dialog --backtitle "$VERSION - $SYSTEM ($ARCHI)" --title " $_SecKernTitle " --menu "\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" 0 0 2 \
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Sikkerhed og Justering"
_SecJournTitle="Begræns journald log"
_SecCoreTitle="Deaktiver Coredump log"
_SecKernTitle="Begræns adgangen til Kernel log"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Rediger konfigurationsfil"
_Disable="Deaktiver"
_SecMenuBody="\nNogle brugerbare og begyndervenlige justeringer du kan vælge for at forbedre sikkerhed og ydelse .\n\nVed at vælge en mulighed vises infor om den."
_InstGrMenuBody="\nForud for installation af skrivebords miljø SKAL grafik, input og lyd drivere være installeret. Dette inkluderer installation af drivere til grafik-kort."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Installer Display Server"
_InstGrMenuDSBody="I tillæg til xorg og wayland muligheder, er drivere til input enheder (xf86-input-) også medtaget."
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Beveiliging en systemd instellen"
_SecJournTitle="Verbeter journald logging"
_SecCoreTitle="Schakel Coredump logging uit"
_SecKernTitle="Beperk de toegang tot Kernel Logs"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Pas het configuratiebestand aan"
_Disable="Uitschakelen"
_SecMenuBody="\nEr zijn enkele handige en beginners-vriendelijke instelmogelijkheden voorzien om de beveiliging van het systeem en de prestaties te verbeteren.\n\nBij het selecteren van een optie krijg je meer details te zien."
@ -338,11 +339,13 @@ _ConfUsrNew="Voeg nieuwe gebruiker(s) toe"
# Graphics Menu
_InstGrMenuTitle="Installeer Grafische omgeving "
_InstGrMenuBody="\nVooraleer een Desktop-Suite te installeren, MOETEN eerst de stuurprogramma's voor Beeld, Ingave, en Geluid geinstalleerd worden, met inbegrip van het stuurprogramma van uw grafische kaart."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Installeer Weergave Manager"
_InstGrMenuDSBody="In aanvulling op Xorg en Wayland opties, zijn stuurprogramma's voor invoerapparaten (xf86-input) ook vermeld."
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Security and systemd Tweaks"
_SecJournTitle="Amend journald logging"
_SecCoreTitle="Disable Coredump logging"
_SecKernTitle="Restrict Access to Kernel Logs"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n"
_Edit="Edit configuration file"
_Disable="Disable"
_SecMenuBody="\nA few useful and beginner-friendly tweaks are available to improve system security and performance.\n\nSelecting an option will provide details about it."
@ -337,11 +338,13 @@ _ConfUsrNew="Add New User(s)"
# Graphics Menu
_InstGrMenuTitle="Install Graphical Interface"
_InstGrMenuBody="\nPrior to installing a desktop environment, graphics, input, and sound drivers MUST be installed first. This will include installing graphics card drivers."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments"
_InstGrMenuDS="Install Display Server"
_InstGrMenuDSBody="In addition to xorg and wayland options, drivers for input devices (xf86-input-) are also listed."
@ -31,6 +31,7 @@ _SecMenuTitle="Sécurité et réglages de systemd"
_SecJournTitle="Modifier la journalisation de journald"
_SecCoreTitle="Désactiver la journalisation de Coredump"
_SecKernTitle="Restreindre l'accès aux journaux du noyau"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Éditer le fichier de configuration"
_Disable="Désactiver"
_SecMenuBody="\nDe nouveaux réglages utiles et accessibles à tous sont disponibles afin d'améliorer la sécurité et les performances du système.\n\nLa sélection d'une option vous fournira les détails à ce propos."
@ -339,11 +340,13 @@ _ConfUsrNew="Ajouter un ou plusieurs utilisateurs"
_InstGrMenuBody="\nAvant d'installer un environnement de bureau, les pilotes d'entrée, audio, et graphiques DOIVENT être installés en premier. Cela inclut d'installer le(s) pilote(s) de carte graphique."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Installer le serveur d'affichage"
_InstGrMenuDSBody="En complément des options xorg et wayland, les pilotes pour les périphériques d'entrée (xf86-input-) sont également référencés."
_InstGrMenuDD="Installer le pilote d'affichage"
_InstDEStable="Installer bureau Manjaro (profils stable)"
_InstDEGit="Installer bureau Manjaro (profils de développement)"
@ -29,6 +29,7 @@ _SecMenuTitle="System- und Sicherheitseinstellungen"
_SecJournTitle="journald Logging berichtigen"
_SecCoreTitle="Coredump Logging deaktivieren"
_SecKernTitle="Zugriff auf Kernel-Logs einschränken"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Konfigurationsdatei bearbeiten"
_Disable="Deaktivieren"
_SecMenuBody="\nEinige nützliche und anfängerfreundliche System- und Sicherheitsoptimierungen.\n\nAnzeigen von Details durch Selektieren."
