* Revamped most actions that require an internet connection to a new/fixed backend that allows forwarding the initial action and running it automatically once connected. (i.e., it'll allow you to set "Action when Wi-Fi is off" to "turn_on", and whatch stuff connect and do what you wanted automatically without having to re-click anywhere instead of showing you a Wi-Fi prompt and then not doing anything without any other feedback).
* Speaking of, fixed the "turn_on" beforeWifi action to, well, actually work. It's no longer marked as experimental.
* Consistently use "Wi-Fi" everywhere.
* On Kobo/Cervantes/Sony, implemented a "Kill Wi-Fi connection when inactive" system that will automatically disconnect from Wi-Fi after sustained *network* inactivity (i.e., you can keep reading, it'll eventually turn off on its own). This should be smart and flexible enough not to murder Wi-Fi while you need it, while still not keeping it uselessly on and murdering your battery.
(i.e., enable that + turn Wi-Fi on when off and enjoy never having to bother about Wi-Fi ever again).
* Made sending `NetworkConnected` / `NetworkDisconnected` events consistent (they were only being sent... sometimes, which made relying on 'em somewhat problematic).
* restoreWifiAsync is now only run when really needed (i.e., we no longer stomp on an existing working connection just for the hell of it).
* We no longer attempt to kill a bogus non-existent Wi-Fi connection when going to suspend, we only do it when it's actually needed.
* Every method of enabling Wi-Fi will now properly tear down Wi-Fi on failure, instead of leaving it in an undefined state.
* Fixed an issue in the fancy crash screen on Kobo/reMarkable that could sometime lead to the log excerpt being missing.
* Worked-around a number of sneaky issues related to low-level Wi-Fi/DHCP/DNS handling on Kobo (see the lengthy comments [below](https://github.com/koreader/koreader/pull/6424#issuecomment-663881059) for details). Fix#6421
Incidentally, this should also fix the inconsistencies experienced re: Wi-Fi behavior in Nickel when toggling between KOReader and Nickel (use NM/KFMon, and run a current FW for best results).
* For developers, this involves various cleanups around NetworkMgr and NetworkListener. Documentation is in-line, above the concerned functions.
* Fix HW dithered partial refreshes sometimes behaving as if the refreshed
content had moved a few pixels to the side...
Probably a kernel issue with the alignment fixup in the EPDC?
* Get rid of the legacy coordinates fixup
It shouldn't be necessary anymore.
And I'd rather fix the root cause, anyway.
* Bump base
(https://github.com/koreader/koreader-base/pull/1116)
* Missed a few DIVs in #6224
Thanks to <https://github.com/koreader/koreader/pull/5237> we can now extract the knowledge currently embedded in Transifex and put it directly in our source. This positively affects <https://github.com/koreader/koreader/issues/3754>.
Translation instructions and knowledge that comes out of localization-related questions should be preserved in the source, because Transifex is too ephemeral. For example, the links from <https://github.com/koreader/koreader/pull/2290> are no longer accessible. Even when they are, it's quite useful to have this information around while dealing with the code as well, and I also hope it'll be informative to contributors who seldom visit Transifex.
This commit also makes a few minor changes to obviate the need for comments where possible.
Update translator.lua to use a still working google translate API.
Add a method to show translations (main and alternates) in
a TextViewer.
Re-enable "Translate" button in text selection/highlight buttons
dialog.
Target language can be set with a manually added setting:
translator_target_language = "fr"
and will fallback to the UI language.
The VFAT file system of `/mnt/us` is case insensitive so that
require("json") from Spore which intends to load luajson module in
rock directory actually will load `frontend/JSON.lua`, the two JSON
parser libraries have slightly different APIs.
This patch remove the pure Lua JSON library in favor of `luajson` which
uses LPeg pattern marching backend for better performance.
Since wikipedia server is language specific we should first detect
language of the text by querying Google Translate. Make sure you have
access to both Google Translate and Wikipedia service to use this
function.