From 01052ddc1deebf1f20ba80b1239f4998b6c6c98e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GrayJack Date: Sat, 20 Jan 2018 15:52:05 -0200 Subject: [PATCH] Update Brazilian Portuguese translation (#230) --- data/translations/portuguese_brasil.trans | 34 +++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/data/translations/portuguese_brasil.trans b/data/translations/portuguese_brasil.trans index 0594614..0add8e8 100644 --- a/data/translations/portuguese_brasil.trans +++ b/data/translations/portuguese_brasil.trans @@ -6,7 +6,7 @@ ## Escrito por Carl Duff (27-Fev-2016) ## ## Tradutores - Fábio Nogueira -## GrayJack (21-07-2017) +## GrayJack # Genérico _UseSpaceBar="Utilize [barra de espaço] para des/marcar as opções listadas." @@ -249,12 +249,12 @@ _FormUefiBody="A partição UEFI" _FormUefiBody2="já foi formatado.\n\nReformatar? Isso apagará todos os dados da partição." # Ponto de montagem UEFI -_MntUefiBody="Select UEFI Mountpoint.\n\n -/boot/efi is recommended for multiboot systems.\n -/boot is required for systemd-boot." # translate me ! -_MntUefiCrypt="Select UEFI Mountpoint.\n\n -/boot/efi is recommended for multiboot systems and required for full disk encryption. Encrypted /boot is supported only by grub and can lead to slow startup.\n\n -/boot is required for systemd-boot and for refind when using encryption." # translate me ! +_MntUefiBody="Selecione o ponto de montagem UEFI.\n\n +/boot/efi é recomendado para sistemas com multiboot.\n +/boot é requerido para systemd-boot." +_MntUefiCrypt="Selecione o ponto de montagem UEFI.\n\n +/boot/efi é recomendade para sistemas multiboot e requerido para criptografia de disco inteiro. /boot criptografado é suportado apenas por grub e pode levar a inícialização mais lenta.\n\n +/boot é requedifo para systemd-boot e para refind quando usando criptografia." # Partições Extras _ExtPartBody="Selecionar partições adicionais em qualquer ordem, ou 'Feito' para finalizar." @@ -471,7 +471,7 @@ _InstCsMenuBody="Este instala a base do sistema do Manjaro sem ambiente gráfico _MMNewBody="Após montar as partições na seção de preparação, selecione seu tipo de instalação. Se você não tem certeza, escolha sistema Desktop para Majaro padrão." #System rescue -_SysRescTitle="Sistema de Resgate" +_SysRescTitle="Recuperação do sistema" _SysRescBody="Este menu é uma coleção de ferramentas para ajudar a recuperar sistemas quebrados a sua total funcionalidade." _RmPkgs="Remover pacotes" _RmPkgsMsg="Procurar pacotes pelo nome. @@ -483,14 +483,14 @@ Procurar pacotes pelo nome. Pressione tab para selecionar multiplos pacotes e prosseguir com Enter." #Extra -_ExtraTitle="Pacotes extra" +_ExtraTitle="Pacotes extras" _ExtraBody="Você gostaria de adicionar qualquer pacote a mais em sua instalação?" -_TweaksMenuTitle="System tweaks" # translate me ! -_PerfBody="Settings to configure your system to a specific workload" # translate me ! -_TweaksBody="Various configuration options" # translate me ! -_PerfMenu="Performance" # translate me ! -_SetSchd="I/O schedulers" # translate me ! -_SetSwap="Swap configuration" # translate me ! -_AutologEnable="Enable automatic login" # translate me ! -_HibrnEnable="Enable hibernation" # translate me ! +_TweaksMenuTitle="Ajuste do Sistema" +_PerfBody="Configurar seu sistema para uma carga de trabalho específica" +_TweaksBody="Várias opções de configurações" +_PerfMenu="Performance" +_SetSchd="Agendador de I/O" +_SetSwap="Configurações de Swap" +_AutologEnable="Habilitar login automático" +_HibrnEnable="Habilitar hibernação"