make new strings translatable

merge-requests/273/head
Bernhard Landauer 8 years ago
parent 62e6612afb
commit a5a4c9bad1

@ -2910,8 +2910,8 @@ install_graphics_menu() {
dialog --default-item ${HIGHLIGHT_SUB} --backtitle "$VERSION - $SYSTEM ($ARCHI)" --title " $_InstGrMenuTitle " --menu "$_InstGrMenuBody" 0 0 8 \
"1" "$_InstGrMenuDS" \
"2" "$_InstGrMenuDD" \
"3" "Install Manjaro Desktop (stable profiles)" \
"4" "Install Manjaro Desktop (development profiles)" \
"3" "$_InstDEStable" \
"4" "$_InstDEGit" \
"5" "$_InstGrMenuGE" \
"6" "$_InstGrMenuDM" \
"7" "$_PrepKBLayout" \

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nForud for installation af skrivebords miljø SKAL grafik, inp
_InstGrMenuDS="Installer Display Server"
_InstGrMenuDSBody="I tillæg til xorg og wayland muligheder, er drivere til input enheder (xf86-input-) også medtaget."
_InstGrMenuDD="Installer Display Driver"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Installer Grafisk Miljø"
_InstGrMenuDM="Installer Display Manager"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nVooraleer een Desktop-Suite te installeren, MOETEN eerst de s
_InstGrMenuDS="Installeer Weergave Manager"
_InstGrMenuDSBody="In aanvulling op Xorg en Wayland opties, zijn stuurprogramma's voor invoerapparaten (xf86-input) ook vermeld."
_InstGrMenuDD="Installeer Weergave Manager"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE=" Installeer Desktop-Suites "
_InstGrMenuDM="Installeer Weergave Manager"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nPrior to installing a desktop environment, graphics, input, a
_InstGrMenuDS="Install Display Server"
_InstGrMenuDSBody="In addition to xorg and wayland options, drivers for input devices (xf86-input-) are also listed."
_InstGrMenuDD="Install Display Driver"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)"
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)"
_InstGrMenuGE="Install Graphical Environment"
_InstGrMenuDM="Install Display Manager"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nAvant d'installer un environnement de bureau, les pilotes d'e
_InstGrMenuDS="Installer le serveur d'affichage"
_InstGrMenuDSBody="En complément des options xorg et wayland, les pilotes pour les périphériques d'entrée (xf86-input-) sont également référencés."
_InstGrMenuDD="Installer le pilote d'affichage"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Installer l'environnement graphique"
_InstGrMenuDM="Installer le gestionnaire d'affichage"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nAz asztali környezet telepítését megelőzően, hang, beme
_InstGrMenuDS="X szerver telepítése"
_InstGrMenuDSBody="A 'xorg' és 'wayland' lehetőségek mellett , a beviteli eszközök illesztőprogramjai (xf86-input-) is szerepelnek a listán."
_InstGrMenuDD="Megjelenítő meghajtóprogramok telepítése"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Grafikus környezetek telepítése"
_InstGrMenuDM="Bejelentkezéskezelő telepítése"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nPrima di installare un ambiente desktop, DOVRANNO essere inst
_InstGrMenuDS="Installa Display Server"
_InstGrMenuDSBody="In aggiunta alle opzioni xorg e wayland, vengono mostrati drivers per dispositivi di input (xf86-input-)."
_InstGrMenuDD="Installazione Display Driver"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Installazione Ambiente Grafico"
_InstGrMenuDM="Installazione Display Manager"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nAntes de instalar um ambiente de desktop, DEVEM ser instalado
_InstGrMenuDS="Instalar Servidor de Exibição"
_InstGrMenuDSBody="Além das opções xorg e wayland, drivers para dispositivos de entrada (xf86-input-) também são listados."
_InstGrMenuDD="Instalar Driver de Vídeo"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Instalar Ambientes Gráficos"
_InstGrMenuDM="Instalar o Gerenciador de Exibição"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nAntes de instalar um ambiente de desktop, DEVEM ser instalado
_InstGrMenuDS="Instalar servidor de exibição"
_InstGrMenuDSBody="Além das opções xorg e wayland, drivers para dispositivos de entrada (xf86-input-*) são fornecidos."
_InstGrMenuDD="Instalar driver de vídeo"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Instalar ambientes gráficos"
_InstGrMenuDM="Instalar o gerenciador de exibição"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nПеред установкой окружения рабоч
_InstGrMenuDS="Установка оконного сервера"
_InstGrMenuDSBody="В дополнение к xorg и wayland, в список включены драйвера для устройств ввода (xf86-input-)."
_InstGrMenuDD="Установка графического драйвера"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Установка окружения рабочего стола"
_InstGrMenuDM="Установка экранного менеджера"

@ -333,6 +333,8 @@ _InstGrMenuBody="\nAntes de instalar un entorno de escritorio, primero DEBEN ins
_InstGrMenuDS="Instalar servidor de pantalla"
_InstGrMenuDSBody="Además de las opciones 'xorg' y 'wayland', también se proporcionan drivers para dispositivos de entrada (xf86-input)."
_InstGrMenuDD="Instalar driver de pantalla"
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop (stable profiles)" # translate me!
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)" # translate me!
_InstGrMenuGE="Instalar entorno gráfico"
_InstGrMenuDM="Instalar gestor de pantalla"

Loading…
Cancel
Save