані бірки, натомість будуть використовуватися імена пристроїв."
_FstabErr="Опція Part UUID тільки для UEFI/GPT."
_FstabDevName="Ім'я пристрою"
_FstabDevLabel="Бірка пристрою"
_FstabDevUUID="UUID пристрою"
_FstabDevPtUUID="UEFI Part UUID"
# Set Hostname
_HostNameBody="Ім'я хосту використовується для ідентифікації системи в мережі.\n\nВоно обмежене буквенно-цифровими символами, може містити дефіс (-), проте не на початку чи в кінці - і не може бути довшим, ніж 63 символи."
# Set Root Password
_PassRtBody="Введіть пароль адміністратора (root)"
_PassRtBody2="Повторіть введення паролю адміністратора (root)"
# Create New User
_NUsrTitle="Створити нового користувача"
_NUsrBody="Введіть ім'я користувача. Букви ПОВИННІ бути в нижньому регістрі."
# Username Error
_NUsrErrTitle="Помилкове ім'я користувача"
_NUsrErrBody="Введено не коректне ім'я користувача. Будь ласка, повторіть спробу."
# Set User
_PassNUsrBody="Введіть пароль для"
_NUsrSetBody="Створення користувача і присвоєння груп..."
_DefShell="Виберіть shell за замовчуванням."
# Mounting (Partitions)
_MntStatusTitle="Статус монтування"
_MntStatusSucc="Успішно змонтовано!"
_MntStatusFail="Монтування не вдалось!"
_WarnMount1="ВАЖЛИВО: Розділи можуть бути змонтовані без форматування під час вибору опції"
_WarnMount2="знаходиться вгорі списку меню файлових систем.\n\nПереконайтеся в правильному виборі точки монтування, а також будь-яких попереджень під час монтування, за вийнятком завантажувального розділу UEFI."
# Select Device (installation)
_DevSelTitle="Виберіть пристрій"
_DevSelBody="Пристрої(/dev/) - це доступні жорсткі диски і USB-накопичувачі для встановлення. Перший пристрій позначається /sda, другий /sdb, і т.д..\n\nЯкщо ви завантажуєте Manjaro-Architect з USB-накопичувача - обережно, бо вона присутня в списку!"
# Partitioning Tool
_PartToolTitle="Інструменти для розмітки"
_PartToolBody="Новачкам доступна опція автоматичної розмітки. Решті, cfdisk рекомендується для BIOS, parted для UEFI.\n\nНЕМОЖНА вибирати UEFI/GPT інструменти для розмітки BIOS/MBR систем, бо це спричинить серйозні проблемі, навіть унеможливить завантаження втановленої системи."
_PartOptAuto="Автоматична розмітка"
_PartOptWipe="Безпечне очищення пристрою (опціонально)"
_AutoPartWipeBody1="ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: ВСІ данні на"
_AutoPartWipeBody2="будуть знищені командою 'wipe -Ifre'. Цей процес також займе тривалий час, що залежить від розміру пристрою.\n\Бажаєте продовжити?"
# Partitioning Error
_PartErrBody="BIOS системи вимагає щонайменше один разділ (ROOT).\n\nUEFI системи потребує щонайменше два разділи (ROOT і UEFI)."
# File System
_FSTitle="Виберіть файлову систему"
_FSBody="Рекомендується використовувати Ext4. Не всі файлові системи пасуюють для Root чи Boot розділів. Всі мають різні функцї та обмеження."
_FSSkip="Не форматувати"
_FSMount="Монтувати"
_FSWarn1="Дані на"
_FSWarn2="будуть втрачені"
# Select Root
_SelRootBody="Виберіть ROOT розділ. Це той розділ куди буде встановлюватися Manjaro."
# Select SWAP
_SelSwpBody="Виберіть SWAP розділ. Якщо вибирати Swapfile, то він буде створений відповідно до розміру вашої RAM-пам'яті."
_SelSwpNone="Немає"
_SelSwpFile="Swapfile"
# Select UEFI
_SelUefiBody="Виберіть UEFI розділ. Це спеціальний розділ для завантаження UEFI систем."
