You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
manjaro-architect/data/translations/italian.trans

572 lines
38 KiB
Plaintext

##
##
## Italian Translation File (Architect 2.0)
##
##
## Written by Carl Duff (27-Feb-2016)
##
## Tradotto da Frank G (02-March-2016)
## e Stefano Capitani (21/07/2017)
# Generic
_UseSpaceBar="Usa la [Barra Spaziatrice] per de/selezionare le opzioni elencate."
_AlreadyInst="Già installato ma non abilitato:"
_InstPkg="Installa"
_All="Tutte"
_Done="Fatto"
_PlsWaitBody="Attendere prego..."
_PassReEntBody="Immettere nuovamente la password."
_ErrTitle="Errore"
_PassErrBody="Le password digitate non corrispondono. Provare nuovamente."
# Basics
_SelLang="Seleziona Lingua"
_Lang="Lingua"
_Keep="Accetta"
_Change="Cambia"
_NoCon="Nessuna connesione internet."
_EstCon="Stabilire connessione?"
_Config="Configura"
_ApplySet="Applica Lingua selezionata ..."
_ChMenu="Seleziona Menu"
_ChMenuBody="Il Menù Normale vi guiderà nell'installazione di un preconfigurato Ambiente Manjaro con diverse scelte.\n\nIl Menù Avanzato può essere usato per installare desktop o profili di sviluppo Manjaro ed anche selezioni supplementari come applicazioni multimediali,rete e alcune opzioni avanzate di sistema e sicurezza."
# Security and Tweaks
_SecMenuTitle="Securezza e systemd migliorie"
_SecJournTitle="Modificare il logging di journald"
_SecCoreTitle="Disabilitare il logging di Coredump"
_SecKernTitle="Limitare l'accesso ai logs del Kernel"
_SecKernBody="I Log del kernel possono contenere informazioni che un utente malintenzionato può utilizzare per identificare e sfruttare vulnerabilità, inclusi indirizzi sensibili di memoria.\n\nSe la registrazione di systemd-journald non è stata disabilitata, è possibile creare una regola in /etc/sysctl.d/ per disabilitare l'accesso a tali registri a meno che non utilizzando i privilegi di root (ad esempio tramite sudo)."
_Edit="Modifica il file di configurazione"
_Disable="Disabilita"
_SecMenuBody="Sono disponibili alcuni semplici miglioramenti utili a migliorare le prestazioni e la sicurezza del sistema.\n\nSelezionare un'opzone mostrerà ulteriori dettagli."
_SecJournBody="systemd-journald raccoglie ed archivia i log del kernel, log di sistema, rapporti audit, messaggi da standard outputs e messaggi di errore dai servizi.\n\nDi default, il limite alla dimensione di un journal persistente (non-volatile) è impostato al 10% della partizione di root: ad una root da 500G corrisponde un limiti di 50G per i dati aggregati in /var/log/journal. 50M dovrbebero essere abbastanza. È possibile disabilitare il logging, sebbene ciò renda più difficile diagnosticare problemi del sistema."
_SecCoreBody="Un core dump è un'instantanea della memoria del computer durante il crash di un processo.\n\nUtile per gi sviluppatore ma non per l'utente medio, i core dumps utilizzano molte risorse di sistema e possono contenere dati sensibili come passwords e chiavi di cifratura.\n\nIl comportamento di default di systemd è di generare dei core dumps per tutti i processi in /var/lib/systemd/coredump. Tale comportamento può essere modificato creando un file di configurazione nella directory /etc/systemd/coredump.conf.d/."
# btrfs
_btrfsSVTitle="Sottovolumi di btrfs"
_btrfsSVBody="Creare dei sottovolumi di btrfs?\n\nUn sottovolume iniziale sarà creato e poi montato. Altri sottovolumi che si diramano da questo possono essere in seguito creati.\n\nAltrimenti è possibile passare direttamente alle opzioni di montaggio."
_btrfsMSubBody1="Inserire il nome del sottovolume iniziale da montare (per esempio ROOT). Possono poi essere selezionate le opzioni di montaggio. Una volta montato, tutti gli altri sottovolumi creati"
_btrfsMSubBody2="si dirameranno da esso."
_btrfsSVErrBody="Spazi vuoti non sono permessi. Per favore prova di nuovo."
_btrfsSVBody1="Inserire il nome del sottovolume"
_btrfsSVBody2="da creare dentro"
_btrfsSVBody3="Questo processo sarà ripetuto fino a quando un asterisco (*) non sarà inserito come nome del sottovolume.\n\nSottovolumi creati:"
_btrfsMntBody="Usare [Spazio] per de/selezionare le opzioni di montaggio desiderate e leggere accuratamente. Non selezionare multiple versioni della stessa opzione."
_btrfsMntConfBody="Confermare le seguenti opzioni di montaggio:"
#zfs
_PrepZFS="ZFS (optional)" #translate me!
_zfsNotSupported="The kernel modules to support ZFS could not be found" #translate me!
_zfsAutoComplete="Automatic zfs provisioning has been completed" #translate me!
_zfsMainMenuBody="ZFS is a flexible and resilient file system that combines elements of logical volume management, RAID and traditional file systems. ZFS on Linux requires special handling and is not ideal for beginners.\n\nSelect automatic to select a partition and allow the system to automate the creation a new a zpool and datasets mounted to '/', '/home' and '/var/cache/pacman'. Manual configuration is available but requires specific knowledge of zfs." #translate me!
_zfsMainMenuOptAutomatic="Automatically configure" #translate me!
