seems linkchecker isn't catching them because it runs on generated html.
at that point the links are already missing.
the generation process seems to strip invalid references when they can't
be re-written from md to html.
I used https://github.com/tcort/markdown-link-check to check the doc
source directly.
There are a few false positives on localhost for development.
I noticed that the "getting started" guide section on agents included an
example test where the agent was getting the question wrong 😅
I guess Olivia Wilde's dating life is too tough to keep track of for
this simple agent example. Let's change it to something a little easier,
so users who are running their agent for the first time are less likely
to be confused by a result that doesn't match that which is on the docs.
Added support for document loaders for Azure Blob Storage using a
connection string. Fixes#1805
---------
Co-authored-by: Mick Vleeshouwer <mick@imick.nl>
Ran into a broken build if bs4 wasn't installed in the project.
Minor tweak to follow the other doc loaders optional package-loading
conventions.
Also updated html docs to include reference to this new html loader.
side note: Should there be 2 different html-to-text document loaders?
This new one only handles local files, while the existing unstructured
html loader handles HTML from local and remote. So it seems like the
improvement was adding the title to the metadata, which is useful but
could also be added to `html.py`
In https://github.com/hwchase17/langchain/issues/1716 , it was
identified that there were two .py files performing similar tasks. As a
resolution, one of the files has been removed, as its purpose had
already been fulfilled by the other file. Additionally, the init has
been updated accordingly.
Furthermore, the how_to_guides.rst file has been updated to include
links to documentation that was previously missing. This was deemed
necessary as the existing list on
https://langchain.readthedocs.io/en/latest/modules/document_loaders/how_to_guides.html
was incomplete, causing confusion for users who rely on the full list of
documentation on the left sidebar of the website.
The GPT Index project is transitioning to the new project name,
LlamaIndex.
I've updated a few files referencing the old project name and repository
URL to the current ones.
From the [LlamaIndex repo](https://github.com/jerryjliu/llama_index):
> NOTE: We are rebranding GPT Index as LlamaIndex! We will carry out
this transition gradually.
>
> 2/25/2023: By default, our docs/notebooks/instructions now reference
"LlamaIndex" instead of "GPT Index".
>
> 2/19/2023: By default, our docs/notebooks/instructions now use the
llama-index package. However the gpt-index package still exists as a
duplicate!
>
> 2/16/2023: We have a duplicate llama-index pip package. Simply replace
all imports of gpt_index with llama_index if you choose to pip install
llama-index.
I'm not associated with LlamaIndex in any way. I just noticed the
discrepancy when studying the lanchain documentation.
# What does this PR do?
This PR adds similar to `llms` a SageMaker-powered `embeddings` class.
This is helpful if you want to leverage Hugging Face models on SageMaker
for creating your indexes.
I added a example into the
[docs/modules/indexes/examples/embeddings.ipynb](https://github.com/hwchase17/langchain/compare/master...philschmid:add-sm-embeddings?expand=1#diff-e82629e2894974ec87856aedd769d4bdfe400314b03734f32bee5990bc7e8062)
document. The example currently includes some `_### TEMPORARY: Showing
how to deploy a SageMaker Endpoint from a Hugging Face model ###_ ` code
showing how you can deploy a sentence-transformers to SageMaker and then
run the methods of the embeddings class.
@hwchase17 please let me know if/when i should remove the `_###
TEMPORARY: Showing how to deploy a SageMaker Endpoint from a Hugging
Face model ###_` in the description i linked to a detail blog on how to
deploy a Sentence Transformers so i think we don't need to include those
steps here.
I also reused the `ContentHandlerBase` from
`langchain.llms.sagemaker_endpoint` and changed the output type to `any`
since it is depending on the implementation.
Fixes the import typo in the vector db text generator notebook for the
chroma library
Co-authored-by: Anupam <anupam@10-16-252-145.dynapool.wireless.nyu.edu>
Use the following code to test:
```python
import os
from langchain.llms import OpenAI
from langchain.chains.api import podcast_docs
from langchain.chains import APIChain
# Get api key here: https://openai.com/pricing
os.environ["OPENAI_API_KEY"] = "sk-xxxxx"
# Get api key here: https://www.listennotes.com/api/pricing/
listen_api_key = 'xxx'
llm = OpenAI(temperature=0)
headers = {"X-ListenAPI-Key": listen_api_key}
chain = APIChain.from_llm_and_api_docs(llm, podcast_docs.PODCAST_DOCS, headers=headers, verbose=True)
chain.run("Search for 'silicon valley bank' podcast episodes, audio length is more than 30 minutes, return only 1 results")
```
Known issues: the api response data might be too big, and we'll get such
error:
`openai.error.InvalidRequestError: This model's maximum context length
is 4097 tokens, however you requested 6733 tokens (6477 in your prompt;
256 for the completion). Please reduce your prompt; or completion
length.`