# Format UEFI
_FormUefiBody="UEFI розділ"
_FormUefiBody2="вже відформатований.\n\nПереформатувати? Врахуйте, що це знищить ВСІ дані цього розділу."
# UEFI Mountpoint
_MntUefiBody="Виберіть точку монтування UEFI.\n\n
/boot/efi рекомендовано для multiboot систем.\n
/boot необхідно для systemd-boot."
_MntUefiCrypt="Виберіть точку монтування UEFI.\n\n
/boot/efi рекомендовано для multiboot систем та необхідний для повного шифрування диску. Зашифрований /boot підтримується тільки grub та може сповільнити запуск.\n\n
/boot необхідний для systemd-boot та для rEFInd, якщо використовується шифрування."
# Extra Partitions
_ExtPartBody="Виберіть додаткові розділи в будь-якому порядку або 'Готово' для завершення."
# Extra Partitions
_ExtPartBody1="Вкажіть точку монтування. Переконайтеся, що ім'я починається з похилої риски (/). Наприклад:"
# Extra Partition Naming Error
_ExtErrBody="Розділ не може бути змонтованим через проблеми з ім'ям точки монтування. Ім'я мусить бути введене після похилої риски."
# Install Base
_WarnInstBase="Базова система Manjaro вже встановлена на цьому розділі.\nВсе одно продовжити?"
_InstBseTitle="Встановлення базової системи"
_InstFail="Встановлення не вдале."
_InstBseBody="Стандартне: Рекомендуеться для новачків. Виберіть до двох ядер (linux і linux-lts) та опціональну групу пакетів base-devel. Пакети sudo, btrfs-progs, f2fs-tools також буде встановлено.\n\nРозширена: Виберіть до чотирьох ядер (linux, lts, grsec, zen) та індивидуально налаштуйте пакети base і base-devel. Додаткове налаштування grsec та zen може бути необхідним для VirtualBox і NVIDIA.\n\nПРИМІТКА: Необхідно вибрати мінимум одне ядро, якщо його ще не встановлено."
_InstStandBseBody="Групу пакетів base буде встановлено автоматично. Група пакетвв base-devel необхідна для використання Arch User Repository (AUR)."
_InstStandBase="Стандартне встановлення"
_InstAdvBase="Розширене встановлення"
_InstAdvBseBody="УВАГА: Тільки для досвідчених користувачів. Для новачків рекомендовано 'Стандартне встановлення' ."
_InstAdvWait="Отримання описів пакетів."
_InstGrub="Встановити GRUB"
# Install BIOS Bootloader
_InstBiosBtTitle="Встановлення завантажувача BIOS"
_InstGrubBody="Диск для встановлення GRUB можна вибрати наступним чином.\n\nOs-prober необхідна для автоматичного знайдення вже встановленних систем на іних роділах."
_InstBiosBtBody="Новачкам рекомендуєтся використовувати Grub2. Пристрій для встановлення також може бути вибрано.\n\nSyslinux більш легка і проста альтернатива, проте може працювати тільки з файловими системами ext/btrfs."
_InstSysTitle="Встановлення Syslinux"
_InstSysBody="Встановлення syslinux в Головний Завантажувальний Запис (MBR) або в Root (/)?"
# Install UEFI Bootloader
_InstUefiBtTitle="Встановлення завантажувача UEFI"
_InstUefiBtBody="Встановити UEFI завантажувач GRUB."
_SetBootDefBody="Деякі прошивки UEFI можуть не визначати завантажувач доти доки не скопіювати їх efi stub в"
_SetBootDefBody2="і перейменувати його в bootx64.efi.\n\nЦе рекомендується зробити тільки, якщо у вас ще немає завантажувача за замовчуванням чи ви збираєтеся використовувати декілька завантажувачів.\n\nЗробити завантажувачем за замовчуванням?"
# efi file set for Grub
_SetDefDoneBody="був встановлений як завантажувач за замовчуванням."