_zfsMainMenuOptManual="Manual configuration" #translate me!
_zfsManualMenuTitle="ZFS Manual Setup" #translate me!
_zfsManualMenuBody="Please select an option below" #translate me!
_zfsManualMenuOptCreate="Create a new zpool" #translate me!
_zfsManualMenuOptImport="Import an existing zpool" #translate me!
_zfsManualMenuOptNewFile="Create and mount a ZFS filesystem" #translate me!
_zfsManualMenuOptNewLegacy="Create a legacy ZFS filesystem" #translate me!
_zfsManualMenuOptNewZvol="Create a new ZVOL" #translate me!
_zfsManualMenuOptSet="Set a property on a zfs filesystem" #translate me!
_zfsManualMenuOptDestroy="Destroy a ZFS dataset" #translate me!
_zfsZpoolPartMenuTitle="Select a partition" #translate me!
_zfsZpoolPartMenuBody="Select a partition to hold the ZFS zpool" #translate me!
_zfsZpoolCTitle="zpool Creation" #translate me!
_zfsZpoolCBody="Enter the name for the new zpool" #translate me!
_zfsZpoolCValidation1="zpool names must start with a letter and are limited to only alphanumeric characters and the special characters : . - _" #translate me!
_zfsZpoolCValidation2="zpool names cannot start with the reserved words (log, mirror, raidz, raidz1, raidz2, raidz3, or spare)" #translate me!
_zfsZpoolImportMenuTitle="Import a zpool" #translate me!
_zfsZpoolImportMenuBody="Select an existing pool to import" #translate me!
_zfsSelectZpoolMenuTitle="zpool Selection" #translate me!
_zfsSelectZpoolMenuBody="Select a zpool from the list" #translate me!
_zfsMountMenuTitle="Mountpoint Selection" #translate me!
_zfsMountMenuBody="Enter a mountpoint for the filesystem" #translate me!
_zfsMountMenuInUse="That mountpoint is already in use, please select a different mountpoint" #translate me!
_zfsMountMenuNotValid="That is not a valid mountpoint" #translate me!
_zfsDSMenuNameTitle="ZFS DataSet" #translate me!
_zfsDSMenuNameBody="Enter a name and relative path for the dataset. For example, if you want the dataset to be placed at zpool/data/zname, enter 'data/zname'" #translate me!
_zfsZvolSizeMenuTitle="ZVOL Size" #translate me!
_zfsZvolSizeMenuBody="Enter the size of the zvol in megabytes(MB)" #translate me!
_zfsZvolSizeMenuValidation="You must enter a number greater than 0" #translate me!
_zfsDestroyMenuTitle="Destroy a ZFS dataset" #translate me!
_zfsDestroyMenuBody="Select the dataset you would like to permanently delete. Please note that this will recursively delete any child datasets with warning" #translate me!
_zfsDestroyMenuConfirm1="Please confirm that you want to irrevocably delete all the data on" #translate me!
_zfsDestroyMenuConfirm2="and the data contained on all of it's children" #translate me!
_zfsSetMenuTitle="Set a ZFS Property" #translate me!
_zfsSetMenuBody="Enter the property and value you would like to set using the format property=mountpoint\n\nFor example, you could enter:\ncompression=lz4\nor\nacltype=posixacl" #translate me!
_zfsSetMenuSelect="Select the dataset you would like to set a property on" #translate me!
_zfsSetMenuValidation="Input must be the format property=mountpoint" #translate me!
_zfsCancelled="Operation cancelled" #translate me!
_zfsFoundRoot="Using ZFS root on '/'" #translate me!
_zfsZpoolNoPool="No available zfs pools found" #translate me!
_zfsDatasetNotFound="No datasets available" #translate me!
# Partizionamento automatico
_AutoPartBody1="Attenzione: TUTTI i dati contenuti in"
_AutoPartBody2="saranno eliminati.\n\nVerrà creata una partizione di boot da 512MB, seguita da una seconda partizione (root o '/') usando tutto lo spazio rimanente."
_AutoPartBody3="Se si intede utilizzare lo swap SWAP, selezionare l'opzione 'Swap File' durante il montaggio.\n\nSi desidera continuare?"
# Messaggi d'errore. Tutti gli altri sono generati da BASH.
_ErrNoMount="La/Le partizione/i deve/devono essere montata/e per prima/e."
_ErrNoBase="Manjaro base deve essere istallata per prima."
_ErrNoKernel="Selezionare almeno un kernel (linux o linux-lts)."
# Installazioni su Vbox
_VBoxInstTitle="Installazione su VirtualBox"
_VBoxInstBody="Se per qualche ragione i moduli Guest di Virtualbox non sono caricati dal sistema installato (per esempio, bassa risoluzione e barre di scorrimento dopo l'avvio), questa serie di comandi correggerà il problema:\n\n$ su\n# depmod -a\n# modprobe -a vboxvideo vboxguest vboxsf\n# reboot"
# Selezionare i file di configurazione
_SeeConfOptTitle="Controllare i file di configurazione"
_SeeConfOptBody="Selezionare ogni file elencato di seguito per essere controllato o modificato."
_SeeConfErrBody="Il file non esiste."
# Pacman
_PrepPacKey="Aggiornare le chiavi di Pacman"
# LUKS / DM-Crypt / Encryption
_PrepLUKS="Crittografia LUKS (opzionale)"
_LuksMenuBody="I dispositivi e volumi crittografati con dm_crypt non possono essere montati o visualizzati senza prima essere sbloccati da una chiave o password."
