From fbc9cb7dfc97d7f90dc909d724c5cbf76d45b9b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Qingping Hou Date: Thu, 11 Apr 2013 20:51:25 -0400 Subject: [PATCH] update from transifex --- l10n/fr/koreader.po | 158 +++++------ l10n/ru/koreader.po | 620 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 699 insertions(+), 79 deletions(-) create mode 100644 l10n/ru/koreader.po diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po index 3c9c5290e..3e15dd151 100644 --- a/l10n/fr/koreader.po +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:24+0000\n" "Last-Translator: Piperclassique \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation" #: frontend/ui/data/strings.lua:40 msgid "0 deg" -msgstr "" +msgstr "0 dég" #: frontend/ui/data/strings.lua:42 msgid "10 deg" -msgstr "" +msgstr "10 dég" #: frontend/ui/data/strings.lua:41 msgid "5 deg" -msgstr "" +msgstr "5 dég" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 msgid "Auto" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Menu des documents" #: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Embedded style" -msgstr "style de l'autheur" +msgstr "style de l'auteur" #: reader.lua:87 msgid "Exit" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Marges" msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" -msgstr "" +msgstr "Merci de signaler des problèmes à https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clic en bas de la page pour d'autres options" #: reader.lua:195 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Montrer le Menu d'accueil" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 msgid "Switch zoom mode" -msgstr "" +msgstr "Changer mode de zoom" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 msgid "Table of Contents" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Toucher bouton" #: frontend/ui/data/strings.lua:9 msgid "Text Align" -msgstr "" +msgstr "alignement texte" #: reader.lua:205 msgid "This software is licensed under the GPLv3." @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Basculer" #: frontend/ui/data/strings.lua:13 msgid "Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Texte vertical" #: frontend/ui/data/strings.lua:21 msgid "View mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'affichage" #: frontend/ui/data/strings.lua:14 msgid "Word Gap" @@ -302,35 +302,35 @@ msgstr "Distance entre mots" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 msgid "Zoom to fit content" -msgstr "" +msgstr "zoom au contenu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 msgid "Zoom to fit content height" -msgstr "" +msgstr "Zoom hauteur de contenu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 msgid "Zoom to fit content width" -msgstr "" +msgstr "Zoom largeur de contenu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 msgid "Zoom to fit page" -msgstr "" +msgstr "zoom page entier" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 msgid "Zoom to fit page height" -msgstr "" +msgstr "zoom hauteur de page" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 msgid "Zoom to fit page width" -msgstr "" +msgstr "zoom largeur de page" #: frontend/ui/data/strings.lua:26 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: reader.lua:201 msgid "chooser will show up and let you select a file" @@ -338,55 +338,55 @@ msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier" #: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 msgid "chose selected item" -msgstr "" +msgstr "Chosir l'objét en surbrillance" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 msgid "chose selected option" -msgstr "" +msgstr "choisir l'option en surbrillance" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 msgid "clear all external styles" -msgstr "" +msgstr "enlever tous les styles externes" #: frontend/ui/widget/config.lua:425 msgid "close config menu" -msgstr "" +msgstr "fermer menu de configuration" #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" -msgstr "" +msgstr "fermer le dialogue" #: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 msgid "close document" -msgstr "" +msgstr "fermer le document" #: frontend/ui/widget/menu.lua:349 msgid "close menu" -msgstr "" +msgstr "fermer menu" #: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "darker" -msgstr "" +msgstr "plus foncé" #: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "darkest" -msgstr "" +msgstr "le plus foncé" #: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "decrease" -msgstr "" +msgstr "diminuer" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 msgid "decrease font size" -msgstr "" +msgstr "réduire la taille de police" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 msgid "decrease line space" -msgstr "Reduire l'interligne" +msgstr "Réduire l'interligne" #: frontend/ui/data/strings.lua:35 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "défaut" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 msgid "go to 11%" @@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "Aller à 22%'" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 msgid "go to 33%" -msgstr "" +msgstr "aller à 33%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 msgid "go to 44%" -msgstr "" +msgstr "aller à 44%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 msgid "go to 55%" -msgstr "" +msgstr "aller à 55%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 msgid "go to 66%" @@ -418,99 +418,99 @@ msgstr "Aller à 77%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 msgid "go to 88%" -msgstr "" +msgstr "aller à 88%" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 msgid "go to end" -msgstr "" +msgstr "aller à la fin" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 msgid "go to next view" -msgstr "" +msgstr "vue suivante" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 msgid "go to previous view" -msgstr "" +msgstr "vue précédente" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 msgid "go to start" -msgstr "" +msgstr "début" #: frontend/ui/widget/menu.lua:351 msgid "goto next page of the menu" -msgstr "" +msgstr "aller à la page suivante du menu" #: frontend/ui/widget/menu.lua:354 msgid "goto previous page of the menu" -msgstr "" +msgstr "page précédente du menu" #: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "high" -msgstr "" +msgstr "haut" #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" -msgstr "" +msgstr "agrandir" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "increase font size" -msgstr "" +msgstr "agrandir taille de la police" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 msgid "increase line space" -msgstr "" +msgstr "augmenter l'interligne" #: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "landscape" -msgstr "" +msgstr "paysage" #: frontend/ui/data/strings.lua:30 msgid "large" -msgstr "" +msgstr "grand" #: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "lighter" -msgstr "" +msgstr "plus clair" #: frontend/ui/data/strings.lua:33 msgid "lightest" -msgstr "" +msgstr "le plus clair" #: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "low" -msgstr "" +msgstr "bas" #: frontend/ui/data/strings.lua:27 msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "manuel" #: frontend/ui/data/strings.lua:29 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "moyen" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 msgid "move view down" -msgstr "" +msgstr "déplacer la vue vers le bas" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 msgid "move view up" -msgstr "" +msgstr "déplacer la vue vers le haut" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 msgid "move visible area down" -msgstr "" +msgstr "déplacer zone visible vers le bas" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 msgid "move visible area left" -msgstr "" +msgstr "déplacer zone visible à gauche" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 msgid "move visible area right" -msgstr "" +msgstr "déplacer zone visible à droite" #: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 msgid "move visible area up" -msgstr "" +msgstr "déplacer zone visible vers le haut" #: frontend/ui/widget/menu.lua:433 msgid "no choices available" @@ -518,19 +518,19 @@ msgstr "Pas de choix disponible" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 msgid "no text" -msgstr "" +msgstr "pas de texte" #: frontend/ui/data/strings.lua:25 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "fermé" #: frontend/ui/data/strings.lua:24 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "allumé" #: frontend/ui/data/strings.lua:47 msgid "page" -msgstr "" +msgstr "page" #: frontend/ui/widget/menu.lua:431 msgid "page " @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "page" #: frontend/ui/data/strings.lua:43 msgid "portrait" -msgstr "" +msgstr "portrait" #: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 msgid "rotate left by 90 degrees" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Pivoter à gauche 90 dégrées" #: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 msgid "rotate right by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "pivoter à droite 90 dégrées" #: frontend/ui/data/strings.lua:46 msgid "scroll" -msgstr "" +msgstr "faire défiler" #: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 msgid "select current menu item" -msgstr "" +msgstr "sélectionner objet actuel au menu" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 msgid "show Table of Content menu" @@ -562,15 +562,15 @@ msgstr "montrer le menu du Sommaire" #: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 msgid "show bookmarks" -msgstr "" +msgstr "montrer les marque-pages" #: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 msgid "show config dialog" -msgstr "" +msgstr "montrer le dialogue de configuration" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 msgid "show font menu" -msgstr "" +msgstr "montrer le menu des polices" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 msgid "show menu" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "montrer le menu" #: frontend/ui/data/strings.lua:28 msgid "small" -msgstr "" +msgstr "petit" #: frontend/ui/data/strings.lua:45 msgid "toggle bold" -msgstr "" +msgstr "basculer gras" #: reader.lua:194 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" @@ -590,32 +590,32 @@ msgstr "utilisation: ./reader.lua [OPTION] ... chemin d'accès" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 msgid "zoom in" -msgstr "" +msgstr "zoom avant" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 msgid "zoom out" -msgstr "" +msgstr "zoom arrière" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 msgid "zoom to fit content" -msgstr "" +msgstr "zoom au contenu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content height" -msgstr "" +msgstr "zoom hauteur de contenu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content width" -msgstr "" +msgstr "zoom largeur de contenu" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom to fit page" -msgstr "" +msgstr "zoom page entier" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page height" -msgstr "" +msgstr "zoom hauteur de page" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page width" -msgstr "" +msgstr "zoom largeur de page" diff --git a/l10n/ru/koreader.po b/l10n/ru/koreader.po new file mode 100644 index 000000000..a49d65f54 --- /dev/null +++ b/l10n/ru/koreader.