# Graphics Card Menu
_GCtitle="Меню відеокарт"
_GCBody="Виберить Nouveau для старих відеокарт NVIDIA. Якщо вашої відеокарти немає в списку, виберіть 'Невідомо / Основний'."
_GCUnknOpt="Невідомо / Основний"
# NVIDIA Configruation Check
_NvidiaConfTitle="Перевірка конфігурації NVIDIA"
_NvidiaConfBody="Основний конфігураційний файл NVIDIA було створено. Будь ласка, перевірте його перед закриттям."
# Graphics Card Detection
_GCDetTitle="Виявлена"
_GCDetBody="Це ваша відеокарта чи віртуальна машина"
_GCDetBody2="-Оберіть 'Так' для встановлення ВІДКРИТОГО драйверу.\n\n-Оберіть 'Ні' для відкриття меню відеокарт, в котрому є пропрієтарний драйвер NVIDIA."
# Install DE Info
_DEInfoBody="Можливо встановити декілька оточень.\n\nGnome і LXDE встановлюються разом з дисплейним менеджером.\n\nCinnamon, Gnome та KDE встановлюються разом з мережевим менеджером."
# Install DE Menu
_InstDETitle="Встановлення оточення робочого столу"
_InstManDEBody="Будь ласка, оберіть оточення Manjaro."
_ErrInit="Неправильна система ініціалізації"
_WarnInit="зараз доступно тільки для systemd\nБудь ласка, внесіть зміни:"
_DiffPro="Обрати інший профіль"
_InstSystd="Встановити systemd"
_InstDEBody="Оточення робочого столу та пов'язані з ними групи пакетів відображаються в першу чергу."
_ExtraTitle="Повний чи мінімальний?"
_ExtraBody="У цього варіанту є дві версії"
# Install Common Packages
_InstComTitle="Встановлення загальних пакетів"
_InstComBody="Деякі оточення вимагають додаткових пакетів для кращої функціональності."
# Display Manager
_DmChTitle="Встановлення менеджеру екрану"
_DmChBody="gdm містить gnome-shell як залежніть. sddm рекомендується для plasma. lightdm містить в собі lightdm-gtk-greeter. slim більше не підтримується."
_DmDoneBody="Менеджер екрану встановлено та активовано."
# Network Manager
_InstNMTitle="Встановлення менеджеру мережі"
_InstNMBody="Менеджер мережі рекомендовано, в основному для бездротових та PPPoE/DSL з'єднань."
_InstNMErrBody="Менеджер мережі встановлено та активовано."
# Welcome
_WelTitle="Ласкаво просимо в"
_WelBody="Цей інсталятор буде завантажувати останні версії пакетів з репозиторіїв Manjaro. Необхідність конфігурації зведено до мінімуму.\n\nОПЦІЇ МЕНЮ: Обирайте натисканням на номер опції або використовуючи клавіші зі стрілками вгору/вниз після чого підтвердіть вибір клавишою [Enter]. Перемикайтеся між кнопками клавишою [Tab] або клавішами зі стрілками вліво/вправо підтверджуючи вибір клавишою [Enter]. По довгим спискам можна пересуватися за допомогою клавіш [Page Up] та [Page Down], і/або натисканням на першу літеру потрібної опції.\n\nКОНФІГУРАЦІЯ ТА ОПЦІЇ ПАКЕТІВ: По замовчуваню пакети в контрольних списках буде попередньо перевірено. Використовуйте [Пробіл] для вибору/відміни."
# Preparation Menu
_PrepMenuTitle="Підготовка до встановлення"
_PrepMenuBody="Розкладка клавіатури консолі буде використана як в інсталяторі, так і у встановленій системі."
_PrepKBLayout="Встановити розкладку клавіатури робочого столу"
_PrepMirror="Налаштувати список дзеркал інсталятора"
_PrepPartDisk="Розмітити диск"
_PrepMntPart="Змонтувати розділи"
_Back="Назад"
# Install Base Menu
_PkgList="Обробляється список пакетів"
_InstBsMenuTitle="Встановлення базової системи"
_InstBseMenuBody="Пакети для встановлення буде скачано з дзеркальних серверів. Гілка по замовчуванню - 'stable'.\nДля оптимизації швидкості завантаження або перемикання гілки, використовуйте [$_PrepMirror]."