_LuksMenuBody2="È necessaria una partizione di boot separata senza cifratura o Logical Volume Management (LVM - tranne GRUB su BIOS)."
_LuksMenuBody3="L'opzione Automatica usa impostazioni crittografiche tipiche, ed è raccomandata per i principianti. Eventualmente, è possibile specificare algoritmo e grandezza chiave manualmente."
_LuksOpen="Apri Partizione Crittografata"
_LuksErr="Nessuna partizione LUKS-encrypted trovata."
_LuksOpenBody="Specificare un nome per il dispositivo a blocchi crittografato. Non è necessario sia preceduto da /dev/mapper. Viene mostrato un esempio."
_LuksEncrypt="Crittografia LUKS Automatica"
_LuksEncryptAdv="impostare lunghezza chiave e algoritmo di cifratura"
_LuksEncryptBody="Selezionare una partizione da crittografare."
_LuksEncruptSucc="Fatto! Aerta e pronta per LVM (raccomandato) o montaggio diretto."
_LuksPartErrBody="Devono essere crittografate almeno due partizioni:\n\n1. Root (/) - ammesse partizioni standard o lvm.\n\n2. Boot (/boot or /boot/efi) - solo partizioni standard (o lvm con Grub su BIOS)."
_SelLuksRootBody="Selezionare la partizione ROOT (/) da crittografare. Manjaro sarà installata qui."
_LuksPassBody="Inserire una aprola chiave per de/crittare la partizione. Dovrebbe essere differente da quella usata per l'account Root o gli account utente."
_LuksWaitBody="Creazione partizione Root crittografata in corso:"
_LuksWaitBody2="Volume o dispositivo in uso:"
_LuksCipherKey="Una volte modificati i parametri, saranno automaticamente utilizzati per il comando 'cryptsetup -q luksFormat /dev/...' .\n\nNOTA: l'uso di key files non è supportato; potranno essere aggiunti manualmente al termine dell'installazione. Non specificare parametri addizionali come -v (--verbose) o -y (--verify-passphrase)."
# Gestore logico dei volumi
_PrepLVM="Logical Volume Management"
_PrepLVM2="(opzionale)"
_LvmMenu="Logical Volume Management (LVM) permette dischi fissi 'virtuali' (Volume Groups) e partizioni (Logical Volumes) creati da dispositivi e partizioni esistenti. Deve prima essere creato un Volume Group, pooi uno o più Logical Volumes al suo interno.\n\nLVM può essere utilizzato con una partizione crittografata per creare più volumi logici (ad es. root e home) al suo interno."
_LvmCreateVG="Crea VG e uno o più LV"
_LvmDelVG="Cancella Volume Groups"
_LvMDelAll="Cancella *TUTTI* i VG, LV, PV"
_LvmDetBody="Trovato Logical Volume Management (LVM) preesistente. Attivazione in corso. Attendere..."
_LvmPartErrBody="Non vi è alcuna partizione utilizzabile per il gestore logico dei volumi. Ne è necessaria almeno una.\n\n Se LVM è già in uso, la sua disattivazione permetterà di riutilizzarne le partizioni impiegate come Volumi Fisici."
_LvmNameVgBody="Inserisci un nome per il nuovo Gruppo di Volumi (VG).\n\nIl VG è il nuovo 'dispositivo virtuale / hard-disk' che verrà utilizzato, successivamente, per la creazione delle partizioni."
_LvmNameVgErr="Il nome inserito non è valido. Il nome del Gruppo di Volumi può essere alfanumerico ma non può contenere spazi, iniziare con il carattere '/' o essere già stato assegnato."
_LvmPvSelBody="Selezionare le partizioni da usare per il Volume Fisico (PV)."
_LvmPvConfBody1="Conferma la creazione del Gruppo di Volumi"
_LvmPvConfBody2="con le seguenti partizioni:"
_LvmPvActBody1="Creazione ed attivazione del Gruppo di Volumi in corso"
_LvmPvDoneBody1="Il Gruppo di Volumi"
_LvmPvDoneBody2="è stato creato"
_LvmLvNumBody1="Immettere numero di Volumi Logici (LVs) da creare"
_LvmLvNumBody2="L'ultimo (o l'unico) LV userà il 100% dello spazio disponibile nel Volume Group"
_LvmLvNameBody1="Inserisci un nome per il nuovo Volume Logico (LV).\n\nQuesta operazione equivale ad assegnare un nome / una etichetta ad una partizione."
_LvmLvNameBody2="ATTENZIONE: Questo LV utilizzerà automaticamente tutto lo spazio rimanente nel Gruppo di Volumi"
_LvmLvNameErrBody="Nome in uso o non valido. Usa caratteri alfanumerici , no spazi o '/'!"
_LvmLvSizeBody1="rimanenti"
_LvmLvSizeBody2="Inserisci la dimensione del Volume Logico (LV) in Megabyte (M) o Gigabyte (G). Ad esempio, 100M creerà un Volume Logico con dimensione pari a 100 Megabyte. 10G creerà un Volume Logico con dimensione pari a 10 Gigabyte."
_LvmLvSizeErrBody="Il valore immesso non è valido. È necessario inserire un valore numerico che termini con una 'M' (Megabyte) o una 'G' (Gigabyte).\n\nAd esempio, 100M, 10G, o 250M. Il valore non deve inoltre essere maggiore o uguale dello spazio rimanente nel VG."
_LvmCompBody="Fatto! Sono stati creati tutti i Volumi Logici per il Gruppo di Volumi.\n\nVuoi visionare la nuova struttura del LVM?"
