translation update

pull/97/head
Qingping Hou 11 years ago
parent 2189d79578
commit afb718f0d0

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 15:25+0000\n"
"Last-Translator: heliox <heliox17@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation"
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
msgid "0 deg"
msgstr "0 dég"
msgstr "0 degré"
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
msgid "10 deg"
msgstr "10 dég"
msgstr "10 degrés"
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
msgid "5 deg"
msgstr "5 dég"
msgstr "5 degrés"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49
msgid "Auto"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Menu des documents"
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
msgid "Embedded style"
msgstr "Style interne"
msgstr "Style intégré"
#: reader.lua:87
msgid "Exit"
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
msgid "Fine Tuning"
msgstr "ajustage fin"
msgstr "Réglage fin"
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
msgid "Font weight"
msgstr "mettre en gras"
msgstr "Graisse de police"
#: frontend/ui/data/strings.lua:4
msgid "Full Screen"
@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Agrandir la taille de police à"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
msgid "Increase gamma to "
msgstr "augmenter gamma à"
msgstr "Augmenter le gamma à"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
msgid "Increase line space to "
msgstr "augmenter l'interligne à"
msgstr "Augmenter l'interligne à"
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
msgid "Indentation"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr " Appareil non pris en charge"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Valider"
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328
msgid "Page "
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Page"
#: frontend/ui/data/strings.lua:3
msgid "Page Crop"
msgstr "rogner les bords"
msgstr "Recadrage de la page"
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
msgid "Page Margin"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Marges"
msgid ""
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
" the bottom of the page for more options"
msgstr "Merci de signaler des problèmes à https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clic en bas de la page pour d'autres options"
msgstr "Veuillez signaler des problèmes à https://github.com/koreader/koreader/issues . Cliquez en bas de la page pour d'autres options"
#: reader.lua:195
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
msgid "Redrawing with font "
msgstr "En train de redéfinir avec la police"
msgstr "Redéfinition en cours avec la police"
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12
msgid "Reflow"
msgstr "Reflow"
msgstr "Reformater"
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
msgid "Render Quality"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Qualité de rendu"
#: frontend/ui/data/strings.lua:2
msgid "Screen Mode"
msgstr "mode de l'écran"
msgstr "Mode de l'écran"
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
msgid "Scroll Mode"
@ -242,19 +242,19 @@ msgstr "Consulter http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pour plus d'informa
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
msgid "Select Menu Item"
msgstr "sélectionner dans le menu"
msgstr "Sélectionner dans le menu"
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
msgid "Select Option Item"
msgstr "choisir une option"
msgstr "Choisir une option"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
msgid "Set font size to "
msgstr "fixer la taille de police à"
msgstr "Définir la taille de police à"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2
msgid "Set render style"
msgstr "Fixer style de rendu"
msgstr "Définir le style de rendu"
#: reader.lua:17
msgid "Show Home Menu"
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Sommaire"
#: frontend/ui/widget/button.lua:55
msgid "Tap Button"
msgstr "Toucher bouton"
msgstr "Bouton d'activation"
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
msgid "Text Align"
msgstr "alignement texte"
msgstr "Alignement texte"
#: reader.lua:205
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3"
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58
msgid "Toggle switch"
msgstr "Basculer"
msgstr "Bouton de sélection"
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
msgid "Vertical Text"
@ -298,35 +298,35 @@ msgstr "Mode d'affichage"
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
msgid "Word Gap"
msgstr "Distance entre mots"
msgstr "Espacement des mots"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
msgid "Zoom to fit content"
msgstr "zoom au contenu"
msgstr "Zoom au contenu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242
msgid "Zoom to fit content height"
msgstr "Zoom hauteur de contenu"
msgstr "Zoom à la hauteur de contenu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238
msgid "Zoom to fit content width"
msgstr "Zoom largeur de contenu"
msgstr "Zoom à la largeur de contenu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258
msgid "Zoom to fit page"
msgstr "zoom page entier"
msgstr "Zoom à la page entière"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250
msgid "Zoom to fit page height"
msgstr "zoom hauteur de page"
msgstr "Zoom à la hauteur de page"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246
msgid "Zoom to fit page width"
msgstr "zoom largeur de page"
msgstr "Zoom à la largeur de page"
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
msgid "auto"
msgstr "Automatique"
msgstr "automatique"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
msgid "cancel"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier"
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
msgid "chose selected item"
msgstr "Choisir l'objet en surbrillance"
msgstr "choisir l'objet en surbrillance"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
msgid "chose selected option"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "enlever tous les styles externes"
#: frontend/ui/widget/config.lua:425
msgid "close config menu"
msgstr "fermer menu de configuration"
msgstr "fermer le menu de configuration"
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
msgid "close dialog"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "fermer le document"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:349
msgid "close menu"
msgstr "fermer menu"
msgstr "fermer le menu"
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
msgid "darker"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "défaut"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42
msgid "go to 11%"
msgstr "Aller à 11%"
msgstr "aller à 11%"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44
msgid "go to 22%"
msgstr "Aller à 22%'"
msgstr "aller à 22%'"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46
msgid "go to 33%"
@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "aller à 55%"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52
msgid "go to 66%"
msgstr "Aller à 66%"
msgstr "aller à 66%"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54
msgid "go to 77%"
msgstr "Aller à 77%"
msgstr "aller à 77%"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56
msgid "go to 88%"
@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "aller à la fin"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
msgid "go to next view"
msgstr "vue suivante"
msgstr "aller à la vue suivante"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
msgid "go to previous view"
msgstr "vue précédente"
msgstr "aller à la vue précédente"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
msgid "go to start"
msgstr "début"
msgstr "aller au début"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:351
msgid "goto next page of the menu"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "aller à la page suivante du menu"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:354
msgid "goto previous page of the menu"
msgstr "page précédente du menu"
msgstr "aller à la page précédente du menu"
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
msgid "high"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "haut"
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
msgid "increase"
msgstr "agrandir"
msgstr "augmenter"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
msgid "increase font size"
msgstr "agrandir taille de la police"
msgstr "agrandir la taille de police"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
msgid "increase line space"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "déplacer zone visible vers le haut"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:433
msgid "no choices available"
msgstr "Pas de choix disponible"
msgstr "Pas de choix disponibles"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9
msgid "no text"
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "pas de texte"
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
msgid "off"
msgstr "désactiver"
msgstr "désactivé"
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
msgid "on"
msgstr "activer"
msgstr "activé"
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
msgid "page"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "portrait"
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12
msgid "rotate left by 90 degrees"
msgstr "Pivoter à gauche 90 dégrées"
msgstr "Pivoter à gauche de 90 degrés"
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16
msgid "rotate right by 90 degrees"
msgstr "pivoter à droite 90 dégrées"
msgstr "pivoter à droite de 90 degrés"
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
msgid "scroll"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "faire défiler"
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
msgid "select current menu item"
msgstr "sélectionner objet actuel au menu"
msgstr "sélectionner l'entrée actuelle du menu"
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
msgid "show Table of Content menu"
@ -602,20 +602,20 @@ msgstr "zoom au contenu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
msgid "zoom to fit content height"
msgstr "zoom hauteur de contenu"
msgstr "zoom à la hauteur de contenu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
msgid "zoom to fit content width"
msgstr "zoom largeur de contenu"
msgstr "zoom à la largeur de contenu"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
msgid "zoom to fit page"
msgstr "zoom page entier"
msgstr "zoom à la page entière"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
msgid "zoom to fit page height"
msgstr "zoom hauteur de page"
msgstr "zoom à la hauteur de page"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
msgid "zoom to fit page width"
msgstr "zoom largeur de page"
msgstr "zoom à la largeur de page"