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# KOReader PATH/TO/FILE.PO +# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team +# +# Translators: +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KOReader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:13+0000\n" +"Last-Translator: varnie \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: reader.lua:197 +msgid "-d start in debug mode" +msgstr "-d запустить в отладочном режиме" + +#: reader.lua:198 +msgid "-h show this usage help" +msgstr "-h показать справку" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +msgid "0 deg" +msgstr "0 градусов" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +msgid "10 deg" +msgstr "10 градусов" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +msgid "5 deg" +msgstr "5 градусов" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +msgid "Auto Straighten" +msgstr "Авто Straighten" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:317 +msgid "Auto-detected Kindle 2" +msgstr "Авто-определение Kindle 2" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:313 +msgid "Auto-detected Kindle 3" +msgstr "Авто-определение Kindle 3" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:309 +msgid "Auto-detected Kindle 4" +msgstr "Авто-определение Kindle 4" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +msgid "Auto-detected Kindle DXG" +msgstr "Авто-определение Kindle DXG" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:287 +msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" +msgstr "Авто-определение Kindle PaperWhite" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:307 +msgid "Auto-detected Kindle Touch" +msgstr "Авто-определение Kindle Touch" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +msgid "Change font" +msgstr "Изменить шрифт" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +msgid "Decrease font size to " +msgstr "Уменьшить размер шрифта до" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +msgid "Decrease gamma to " +msgstr "Уменьшить гамму до" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +msgid "Decrease line space to " +msgstr "Уменьшить межстрочное расстояние до" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +msgid "Defect Size" +msgstr "Defect Size" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +msgid "Document menu" +msgstr "Меню документа" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +msgid "Embedded style" +msgstr "Встроенные стили" + +#: reader.lua:87 +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#: reader.lua:149 +msgid "FileManager" +msgstr "Менеджер файлов" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Fine Tuning" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +msgid "Font weight" +msgstr "Вес шрифта" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +msgid "Full Screen" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: reader.lua:105 +msgid "Home menu" +msgstr "Меню" + +#: reader.lua:203 +msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" +msgstr "Если Вы не укажите путь, будет открыт последний просмотренный документ" + +#: reader.lua:200 +msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" +msgstr "Если Вы укажите имя папки вместо пути до файла, файл" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +msgid "Increase font size to " +msgstr "Увеличить размер шрифта до" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +msgid "Increase gamma to " +msgstr "Увеличить гамму до" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +msgid "Increase line space to " +msgstr "Увеличить межстрочное расстояние до" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +msgid "Indentation" +msgstr "Подчеркивание" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +msgid "Languages" +msgstr "Языки" + +#: reader.lua:82 +msgid "Last documents" +msgstr "Последние документы" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +msgid "Line Spacing" +msgstr "Строковое расстояние" + +#: reader.lua:126 +msgid "No reader engine for this file" +msgstr "Нет движка ридера для этого файла" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:319 +msgid "Not supported device model!" +msgstr "Режим устройства не поддерживается!" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +msgid "Page " +msgstr "страница" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +msgid "Page Crop" +msgstr "Обрезка Страницы" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +msgid "Page Margin" +msgstr "Отступы Страницы" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +msgid "" +"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" +" the bottom of the page for more options" +msgstr "Пожалуйста, отправляйте багрепорты сюда: https://github.com/koreader/ koreader/issues . Кликнит внизу страницы для подробной информации" + +#: reader.lua:195 +msgid "Read all the books on your E-Ink reader" +msgstr "Читать все книги на Вашем E-ink ридере" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +msgid "Redrawing with font " +msgstr "Перерисовать с шрифтом" + +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +msgid "Reflow" +msgstr "Рефлоу" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Render Quality" +msgstr "Качество Отрисовки" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +msgid "Screen Mode" +msgstr "Экранный Режим" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Режим Скролла" + +#: reader.lua:206 +msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." +msgstr "За дополнительной информацией обращайтесь сюда: http://github.com/koreader/kindlepdfviewer " + +#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +msgid "Select Menu Item" +msgstr "Выбрать Пункт меню" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +msgid "Select Option Item" +msgstr "Выбрать Пункт меню" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +msgid "Set font size to " +msgstr "Установить размер шрифта" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +msgid "Set render style" +msgstr "Установить стиль отрисовки" + +#: reader.lua:17 +msgid "Show Home Menu" +msgstr "Показать Меню" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +msgid "Switch zoom mode" +msgstr "Изменить режим масштабирования" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Оглавление" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +msgid "Table of contents" +msgstr "Оглавление" + +#: frontend/ui/widget/button.lua:55 +msgid "Tap Button" +msgstr "Нажать Кнопку" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +msgid "Text Align" +msgstr "Выравнивание Текста" + +#: reader.lua:205 +msgid "This software is licensed under the GPLv3." +msgstr "Это программное обеспечение распространяется под лицензией GPLv3." + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +msgid "Toggle switch" +msgstr "Выбрать переключение" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +msgid "Vertical Text" +msgstr "Вертикальный Текст" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +msgid "View mode" +msgstr "Режим Просмотра" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +msgid "Word Gap" +msgstr "Промежуток между словами" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +msgid "Zoom to fit content" +msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло всё содержимое" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +msgid "Zoom to fit content height" +msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло все содержимое по высоте" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +msgid "Zoom to fit content width" +msgstr "Отмасштабировать чтобы вошло всё содержимое по ширине" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "Отмасштабировать чтобы вошла вся страница" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +msgid "Zoom to fit page height" +msgstr "Отмасштабировать чтобы вошла вся страница по высоте" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +msgid "Zoom to fit page width" +msgstr "Отмасштабировать чтобы вошла вся страница по ширине" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +msgid "auto" +msgstr "авто" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +msgid "cancel" +msgstr "отмена" + +#: reader.lua:201 +msgid "chooser will show up and let you select a file" +msgstr "появится окно выбора где можно выбрать файл" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +msgid "chose selected item" +msgstr "выбранный пункт" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +msgid "chose selected option" +msgstr "выбранная опция" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +msgid "clear all external styles" +msgstr "очистить все внешние стили" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +msgid "close config menu" +msgstr "закрыть меню конфигов" + +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +msgid "close dialog" +msgstr "закрыть диалог" + +#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +msgid "close document" +msgstr "закрыть документ" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +msgid "close menu" +msgstr "закрыть меню" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +msgid "darker" +msgstr "темнее" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +msgid "darkest" +msgstr "самый тёмный" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +msgid "decrease" +msgstr "уменьшить" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +msgid "decrease font size" +msgstr "уменьшить размер шрифта" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +msgid "decrease line space" +msgstr "уменьшить строчное расстояние" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +msgid "default" +msgstr "по-умолчанию" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +msgid "go to 11%" +msgstr "увеличить до 11%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +msgid "go to 22%" +msgstr "увеличить до 22%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +msgid "go to 33%" +msgstr "увеличить до 33%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +msgid "go to 44%" +msgstr "увеличить до 44%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +msgid "go to 55%" +msgstr "увеличить до 55%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +msgid "go to 66%" +msgstr "увеличить до 66%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +msgid "go to 