@ -37,15 +38,15 @@ _SecCoreBody="\nEin "core dump" ist eine Aufzeichnung von Arbeitsspeicherdaten w
# btrfs
_btrfsSVTitle="btrfs Subvolumes"
_btrfsSVBody="Create btrfs subvolumes?\n\nAn initial subvolume will be created and then mounted. Other subvolumes branching from this may then be created.\n\nOtherwise you can skip directly to the mounting options.\n"
_btrfsMSubBody1="Enter the name of the initial subvolume to mount (e.g. ROOT). Mounting options may then be selected. Once mounted, all other subvolumes created for "
_btrfsMSubBody2="will branch from it."
_btrfsSVErrBody="Blanks or spaces are not permitted. Please try again.\n"
_btrfsSVBody1="Enter the name of subvolume"
_btrfsSVBody2="to create within"
_btrfsSVBody3="\n\nThis process will be repeated until an asterisk (*) is entered as the subvolume name.\n\nCreated Subvols:"
_btrfsMntBody="Use [Space] to de/select the desired mount options and review carefully. Please do not select multiple versions of the same option."
_btrfsMntConfBody="Confirm the following mount options:\n\n"
_btrfsSVBody="btrfs Subvolumes erzeugen?\n\nEin erstes Subvolume wird erzeugt und dann eingehängt. Weitere Subvolumes, die sich davon abzweigen, können danach erzeugt werden.\n\nÜberspringe diese Schritte, um direkt zu den Einhägeoptionen zu gelangen.\n"
_btrfsMSubBody1="Den Namen für das erste einzuhängende Subvolume eingeben (z.B. ROOT). Einhängeoptionen können dann gewählt werden. Nach dem Einhängen werden alle weiteren Subvolumes für "
_btrfsMSubBody2="sich davon abzweigen."
_btrfsSVErrBody="Leerzeichen oder keine Zeichen sind nicht erlaubt. Bitte nochmal eingeben.\n"
_btrfsSVBody1="Gebe den Namen für das Subvolume ein"
_btrfsSVBody2="zu erzeugen in"
_btrfsSVBody3="\n\nDieser Prozess wird wiederholt bis ein Sternchen (*) als Name für ein Subvolume eigegeben wird.\n\nErzeugte Subvolumes:"
_btrfsMntBody="Nutze das [Leerzeichen] um den gewünschten Einhängepunkt aus- oder abzuwählen. Prüfe die Wahl genau! Bitte wähle nicht mehrere Ausprägungen der selben Option."
_btrfsMntConfBody="Bestätige die folgenden Einhängeoptionen:\n\n"
# Autopartition
_AutoPartBody1="Achtung: SÄMTLICHE Daten auf"
@ -337,11 +338,13 @@ _ConfUsrNew="Add New User(s)"
# Graphics Menu
_InstGrMenuTitle="Install Graphical Interface"
_InstGrMenuBody="\nPrior to installing a desktop environment, graphics, input, and sound drivers MUST be installed first. This will include installing graphics card drivers."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Install Display Server"
_InstGrMenuDSBody="In addition to xorg and wayland options, drivers for input devices (xf86-input-) are also listed."
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Konfigurációs fájl szerkesztése"
_Disable="Letiltás"
_SecMenuBody="\nNéhány hasznos és kezdő felhasználóbarát lehetőség elérhető a rendszerbiztonság és teljesítmény javítása érdekében.\n\nVálassz lehetőséget, és elérhetővé válnak a részletek."
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Securezza e systemd migliorie"
_SecJournTitle="Modificare il logging di journald"
_SecCoreTitle="Disabilitare il logging di Coredump"
_SecKernTitle="Limitare l'accesso ai logs del Kernel"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Modifica il file di configurazione"
_Disable="Disabilita"
_SecMenuBody="\nSono disponibili alcuni semplici miglioramenti utili a migliorare le prestazioni e la sicurezza del sistema.\n\nSelezionare un'opzone mostrerà ulteriori dettagli."
_InstGrMenuBody="\nPrima di installare un ambiente desktop, DOVRANNO essere installati drivers grafici, audio e per l'input, incluso i drivers per le schede video."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Installa Display Server"
_InstGrMenuDSBody="In aggiunta alle opzioni xorg e wayland, vengono mostrati drivers per dispositivi di input (xf86-input-)."