_InstBse="Встановлення базових пакетів"
_ChsInit="Оберіть систему ініціалізації"
_Note="Увага!"
_WarnOrc="Наступні профілі Manjaro не сумісні з openrc:"
_ChsAddPkgs="Оберіть додаткові модулі для ядер"
_InstBootldr="Встановити завантажувач"
_InstDrvTitle="Встановити драйвери для обладнання"
_InstDrvBody="Деяким мережевим і графічним картам \nможуть знадобитися спеціальні драйвери. \nОпції 1 і 2 автоматично обирають драйвери, \nопції 3 і 4 дозволяють обрати конкретні драйвери"
_InstFree="Автоматичне встановлення вільних драйверів"
_InstProp="Автоматичне встановлення пропрієтарних драйверів"
_SelDDrv="Обрати драйвер для дисплея"
_InstAllDrv="Встановити всі вільні драйвери"
# Configure Base Menu
_ConfBseMenuTitle="Налаштування базової системи"
_ConfBseBody="Базова конфігурація системи."
_ConfBseFstab="Згенерувати FSTAB"
_ConfBseHost="Встановити ім'я хоста"
_ConfBseTimeHC="Налаштувати часовий пояс та час"
_ConfBseSysLoc="Встановити мову системи"
_ConfBseSysLang="Set System Language" #translate me!
_RunMkinit="Запустити Mkinitcpio"
_RunUpGrub="Оновлення GRUB"
# User Menu
_ConfUsrRoot="Встановити пароль адміністратора (root)"
_ConfUsrNew="Додати нового користувача"
# Graphics Menu
_InstGrMenuTitle="Встановлення графічного інтерфейсу"
_InstGrMenuBody="Перед встановленням оточення стільниці, СПОЧАТКУ потрібно встановити драйвери на графіку, пристрої введення та звук. Це також містить в собі встановлення драйверу відеокарти."
_InstDEMenuTitle="Обрати повний варіант Manjaro або несконфігуроане оточення стільниці"
_InstGrMenuDS="Встановити віконний сервер"
_InstGrMenuDSBody="В доповнення до Xorg та Wayland, в список включено драйвери для пристроїв введення (xf86-input-)."
_InstGrMenuDD="Встановлення графічного драйверу"
_InstGrDrv="Обрати відео драйвер для встановлення"
_WarnInstGr="Не обрано відео драйвер."
_InstDEStable="Встановити стільницю Manjaro"
_InstDEGit="Встановити стільницю Manjaro (профілі в розробці)"
_InstGrDE="Встановити оточення стільниці"
_InstPBody="Буде встановлено список пакетів і пакет налаштувань, що відповідає варіанту Manjaro з такою назвою."
_InstDE="Встановити несконфигуровані оточення стільниці"
_InstGrMenuGE="Встановлення оточення стільниці"
_InstGrMenuDM="Встановлення экранного менеджеру"
# Networking Menu
_InstNMMenuTitle="Встановлення мережевих можливостей"
_InstNWDrv="Мережеві драйвери"
_SelNWDrv="Обрати мережевий драйвер"
_InfoNWKernel="Ваша мережева карта підтримується ядром, \nнічого встановлювати не потрібно."
_InstNMMenuBody="Додаткові пакети можуть бути потрібні для роботи мережі та бездротових пристроїв. Також деякі бездротові пристрої можуть вимагати додаткову прошивку для роботи."
_InstNMMenuPkg="Встановлення пакетів бездротових пристроїв"
_InstNMMenuNM="Встановлення менеджеру мережі"
_InstNMMenuCups="Встановлення CUPS / Пакетів принтеру"
_InstNMMenuPkgBody="Ключові пакети wifi будуть вже відмічені, якщо бездротовий пристрій був визначений. Якщо ви не впевнені який пакет необхідно встановити - можна встановити все."