_LvmDelQ="Conferma cancellazione dei Volume Group e dei Logical Volumes.\n\nIf cancellando un Volume Group, tutti i Logical Volumes al suo interno saranno cancellati."
_LvmSelVGBody="Selezionare il Volume Group da cancellare. Tutti i Logical Volumes al suo interno saranno cancellati."
_LvmVGErr="Non sono stati trovati Volume Groups."
# Mostra dispositivi e partizioni
_DevShowOpt="Elenca i dispositivi (opzionale)"
# Controllo Requisiti
_ChkTitle="Ricontrollo Requisiti"
_ChkBody="Verifico che l'installer sia stato eseguito come Root e che vi sia una connessione ad internet attiva. Attendere prego..."
_RtFailBody="L'installer deve essere eseguito come Root. Procedura terminata."
_ConFailBody="Il test della connessione ad Internet è fallito. Procedura terminata."
_ReqMetTitle="Requisiti soddisfatti"
_ReqMetBody="Tutti i controlli sono stati superati!"
_UpdDb="Aggiornamento database ..."
# Lista Mirror Installer
_MirrorlistTitle="Lista mirror"
_MirrorBranch="Seleziona ramo Manjaro da usare"
_MirrorlistBody="La lista mirror contiene gli indirizzi server utilizzati da pacman per installare i pacchetti. Per trovare i server più veloci, generare una lista mirror per località geografica PRIMA di eseguire RankMirrors, altrimenti il processo sarà MOLTO LUNGO.\n\nÈ possibile modificare il file di configurazione di pacman per abilitare multilib and e altri repository.\n\nNOTA: Chiudere i files di testo con '[CTRL] + [x]'. Se modificati, premere [y] per salvare o [n] per annullare i cambiamenti."
_RankMirrors="Seleziona lista dei mirrors personalizzata, [Spazio] o [Enter] per selezionare e conferma con [OK] in basso."
_MirrorbyCountry="Genera lista mirror per località geografica"
_MirrorEdit="Modifica manualmente la lista dei mirror"
_MirrorRankTitle="Esegui RankMirrors"
_MirrorRestTitle="Ripristina lista mirror originale"
_MirrorRankBody="Ricerca server più veloce nella lista mirror."
_MirrorNoneBody="Una copia della lista dei mirror originale non è stata trovata."
_MirrorCntryBody="Sarà generata una lista mirror per la località selezionata."
_MirrorGenQ="Vuoi usare la lista creata per l'installazione?"
_MirrorConfig="Modifica configurazione Pacman Mirror"
_MirrorPacman="Modifica configurazione pacman"
_MIrrorPacQ="Usare la configurazione pacman modificata per il sistema installato? Se sì, il file verrà copiato dopo l'installazione di base."
# Impostazione tastiera (vconsole)
_VCKeymapTitle="Imposta Virtual Console"
_DefKeymap="Mappaura tastiera di default per la lingua selezionata è"
_VCKeymapBody="Una virtual console è un prompt di comando in un ambiente non-grafico. La sua mappatura tastiera è indipendente da quella per l'ambiente desktop / terminale."
# Impostazione Xkbmap (ambiente desktop)
_XkbmapBody="Seleziona la disposizione della testiera."
# Impostazione Localizzazione
_localeBody="I Locales determinano la lingua mostrata, i formati di data e ora, ecc.\n\nIl formato è lingua_NAZIONE (en_US per l'inglese, Sati Uniti; en_GB per inglese, Gran Bretagna)."
_langBody="Choose the system language. English is recommended for easier troubleshooting\n\nThe format is language_COUNTRY (e.g. en_US is english, United States; en_GB is english, Great Britain)." #translate me!
# Impostazione fuso orario
_TimeZBody="Il fuso orario è utilizzato per impostare correttamente l'ora del sistema."
_TimeSubZBody="Seleziona la città più vicina alla tua posizione."
_TimeZQ="Imposta fuso orario:"
# Impostazione orologio hardware
_HwCBody="UTC è il tempo universale standard ed è generalmente raccomandato eccetto in configurazioni di dual-boot con Windows."
# Generare FSTAB
_FstabBody="Il file FSTAB (File System TABle) imposta quali dispositivi e partizioni devono essere montate, e come devono essere utilizzate.\n\nÈ consigliato l'uso di identificatori UUID (Universally Unique IDentifier).\n\nSe non sono stati precedentemente indicati nomi per le partizioni, saranno usati i nomi dispositivo"
_FstabErr="L'opzione Part UUID è solo per installazioni su sistemi UEFI/GPT."
_FstabDevName="Nome Dispositivo"
_FstabDevLabel="Etichetta Dispositivo"
_FstabDevUUID="UUID Dispositivo"
_FstabDevPtUUID="Part UUID UEFI"
# Impostazione Hostname
_HostNameBody="L'hostname è utilizzato per identificare il sistema all'interno di una rete.\n\nPuò essere composto di soli caratteri alfanumerici, può inoltre contenere un trattino (-) - ma non all'inizio o alla fine del nome - e non può essere più lungo di 63 caretteri."
# Impostare la password di Root
_PassRtBody="Immetti la password di Root"
_PassRtBody2="Immetti nuovamente la password di Root"
# Crea un nuovo utente
_NUsrTitle="Crea Nuovo Utente"
_NUsrBody="Immetti il nome utente. Le lettere che lo compongono DEVONO essere minuscole."
# Errore del username
_NUsrErrTitle="Errore Nome Utente"
_NUsrErrBody="E' stato scelto un nome utente non valido. Provare nuovamente."