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Segurança e Ajustes de systemd"
_SecJournTitle="Melhorar o registo de journald"
_SecCoreTitle="Desabilitar o registo de despejos de memória"
_SecKernTitle="Restringir o acesso aos registos do kernel"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Editar arquivo de configuração"
_Disable="Desabilitar"
_SecMenuBody="\nAlguns ajustes úteis e amigáveis para iniciantes estão disponíveis para melhorar a segurança e performance do sistema.\n\nSelecionar uma opção irá fornecer mais detalhes sobre a mesma."
@ -338,11 +339,13 @@ _ConfUsrNew="Adicionar Novo Usuário"
# Menu Gráficos
_InstGrMenuTitle="Instalar Interface Gráfica"
_InstGrMenuBody="\nAntes de instalar um ambiente de desktop, DEVEM ser instalados primeiro os drivers gráficos, de entrada e controladores de som. Isto incluirá a instalação de drivers da placa de vídeo."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Instalar Servidor de Exibição"
_InstGrMenuDSBody="Além das opções xorg e wayland, drivers para dispositivos de entrada (xf86-input-) também são listados."
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Segurança e Ajustes de systemd"
_SecJournTitle="Melhorar o registro de journald"
_SecCoreTitle="Desabilitar o registro de despejos de memória"
_SecKernTitle="Restringir o acesso aos registros do kernel"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Editar arquivo de configuração"
_Disable="Desabilitar"
_SecMenuBody="\nAlguns ajustes úteis e amigáveis para iniciantes estão disponíveis para melhorar a segurança e perfomance do sistema.\n\nSelecionar uma opção irá fornecer mais detalhes sobre a mesma."
@ -338,11 +339,13 @@ _ConfUsrNew="Adicionar novo Usuário"
# Menu Gráficos
_InstGrMenuTitle="Instalar interface gráfica"
_InstGrMenuBody="\nAntes de instalar um ambiente de desktop, DEVEM ser instalados primeiro os drivers gráficos, de entrada e controladores de som. Isto incluirá a instalação de drivers da placa de vídeo."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Instalar servidor de exibição"
_InstGrMenuDSBody="Além das opções xorg e wayland, drivers para dispositivos de entrada (xf86-input-*) são fornecidos."
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Настройки безопасности и systemd"
_SecJournTitle="Изменить логирование journald"
_SecCoreTitle="Отключить логирование Coredump"
_SecKernTitle="Ограничить доступ к логам ядра"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Редактировать конфигурационный файл"
_Disable="Отключить"
_SecMenuBody="\nДоступно несколько простых и полезных настроек, для повышения безопасности и производительности. \n\nВыбранная опция содержит подробную информацию."
@ -338,11 +339,13 @@ _ConfUsrNew="Добавить нового пользователя"
_InstGrMenuBody="\nПеред установкой окружения рабочего стола, сперва следует установить драйвера на графику, устройства ввода и звук. Это также включает в себя установку драйвера видеокарты."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Установка оконного сервера"
_InstGrMenuDSBody="В дополнение к xorg и wayland, в список включены драйвера для устройств ввода (xf86-input-)."
_InstGrMenuDD="Установка графического драйвера"
_InstDEStable="Установить рабочий стол Манджаро (стабильные профили)"
_InstDEGit="Установить рабочий стол Манджаро (профили в разработке)"
@ -30,6 +30,7 @@ _SecMenuTitle="Seguridad y ajustes de systemd"
_SecJournTitle="Mejorar el registro de journald"
_SecCoreTitle="Deshabilitar el registro de volcados de memoria"
_SecKernTitle="Limitar acceso a los registros del núcleo"
_SecKernBody="\nKernel logs may contain information an attacker can use to identify and exploit kernel vulnerabilities, including sensitive memory addresses.\n\nIf systemd-journald logging has not been disabled, it is possible to create a rule in /etc/sysctl.d/ to disable access to these logs unless using root privilages (e.g. via sudo).\n" # translate me !
_Edit="Editar archivo de configuración"
_Disable="Deshabilitar"
_SecMenuBody="\nHay disponibles varios ajustes útiles y fáciles de usar para mejorar el rendimiento y la seguridad del sistema.\n\nSeleccionar una opción porporcionará detalles sobre la misma."
_InstGrMenuBody="\nAntes de instalar un entorno de escritorio, primero DEBEN instalarse drivers de gráficos, sonido y entrada. Esto incluye la instalación de drivers de tarjetas gráficas."
_InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" # translate me!
_InstGrMenuDS="Instalar servidor de pantalla"
_InstGrMenuDSBody="Además de las opciones 'xorg' y 'wayland', también se proporcionan drivers para dispositivos de entrada (xf86-input)."