_SeeWirelessDev="Відобразити бездротовій пристрій (опціонально)"
_WirelessShowTitle="Бездротовий пристрій"
_WirelessErrBody="Не виявлено."
_InstCupsBody="CUPS (від англ. Common Unix Printing System) заснована на стандартах система друку з відкритим кодом, розроблена Apple Inc. для OS X та інших UNIX-подібних операційних систем. Samba дозволяє спільний доступ до файлів та принтері між операційними системами Linux та Windows."
_InstCupsQ="Ввімкнути org.cups.cupsd.service у встановленій системі?"
# Install Multimedia Support Menu
_InstMultMenuTitle="Встановлення підтримки мультимедіа"
_InstMultMenuBody="Пакети спеціальних можливостей націлені на допомогу людям з порушеннями зору та/або слуху. Опція користувацьких пакетів дозволяє встановити пакети вказані користувачем."
_InstMulSnd="Встановлення звукового драйверу"
_InstMulSndBody="ALSA надає звуковим картам керовані ядром драйвери. PulseAudio виконує роль проксі для ALSA."
_InstMulCodec="Встановлення кодеків"
_InstMulAcc="Встановлення пакетів спеціальних можливостей"
_InstMulAccBody="Оберіть необхідні пакети спеціальних можливостей."
_InstMulCust="Встановлення користувацьких пакетів"
# Codecs Menu
_InstMulCodBody="GStreamer - мультимедійний фреймворк. Перші дві опції є поточною і застарілою (gstreamer0.10) групою пакетів. Xine теж в списку."
# Custom Packages Box
_InstMulCustBody="Введіть назву пакетів для встановлення з репозиторіїв Manjaro, розділяючи їх пробілами. \n\nНаприклад, для встановлення Firefox, VLC, та HTop введіть: firefox vlc htop"
# Main Menu
_MMTitle="Головне меню"
_MMBody="Кожен крок мусить йти ПО ПОРЯДКУ.\nПісля завершення, оберіть 'Готово' для правильного завершення процесу встановлення."
# Final Check
_BaseCheck="Базову систему не встановлено"
_BootlCheck="Завантажувач не встановлено"
_FstabCheck="Файл FSTAB не згенеровано"
_GCCheck="Графічний драйвер не встановлено"
_LocaleCheck="Регіональні налаштування не згенеровано"
_RootCheck="Пароль адмінистратора (root) не встановлено"
_UserCheck="Облікові записи користувачів не створені"
# Close Installer
_CloseInstBody="Закрити інсталятор?"
_LogInfo="Зберегти журнал встановлення (installation-log) на встановленій системі?\nЙого буде скопійовано в"
# Chroot
_ChrootReturn="\nТепер ви можете ввійти в свою встановлену систему. Ви можете виконати зміни, майже так, як якби ви завантажилися з встановленої системи.\n\nНаберіть \"exit\" для виходу з chroot та \"fg\" для повернення до інсталятора.\n "
_EnterChroot="Ввійдйть в свою систему"
_ChrootTitle="Chroot у встановлену систему"
# rEFInd
_InstRefindTitle="Встановлення rEFInd"
_InstRefindBody="Це встановить rEFIned та налаштує його для автоматичного виявлення ваших ядер. Не підтримує зашифрований розділ /boot та мікрокод intel. Для них потрібно вручну написати команди завантаження або використати інший завантажувач."
_RefindReady="rEFInd було успішно встановлено"
_bootloaderInfo="rEFInd може використовуватися автономно або в сполученні іншими завантажувачами в якості графічного меню завантаження. Він автоматично виявляє всі завантажувальні системи під час завантаження.\nGrub підтримує заштфрований розділ /boot та виявляє всі завантажувальні системи при оновленні ваших ядер. він може завантажувати файли .iso з жорсткого диску та має автоматичні загрузочні команди для знімків btrfs.\nSystemd-boot дуже легкий і простий. Він автоматично виявляє Windows, але в решті не підходить для мультизавантаження"
# Systemd-boot
_InstSystdBBody="Це встановить systemd-boot і створить завантажувальні команди для встановлених ядер. Цей завантажувач вимагає, щоб ваші ядра знаходились в розділі UEFI. Цього можна досягнути встановленням розділу UEFI в /boot."