# Imposta Utente
_PassNUsrBody="Immetti la password per"
_NUsrSetBody="Creazione utente ed impostazioni gruppi"
_DefShell="Scegli il default."
# Montaggio (Partizioni)
_MntStatusTitle="Stato Montaggio"
_MntStatusSucc="Montaggio corretto!"
_MntStatusFail="Montaggio fallito!"
_WarnMount1="IMPORTANTE: Le aprtizioni possono essere montate senza formattarle selezionando"
_WarnMount2="l'opzione mostrata in cima al menù file system.\n\nAssicurarsi di aver impostato correttamente le opzioni per il montaggio e la formattazione poichè non verrano mostrati ulteriori avvisi, ad eccezione della partizione di boot UEFI."
# Seleziona Dispositivo (installazione)
_DevSelTitle="Seleziona Dispositivo"
_DevSelBody="I Dispositivi (/dev/) sono i dishci dissi e le memorie USB disponibili per l'installazione. Il primo è /sda, il secondo /sdb, e così via.\n\nATTENZIONE: in caso di boot Archlinux da memoria USB, verrà mostrata anche quest'ultima!"
# Tool Partizionamento
_PartToolTitle="Tool Partizionamento"
_PartToolBody="Per i principianti è disponibile il partizionamento automatico. In aggiunta, cfdisk è consigliato per sistemi BIOS, parted per quelli UEFI.\n\nNON selezionare tool eslcusivi per UEFI/GPT su sistemi BIOS/MBR: potrebbe causare seri problemi, inclusa un'installazione non avviabile."
_PartOptAuto="Partizionamento Automatico"
_PartOptWipe="Cancellazione Sicura Dispositivo (opzionale)"
_AutoPartWipeBody1="ATTENZIONE: TUTTI I DATI su"
_AutoPartWipeBody2="saranno cancellati permanentemente tramite il comando 'wipe -Ifre'. Questo processo potrebbe richiedere molto tempo, a seconda della dimensione del dispositivo.\n\nContinuare?"
# Errore Partizionamento
_PartErrBody="I sistemi BIOS richiedono almeno una partizione (ROOT).\n\nI sistemi UEFI richiedono almeno due partizioni (ROOT e UEFI)."
# File System
_FSTitle="Selezione Filesystem"
_FSBody="Ext4 è la scelta consigliata. Non tutti i filesystem sono utilizzabili per la partizione di Root o quella di Boot. Ciascuno dispone di funzionalità e limitazioni differenti."
_FSSkip="Non Formattare"
_FSMount="Montare"
_FSWarn1="Dati"
_FSWarn2="potranno essere persi"
# Select Root
_SelRootBody="Selezionare partizione ROOT. Manjaro sarà installata qui."
# Select SWAP
_SelSwpBody="Selezionare partizione SWAP. Se si opta per uno Swapfile, sarà creato della stessa dimensione della RAM."
_SelSwpNone="Nessuna"
_SelSwpFile="File di Swap"
# Select UEFI
_SelUefiBody="Selezionare partizione UEFI. È una partizione speciale per l'avvio nei sistemi UEFI."
# Format UEFI
_FormUefiBody="La partizione UEFI"
_FormUefiBody2="è già stata formattata.\n\nVuoi formattarla nuovamente? In caso affermativo verranno eliminati TUTTI i dati memorizzati su di essa."
# Mountpoint UEFI
_MntUefiBody="Select UEFI Mountpoint.\n\n
/boot/efi is recommended for multiboot systems.\n
/boot is required for systemd-boot." # translate me !
_MntUefiCrypt="Select UEFI Mountpoint.\n\n
/boot/efi is recommended for multiboot systems and required for full disk encryption. Encrypted /boot is supported only by grub and can lead to slow startup.\n\n
/boot is required for systemd-boot and for refind when using encryption." # translate me !
# Extra Partitions
_ExtPartBody="Seleziona le partizioni addizionali in qualsiasi ordine, altrimenti scegli 'Fatto' per concludere."
# Extra Partitions
_ExtPartBody1="Specificare mountpoint partizione. Assicurarsi che il nome cominci con uno slash (/). Ad esempio:"
# Extra Partition Naming Error
_ExtErrBody="Impossibile montare la partizione a case di un problema con il nome mountpoint. Deve essere indicato un nome dopo lo slash."
# Install Base
_WarnInstBase="Una installazione di Manjaro è già installata in questa partizione.\nProcedere comunque?"
_InstBseTitle="Installazione di base"
_InstFail="Installazione fallita."
_InstBseBody="Standard: Raccomandata per i principianti. Scegliere fino a due kernels (linux and linux-lts) e volendo il gruppo pacchetti base-devel. In aggiunta, verranno installati sudo, btrfs-progs, f2fs-tools.\n\nAvanzato: Selezionare fino a 4 kernels (linux, lts, grsec, zen) e controllare pacchetti base e base-devel individualmente. Potrebbe essere richiesta configurazione aggiuntiva con grsec e zen per Virtualbox e NVIDIA.\n\nNOTA: a meno di installazioni precedenti, è necessario selezionare almeno un kernel."
_InstStandBseBody="Il gruppo di pacchetti base verrà installato automaticamente. Il gruppo di pacchetti base-devel è richiesto per utilizzare l'Arch User Repository (AUR)."
_InstStandBase="Installazione Standard"
_InstAdvBase="Installazione Avanzata"
_InstAdvBseBody="ATTENZIONE: solo per utenti esperti. Per i principianti è consigliato selezionare l'opzione di installazione 'standard'."
_InstAdvWait="Raccolta descrizioni pacchetti."