77%" +msgstr "увеличить до 77%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +msgid "go to 88%" +msgstr "увеличить до 88%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +msgid "go to end" +msgstr "перейти в конец" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +msgid "go to next view" +msgstr "перейти к следующему просмотру" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +msgid "go to previous view" +msgstr "перейти к предыдущему просмотру" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +msgid "go to start" +msgstr "перейти к началу" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +msgid "goto next page of the menu" +msgstr "перейти к следующей странице меню" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +msgid "goto previous page of the menu" +msgstr "перейти к предыдущей странице меню" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +msgid "high" +msgstr "выше" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +msgid "increase" +msgstr "увеличить" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +msgid "increase font size" +msgstr "Увеличить размер шрифта" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +msgid "increase line space" +msgstr "Увеличить строковое расстояние" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +msgid "landscape" +msgstr "ландшафт" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +msgid "large" +msgstr "больше" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +msgid "lighter" +msgstr "ярче" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "lightest" +msgstr "самый яркий" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +msgid "low" +msgstr "ниже" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "manual" +msgstr "вручную" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +msgid "medium" +msgstr "средний" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +msgid "move view down" +msgstr "Переместить просмотр вниз" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +msgid "move view up" +msgstr "Переместить просмотр вверх" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +msgid "move visible area down" +msgstr "сдвинуть видимую область вниз" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +msgid "move visible area left" +msgstr "сдвинуть видимую область влево" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +msgid "move visible area right" +msgstr "сдвинуть видимую область вправо" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +msgid "move visible area up" +msgstr "сдвинуть видимую область вверх" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +msgid "no choices available" +msgstr "нет доступных опций" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +msgid "no text" +msgstr "нет текста" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +msgid "off" +msgstr "выключено" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +msgid "on" +msgstr "включено" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +msgid "page " +msgstr "страница" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +msgid "portrait" +msgstr "портрет" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +msgid "rotate left by 90 degrees" +msgstr "повернуть налево на 90 градусов" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +msgid "rotate right by 90 degrees" +msgstr "повернуть направо на 90 градусов" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +msgid "scroll" +msgstr "скролл" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +msgid "select current menu item" +msgstr "выбрать текущий пункт меню" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +msgid "show Table of Content menu" +msgstr "показать меню с Оглавлением" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +msgid "show bookmarks" +msgstr "показать закладки" + +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +msgid "show config dialog" +msgstr "показать диалог конфигов" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +msgid "show font menu" +msgstr "показать меню шрифтов" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +msgid "show menu" +msgstr "показать меню" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +msgid "small" +msgstr "меньше" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +msgid "toggle bold" +msgstr "выбрать жирный" + +#: reader.lua:194 +msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" +msgstr "использование: ./reader.lu [OPTION] ... путь" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +msgid "zoom in" +msgstr "увеличить" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +msgid "zoom out" +msgstr "уменьшить" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +msgid "zoom to fit content" +msgstr "увеличить чтобы вошло содержимое" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +msgid "zoom to fit content height" +msgstr "увеличить чтобы вошло содержимое по высоте" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +msgid "zoom to fit content width" +msgstr "увеличить чтобы вошло содержимое по ширине" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +msgid "zoom to fit page" +msgstr "увеличить чтобы вошла страница" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +msgid "zoom to fit page height" +msgstr "увеличить чтобы вошла страница по высоте" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +msgid "zoom to fit page width" +msgstr "увеличить чтобы вошла страница по ширине"