_SystdBReady="Systemd-boot був успішно встановлений"
#Meta menu
_InstCrMenuTitle="Встановлення Базової Системи (CLI)"
_InstCrMenuBody="Встановлює базову систему Manjaro без графічного середовища стільниці. Кроки 1-3 необхідні для роботи системи, решту опціонально."
_InstDsMenuTitle="Встановлення Стільниці"
_InstDsMenuBody="Встановлює повне видання Manjaro з графічним середовищем. Кроки 1-3 необхідні для роботи системи, решту опціонально."
_InstCsMenuTitle="Встановлення Системи Користувача"
_InstCsMenuBody="Встановлює базову систему Manjaro без графічного середовища стільниці. Кроки 1-3 необхідні для роботи системи, решту опціонально."
_MMNewBody="Після монтування, в розділі підготовки оберіть тип встановлення. Якщо ви не впевнені, оберіть встановлення Стільниці."
#System rescue
_SysRescTitle="Відновлення системи"
_SysRescBody="Це меню є набором інструментів, щоб допомогти відновити пошкоджену систему до повного функціонування."
_RmPkgs="Видалити пакети"
_RmPkgsMsg="Вкажіть ім'я пакету для пошуку.
Натисніть Tab, для вибору декількох пакетів."
_RmPkgsPrmpt="Пакет для видалення"
_AddPkgsPrmpt="Пакет"
_AddPkgs="Оберіть будь-які додаткові пакети, котрі ви хочете додати.
Вкажіть ім'я пакету для пошуку.
ННатисніть Tab, для вибору декількох пакетів та натисніть Enter."
#Extra
_ExtraPkgTitle="Додаткові пакети"
_ExtraPkgBody="Чи бажаєте додати які небуть додаткові пакети для встановлення?"
_TweaksMenuTitle="Системні налаштування"
_PerfBody="Налаштування параметрів для вашої системи відповідно до робочих навантажень"
_TweaksBody="Різні параметри конфігурації"
_PerfMenu="Продуктивність"
_SetSchd="Диспетчери введення/виведення"
_SetSwap="Конфігурація Swap"
_AutologEnable="Дозволити автоматичний вхід"
_HibrnEnable="Дозволити гібернацію"
_LogMenu="Переглянути системні логи"
_LogBody="Зробити аналіз системних логів за допомогою fzf"
_DataRecMenu="Відновлення даних"
_DataRecBody="Різні утиліти для копіювання та відновлення даних"
_HostCache="Виберіть кеш pacman "
_HostCacheBody="Ви хочете використовувати кеш pacman з працюючої системи, замість кешу системи цільового встановлення? Це може зменшити розмір необхідних завантажень в процесі встановлення."
#RAID menu
_PrepRAID="RAID (optional)" # translate me !
_RAIDLevelTitle="Select a RAID level." # translate me !
_RAIDLevel0="disk striping" # translate me !
_RAIDLevel1="mirroring" # translate me !
_RAIDLevel5="distributed parity, (1 drive tolerance, requires 3 disks)" # translate me !
_RAIDLevel6="double parity, (2 drive tolerance, requires 4 disks)" # translate me !
_RAIDLevel10="raid 1+0, (requires 4 disks)" # translate me !
_PartitionSelectTitle="Partion Select" # translate me !
_PartitionSelectDescription="Select the partitions you want to use for this RAID array." # translate me !
_DeviceNameTitle="Device Name" # translate me !
_DeviceNameDescription="What would you like the RAID device to named? \nFor an example, its a standard for the first raid device in system to be named md0. " # translate me !
_DeviceNamePrefixWarning="(don't prefix with /dev/md/)" # translate me !
_ArrayCreatedTitle="Array Created" # translate me !
_ArrayCreatedDescription="The RAID array has been created successfully." # translate me !