_InstGrub="Installazione Grub"
# Install BIOS Bootloader
_InstBiosBtTitle="Installazione Bootloader BIOS"
_InstGrubBody="Il supporto di installazione per GRUB può essere selezionato nel prossimo passaggio.\n\nOs-prober è richiesto per trovare automaticamente gli altri sistemi già installati."
_InstBiosBtBody="Grub2 è consigliato per i principianti. E' possibile specificare il dispositivo sul quale installarlo.\n\nSyslinux rappresenta un'alternativa più leggera e semplice che funzionerà solo con i filesystem ext/btrfs."
_InstSysTitle="Installa Syslinux"
_InstSysBody="Installare syslinux nel Master Boot Record (MBR) on in Root (/)?"
# Install UEFI Bootloader
_InstUefiBtTitle="Installazione Bootloader UEFI"
_InstUefiBtBody="Installazione UEFI Bootloader GRUB."
_SetBootDefBody="Alcuni firmware UEFI potrebbero non identificare il bootloader a meno di impostarlo come default copiando il suo stub efi in"
_SetBootDefBody2="e rinominandolo bootx64.efi.\n\nSi riccomanda di procedere come indicato a meno di non stare già usando un botoader di default, o qualora si vogliano usare bootloader multipli.\n\nImpostare il bootloader come default?"
# Set file efi per Grub
_SetDefDoneBody="è stato impostato come bootloader predefinito."
# Graphics Card Menu
_GCtitle="Menu Schede Video"
_GCBody="Selezionare Nouvea per schede NVIDIA più vecchie. Se la scheda video in uso non è elencata, elezionare 'Unknown / Generic'."
_GCUnknOpt="Sconosciuta / Generica"
# NVIDIA Configuration Check
_NvidiaConfTitle="Controllo Configurazione NVIDIA"
_NvidiaConfBody="E' stato creato un file base di configurazione NVIDIA. Prima di chiudere il file di configurazione NVIDIA si prega di controllarne la validità."
# Rilevamento Scheda Video
_GCDetTitle="Rilevata"
_GCDetBody="è la scheda video o il software di virtualizzazione"
_GCDetBody2="-Selezionare 'Sì' per installare il relativo driver OPEN-SOURCE.\n\n-Selezionare 'No' per aprire il menu schede video, che include drivers NVIDIA proprietari."
# Install DE Info
_DEInfoBody="Possono essere installati più ambienti.\n\nGnome e LXDE includono un display manager.\n\nCinnamon, Gnome e KDE includono Network Manager."
# Install DE Menu
_InstDETitle="Installazione Ambiente Desktop"
_InstManDEBody="Scegliere un'ambiente Manjaro."
_ErrInit="Init system sbagliato"
_WarnInit="disponibile solo per systemd\nPrego correggere selezione:"
_DiffPro="Seleziona un profilo differente"
_InstSystd="Inastallazione systemd base"
_InstDEBody="Gli ambienti desktop e i pacchetti relativi sono indicati per primi."
_ExtraTitle="Completa o Minimale?"
_ExtraBody="Questa edizione è offerta in due versioni"
# Install Common Packages
_InstComTitle="Installazione Pacchetti Comuni"
_InstComBody="Alcuni ambienti richiedono pacchetti addizionali per funzionare al meglio."
# Display Manager
_DmChTitle="Installazione Display Manager"
_DmChBody="gdm richiede Gnome-shell come dipendenza. sddm è raccomandato per plasma. lightdm includerà lightdm-gtk-greeter. slim non è più in sviluppo."
_DmDoneBody="Display manager installato ed abilitato."
# Network Manager
_InstNMTitle="Installazione Network Manager"
_InstNMBody="Network Manager è consigliato, specialmente per connessioni wireless e PPPoE/DSL."
_InstNMErrBody="Network connection manager installato ed abilitato."
# Welcome
_WelTitle="Benvenuto in"
_WelBody="Questo installer scaricherà i pacchetti più recenti dai repositories Manjaro. I passaggi comprenderrano la minima configurazione necessaria.\n\nOPZIONI MENU: Selezionare premendo il numero corrispondente o usando i tasti su/giù prima di premere [invio] per confermare. Scorrere fra i bottoni premendo [Tab] o le frecce sinistra/destraconfermando con [Invio]. È possibile navigare liste più lunghe usando i tasti [pg up] e [pg down], e/o la prima lettera corrispondente all'opzione selezionata.\n\nCONFIGURAZIONE & OPZIONI PACHETTI: I pacchetti preferiti nelle checklists verranno pre-selezionati. Utilizzare [Spazio] per selzionare e deselezionare."
# Preparation Menu
_PrepMenuTitle="Preparazione Installazione"
_PrepMenuBody="Il layout tastiera console verrà utilizzato sia per l'installer che per il sistema installato."
_PrepKBLayout="Configura la disposizione della tastiera"
_PrepMirror="Configurare lista mirror"
_PrepPartDisk="Partizionamento Disco"
_PrepMntPart="Montaggio partizioni"
_Back="Indietro"
# Install Base Menu
_PkgList="Elaborazione lista pacchetti"
_InstBsMenuTitle="Installazione di base"
_InstBseMenuBody="I pacchetti saranno installati scaricandoli dai server. Il ramo di default è 'stabile'.\nPer ottimizzare la velocità di scaricamento e cambiare ramo, usa questo comando [$_PrepMirror]."
_InstBse="Installa Pacchetti Base"
_ChsInit="Scegli il tuo initsystem"
_Note="Nota!"
