Touchscreen is mirrored in X & Y and has a different resolution from the eink panel.
Uses systemd for time/date/suspend/poweroff/reboot
Two systemd units for platform integration. button-listen is a very
simple launcher.
to-do: add support for wifi by implementing a wpa supplicant dbus client.
Authored-by: Thomas Spurden <tcrs@users.noreply.github.com>
* File search: Don't traverse hidden folders if we're not showing them
Re https://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=3949194&postcount=21
* Ignore macOS resource forks, too.
* Apply the same logic to the BookInfo directory walker
* And never ever show resource forks in the FM, either.
It's extremely confusing, as it has nothing to do with calibre catalogs,
which are actual things the user can generate manually.
What it's using instead is actually a metadata cache in a flatfile db
that's always present, as long as "Send To Device" was used to upload
the content to the device.
* Allow running Shell/Python scripts from the FM
* Show an InfoMessage before/after running the script
Since we're blocking the UI ;).
* Allow running scripts from the favorites menu, too.
Also reset cache when calling :enableInternalHistory(), as it solves
screen orientation change unit tests failures (although there is no
issue in regular use of the app).
* Don't store stale screen/rotation modes in book's settings!
Gyro events *may* entirely bypass the local copy...
In any case, using a local copy was essentially asking for trouble...
Actually fix#5772
(because the issue was indeed that a Gyro swap from Portrait to Inverted
Portrait wasn't stored properly).
* Allow showing ScreenSavers in Inverted Portrait.
That works just fine, and won't lead to the confusing situation where a
lefty might pick up the device as a righty because the ScreenSaver
happens to be shown that way, only to have it rotate back to its lefty
orientation on wakeup...
Gives the book language to Text*Widget (and XText) when
drawing title, authors and other metadata text.
Might be needed to properly display a Japanese book title
when the UI language is Chinese.
Optimise usage of some of CreDocument methods by caching
their results, either globally, or per page/pos for those
whose result may depend on current page number or y-pos.
This helps a lot on cre books with a lot of highlights.
bidi.lua:
- Revert "Alias everything to Bidi.nowrap() when in LTR UI,
as using LTR isolates seems uneeded when already LTR" (part
of a628714f) which was a wrong assumption: we need proper
wrappers for all things paths. Enhance some of these wrappers.
- Fix GetText RTL wrapping which was losing empty lines and
trailing \n.
- Wrap all paths, directories, filenames in the code with
these wrappers.
- Wrap all book metadata (title, authors...) with BD.auto(),
as it helps fixing some edge cases (like open/close quotation
marks which are not considered as bracket types by FriBiDi).
(Needed some minor logic changes in CoverBrowser.)
- Tweak hyphenation menu text
- Update forgotten SortWidget for UI mirroring
- KoptConfig: update "justification" index for RTL re-ordering,
following the recent addition of the page_gap_height option.
Small tweaks all around to handle UI mirroring:
- swap existing symbols like arrows, or use alternative ones
- rotate some images, like chevrons and dogear icons
- flip some left and right swipe handling
- flip some geometry arithmetic like tap on left or right
side of page or dict window
- use new ProgressWidget:getPercentageFromPosition() instead
of geometry arithmetic
- BD.wrap() some concatenated string bits, like in reader
and menu footers
- flip inverse_reading_order when UI is mirrored
More specific tweaks:
- ReaderGesture: reset some specific gestures when UI direction
has changed (tap on top/bottom left/right corners, for
bookmarks and FileManager "Plus menu").
- ReaderRolling: show markers on the correct side of page,
in single or dual page mode.
- KoptOptions: swap left and right icons in Alignment toggle
- CheckMark: proper rendering in all 4 mirroring/rtl combinations.
- VirtualKeyboard: forbid any mirroring
- Move util.getMenuText into Menu.lua
Allow TextBoxWidget new text direction/lang parameters to be
set on upper widgets, and propagate them all the way to it
(ScrollTextWidget, InputText, InputDialog, TextViewer).
Use specific non-default ones in some specific cases:
- Force LTR text direction when showing HTML and CSS, and
configuration files (in some plugins).
- Use Wikipedia server language and text direction when
showing an article.
- Use auto with Dictionary results, as we don't know the
dictionary language, and they may contain mixed content.
- Force LTR when showing some paths (still needs more of them)
TextEditor plugin: add 2 new options "Auto paragraph direction"
and "Force paragraph direction LTR".
Footnotes popup: grab HTML direction, and forward it
to MuPDF for proper display.
Set default language (for Harfbuzz to pick up localized glyphs
in a font), default text direction, and UI element mirroring
depending on the UI language.
- height_adjust: if true, reduce height to a multiple of
line_height (for nicer centering)
- height_overflow_show_ellipsis: if height overflow, append
ellipsis to last shown line
(Implemented in both use_xtext and legacy code path.)
Use them in Menu.lua to clean up/shorten the code used for multiline
menu items by delegating the work to TextBoxWidget, or using
TextWidget when we end up needing only a single line.
Alternative code to size and draw text with the help
of the xtext Lua C module.
Enabled by default (can be disabled via an added menu
item in "Developer options").