_WarnOrc="Qesti profili Manjaro sono incompatibili con openrc:"
_ChsAddPkgs="Scegli i moduli aggiuntivi per il kernel"
_InstBootldr="Installa il Bootloader"
_InstDrvTitle="Installazione Drivers Hardware"
_InstDrvBody="Alcune Schede di rete e Grafiche \nnecessitano di driver speciali. \nOptione 1 e 2 scelgono i driver automaticamente, \noptione 3 e 4 lasciano decidere quali installare"
_InstFree="Auto-installazione drivers free"
_InstProp="Auto-installazione Drivers proprietari"
_SelDDrv="Seleziona il Display Driver"
_InstAllDrv="Installazione tutti drivers liberi (free)"
# Configure Base Menu
_ConfBseMenuTitle="Configurazione di base"
_ConfBseBody="Configurazione base del sistema di base."
_ConfBseFstab="Genera FSTAB"
_ConfBseHost="Imposta Hostname"
_ConfBseTimeHC="Imposta Timezone e Data/Ora"
_ConfBseSysLoc="Imposta il linguaggio del sistema"
_ConfBseSysLang="Set System Language" #translate me!
_RunMkinit="Eseguire Mkinitcpio"
_RunUpGrub="Update GRUB"
# User Menu
_ConfUsrRoot="Imposta la password di Root"
_ConfUsrNew="Aggiungi nuovo/i utente/i"
# Menù schede grafiche
_InstGrMenuTitle="Installazione Interfaccia Grafica"
_InstGrMenuBody="Prima di installare un ambiente desktop, DOVRANNO essere installati drivers grafici, audio e per l'input, incluso i drivers per le schede video."
_InstDEMenuTitle="Scegli una edizione Manjaro completa o una installazione pulita dell'ambiente desktop"
_InstGrMenuDS="Installa Display Server"
_InstGrMenuDSBody="In aggiunta alle opzioni xorg e wayland, vengono mostrati drivers per dispositivi di input (xf86-input-)."
_InstGrMenuDD="Installazione Display Driver"
_InstGrDrv="Scegliere video-driver da installare"
_WarnInstGr="Nessun Display Driver selezionato."
_InstDEStable="Installazione Manjaro Desktop"
_InstDEGit="Installazione Manjaro Desktop (development profiles)"
_InstGrDE="Installazione Desktop environment"
_InstPBody="Questo installa una lista di pacchetti e una configurazione desktop, questo corrisponderà alla edizione manjaro scelta in base al desktop scelto."
_InstDE="Installazione ambiente desktop non preconfigurato"
_InstGrMenuGE="Installazione Ambiente Grafico"
_InstGrMenuDM="Installazione Display Manager"
# Networking Menu
_InstNMMenuTitle="Installazione Funzioni di Rete"
_InstNWDrv="Scheda di Rete"
_SelNWDrv="Seleziona Scheda di Rete"
_InfoNWKernel="Il supporto per la tua scheda di rete è incorporato nel kernel, \nnon devi installare niente."
_InstNMMenuBody="Potrebbero essere richiesti pacchetti aggiuntivi per funzionalità di rete e dispositivi wireless. Alcune schede wireless potrebbero richiedere firmware appositi per funzionare."
_InstNMMenuPkg="Installazione pacchetti per Dispositivi Wireless"
_InstNMMenuNM="Installazione Network Connection Manager"
_InstNMMenuCups="Installazione CUPS / Pacchetti Stampante"
_InstNMMenuPkgBody="Se viene rilevate un dispositivo wireless, i pacchetti essenziali saranno selezionati automaticamente. Se non si conoscono i pacchetti firmware necessari, è possibile installarli tutti."
_SeeWirelessDev="Visualizzare le periferiche Wireless (opzionale)"
_WirelessShowTitle="Dispositivo Wireless"
_WirelessErrBody="Nessuna rilevata."
_InstCupsBody="CUPS (Common Unix Printing System) è il sistema di stampa standards-based, open source sviluppato da Apple Inc. per OS X e altri sistemi operativi UNIX-like. Samba permette la condivisione di files e stampanti tra sistemi Linux e Windows."
_InstCupsQ="Abilitare org.cups.cupsd.service nel sistema installato?"
# Install Multimedia Support Menu
_InstMultMenuTitle="Installazione Supporto Multimedia"
_InstMultMenuBody="I pacchetti per l'accessibilità aiutano chi è affetto da disabilità visive e/o acustiche. L'opzione Custom Packages permette l'installazione autonoma di pacchetti."
_InstMulSnd="Installazione Driver(s) Suono"
_InstMulSndBody="ALSA fornisce drivers per le schede audio via kernel. PulseAudio serve come interfaccia per ALSA."
_InstMulCodec="Installazione Codecs"
_InstMulAcc="Installazione Pacchetti Accessibilità"
_InstMulAccBody="Selezionare i pacchetti per l'accessibilità desiderati."
_InstMulCust="Installazioni Pacchetti Personalizzati"
# Codecs Menu
_InstMulCodBody="GStreamer è un framework per file multimediali. Le prime due opzioni sono i pacchetti correnti e quello legacy (gstreamer0.10). È inoltre disponibile Xine."
# Custom Packages Box
_InstMulCustBody="Indicare i nomi dei pacchetti (correttamente) da installare dai repositories Manjaro, separati da spazi.\n\nAd esempio, per installare Firefox, VLC, e HTop: firefox vlc htop"
# Menu Principale
_MMTitle="Menu Principale"
_MMBody="Ogni passaggio deve essere eseguito IN ORDINE.\nUna volta completati, selezionare 'Fatto' per finalizzare correttamente l'installazione."