New properties can be specified by calling widgets, only
used when xtext is used:
- lang: use specified language instead of the UI language
- para_direction_rtl: true/false to override the default
direction for the UI language
- auto_para_direction: detect direction of each paragraph
in text
Lots of code was doing some renderText calls to get the size
of some text string, and truncate it to some width if needed,
with or without an added ellipsis, before instantiating
a TextWidget with that tweaked text string.
This PR fixes/adds some properties and methods to TextWidget
so all that can be done by it. It makes the calling code
simpler, as they don't need to use RenderText directly.
(Additionally, when we go at using Harfbuzz for text rendering,
we'll just have to update or replace textwidget.lua without
the need to update any higher level code.)
Also:
- RenderText: removed the space added by truncateTextByWidth
after the ellipsis, as it doesn't feel needed, and break
right alignment of the ellipsis with other texts.
- KeyValuePage: fix some subtle size and alignment issues.
- NumberPickerWidget: fix font size (provided font size was
not used)
* Changed File Browser text
KOReader looks nicer than KOReader File Browser,
* Remove the "page x of x" if only one page
Removes it from the bottom of the file browser
* Remove the "page x of x" if only one page
Removes it from the top menu, if there is only one page, why show page 1 of 1
* Renamed ~ to Home
Since the file browser can be considered "Home"
* Added 12 hour time option
Also tweaked the charging icon, ⚡ looks nicer than +, tweaked seperator between time and battery, - instead of @
* Restart KOReader after a crash, after showing a fancy crash recap screen (our very own Gray Screen of Death!).
Kobo only, because it's possibly the platform where getting booted out
of KOReader is the most annoying.
Keeps track of crashes, to be able to give up after a while, in order to
avoid boot loops in the unlikely event of a crash loop on startup.
Adds a dev option to *always* exit KOReader after the crash screen.
Thanks to <https://github.com/koreader/koreader/pull/5237> we can now extract the knowledge currently embedded in Transifex and put it directly in our source. This positively affects <https://github.com/koreader/koreader/issues/3754>.
Translation instructions and knowledge that comes out of localization-related questions should be preserved in the source, because Transifex is too ephemeral. For example, the links from <https://github.com/koreader/koreader/pull/2290> are no longer accessible. Even when they are, it's quite useful to have this information around while dealing with the code as well, and I also hope it'll be informative to contributors who seldom visit Transifex.
This commit also makes a few minor changes to obviate the need for comments where possible.
This commit standardizes the various todos around the code a bit in a manner recognized by LDoc.
Besides drawing more attention by being displayed in the developer docs, they're also extractable with LDoc on the command line:
```sh
ldoc --tags todo,fixme *.lua
```
However, whether that particular usage offers any advantage over other search tools is questionable at best.
* and some random beautification
Going with partial ends up being problematic on REAGL devices in a
number of different ways.
On Kindle (at least pre EPDCv2), it's slightly flickery because of the
whitespace and the boldface.
On Kobo, it's slow when anything else tries to queue an update (i.e.,
flashing the chevrons).
Which is a non-issue on the Forma because then it's fast when using
pageturns to navigate, but, still :D.
The obvious downside is we lose the automatic flash after n refresh,
which is potentially annoying on older, non-reagl devices.
It's not really on issue on REAGL devices, especially on EPDCv2.
Companion PR to https://github.com/koreader/koreader-base/pull/884
* Basically flags devices known to be stable when using PxP inversion.
* Plus, random fix for #4870 ;).
* A few FrontLight tweaks & cleanups on Kobo:
* Moved the Kobo-specific startup status insanity to Kobo-specific init
* Made turnOff/turnOn frontlight do a smooth ramp down/up
* On Kobo, use turnOff/turnOn for suspend/resume, to get that smooth toggle
* On Kobo, for NaturalLight w/ a mixer, only set warmth for setWarmth, and only set Brightness for setBrightness, otherwise, it tried to set both with not in-sync values, which made the FL widget jittery.
Adds configuration to the top corners as well as the additional gestures hold and two-finger tap.
Deprecates `DTAP_ZONE_FLIPPING` and `DTAP_ZONE_BOOKMARK`.
Fixes#4877.
* Add a toggle to disable the C blitter in the Dev menu (depends on https://github.com/koreader/koreader-base/pull/882) (never shown if the JIT is disabled, grayed out if the C blitter is not installed)
* Fix a few sizeUtf8Text call sites that were doing a nil check in order to account for the new return type.
* Tweak statusbar handling to avoid spurious sizeUtf8Text warnings when it's hidden, and unify its behavior between being hidden via toggle, and hidden on book open (at least when all-at-once is not enabled).
* c.f., https://github.com/koreader/koreader-base/pull/882 (Android, PB, RGB32 & Legacy Kindle regression fixes).
Code removed from ReaderGesture and put into BookInfo where
it belongs, so we can just use Events.
Also convert description to plain text to not show HTML tags.
* Fix the "Enable debug logging" checkbox so that it properly disables "Enable verbose debug logging" when it gets disabled
* Avoid asking ImageWidget for alpha-blending when it's not useful
* Make ImageWidget's alpha-blending code-path double-check that alpha-blending actually is needed, and avoid it if possible
* In the same vein, only do alpha-blending in textboxwidget when absolutely necessary
* Prefer color constants over the gray() method, ensuring that they're part of the eInk palette
Depends on https://github.com/koreader/koreader-base/pull/853Fix#4774