# Final Check
_BaseCheck="Base non è installato"
_BootlCheck="Il Bootloader non è installato"
_FstabCheck="Fstab non è stato generato"
_GCCheck="Nessuna scheda grafica è stata installata"
_LocaleCheck="La Lingua di sistema non è stata cambiata"
_RootCheck="La Password di Root non è stata impostata"
_UserCheck="Nessun utente è stato generato"
# Chiudere il programma di istallazione
_CloseInstBody="Chiudere il programma di installazione?"
_LogInfo="Vuoi salvare il log di installazione?\nSarà copiato in"
# Chroot
_ChrootReturn="\nOra tu entrerai in chroot nel tuo sistema installato. Puoi dare comandi come se tu fossi entrato normalmente nel tuo sistema tramite il normale boot.\n\nDigita \"exit\" per uscire dal chroot e\"fg\" per ritornare all'installazione.\n "
_EnterChroot="Entra nella tua installazione"
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
#Refind
_InstRefindTitle="Installazione refind"
_InstRefindBody="Questo installa refind e configurerà in automatico la rilevazione dei tuoi kernel. Non supporta la criptazione di /boott o intel microcode. Questo richiede aggiustamenti manuali o l'uso di bootloader diversi."
_RefindReady="Refind installato correttamente"
_bootloaderInfo="Refind può essere utilizzato come standard o in combinazione con altri bootloader. Identifica automaticamente tutti i sistemi di boot all'avvio.\nGrub supporta la criptazione della partizione /boot e rileva tutti i sistemi bootabili quando aggiornate il kernel. Può avviare file dall' hd e riconosce variabili di boot per snapshot di btrfs.\nSystemd-boot è molto leggero e semplice ed è parzialmente automatizzato. Riconosce si windows è installato , ma non è adatto al multiboot."
# Systemd-boot
_InstSystdBBody="Questo installa systemd-boot e genera le voci di avvio per i kernel attualmente installati. Questo bootloader richiede che i vostri kernel siano sulla partizione UEFI. Ciò è ottenuto montando la partizione UEFI in /boot."
_SystdBReady="Systemd-boot è stato installato"
#Meta menu
_InstCrMenuTitle="Installazione sistema CLI"
_InstCrMenuBody="Questo installa il sistema base di Manjaro senza interfacce desktop grafici. I passi 1-3 sono necessari per avere un sistema funzionante, il resto è opzionale."
_InstDsMenuTitle="Installazione sistema desktop"
_InstDsMenuBody="Questo installa una edizione completa di manjaro con desktop grafico. I passi 1-3 sono necessari per avere un sistema funzionante, il resto è opzionale."
_InstCsMenuTitle="Installazione sistema personalizzato"
_InstCsMenuBody="Questo installa il sistema base manjaro senza desktop grafici. I passi 1-4 sono necessari per avere un sistema funzionante, il resto è opzionale."
_MMNewBody="Dopo aver montato le partizioni nella sezione configurazione, seleziona il tipo di installazione. Se non sei sicuro, scegli un sistema desktop manjaro."
#System rescue
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
Press tab to select multiple packages" # translate me !
_RmPkgsPrmpt="Package to remove" # translate me !
_AddPkgsPrmpt="Package" # translate me !
_AddPkgs="Choose any extra packages you would like to add.
Search packages by typing their name.
Press tab to select multiple packages and proceed with Enter." # translate me !
#Extra
_ExtraPkgTitle="Extra packages" # translate me !
_ExtraPkgBody="Would you like to add any additional packages to your installation?" # translate me !
_TweaksMenuTitle="System tweaks" # translate me !
_PerfBody="Settings to configure your system to a specific workload" # translate me !
_TweaksBody="Various configuration options" # translate me !
_PerfMenu="Performance" # translate me !
_SetSchd="I/O schedulers" # translate me !
_SetSwap="Swap configuration" # translate me !
_AutologEnable="Enable automatic login" # translate me !
_HibrnEnable="Enable hibernation" # translate me !
_LogMenu="View system logs" # translate me !
_LogBody="Parse system logs with fzf" # translate me !
_DataRecMenu="Data recovery" # translate me !
_DataRecBody="Various tools for data backup and recovery" # translate me !
_HostCache="Choose pacman cache" # translate me !
_HostCacheBody="Do you want to use the pacman cache of the running system instead of the installation target? This can reduce the size of the required downloads in the installation." # translate me !
#RAID menu
_PrepRAID="RAID (optional)" # translate me !
_RAIDLevelTitle="Select a RAID level." # translate me !
_RAIDLevel0="disk striping" # translate me !
_RAIDLevel1="mirroring" # translate me !
_RAIDLevel5="distributed parity, (1 drive tolerance, requires 3 disks)" # translate me !
_RAIDLevel6="double parity, (2 drive tolerance, requires 4 disks)" # translate me !
_RAIDLevel10="raid 1+0, (requires 4 disks)" # translate me !
_PartitionSelectTitle="Partion Select" # translate me !
_PartitionSelectDescription="Select the partitions you want to use for this RAID array." # translate me !
_DeviceNameTitle="Device Name" # translate me !
_DeviceNameDescription="What would you like the RAID device to named? \nFor an example, its a standard for the first raid device in system to be named md0. " # translate me !
_DeviceNamePrefixWarning="(don't prefix with /dev/md/)" # translate me !
_ArrayCreatedTitle="Array Created" # translate me !
_ArrayCreatedDescription="The RAID array has been created successfully." # translate me !