@ -3,13 +3,14 @@
#
# Translators:
# danan72 <danan72@wp.pl>, 2013
# danan_72 <piotr.martyni@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 14:35+0000\n"
"Last-Translator: houqp <dave2008713@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 11:31+0000\n"
"Last-Translator: danan_72 <piotr.martyni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "-d uruchomienie w trybie debugowania"
#: reader.lua:198
msgid "-h show this usage help"
msgstr "-h wyświetlenie tych informacji o użyciu"
msgstr "-h wyświetlenie pomocy dotyczącej użycia"
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
msgid "0 deg"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do "
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
msgid "Defect Size"
msgstr "Błędny rozmiar"
msgstr "Rozmiar defektu"
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
msgid "Document menu"
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Margines strony"
msgid ""
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
" the bottom of the page for more options"
msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues, Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony"
msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues. Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony"
#: reader.lua:195
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Odśwież z czcionką "
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12
msgid "Reflow"
msgstr "Przeformatuj"
msgstr "Funkcja \"Reflow\""
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
msgid "Render Quality"
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Jakość renderowania"
#: frontend/ui/data/strings.lua:2
msgid "Screen Mode"
msgstr "Tryb ekranu"
msgstr "Orientacja ekranu"
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
msgid "Scroll Mode"
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Dopasowanie do szerokości strony"
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
msgid "auto"
msgstr "automatyczny"
msgstr "automatycznie"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
msgid "cancel"
@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "zwiększ odstępy między liniami"
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
msgid "landscape"
msgstr "pejzaż"
msgstr "pozioma"
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
msgid "large"
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "strona"
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
msgid "portrait"
msgstr "portret"
msgstr "pionowa"
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12
msgid "rotate left by 90 degrees"
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "obróć o 90 st. w prawo"
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
msgid "scroll"
msgstr "przewiń"
msgstr "przewijanie"
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
msgid "select current menu item"

@ -6,18 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: reader.lua:197
#: reader.lua:198
msgid ""
"-d start in debug mode"
msgstr ""
#: reader.lua:198
#: reader.lua:199
msgid ""
"-h show this usage help"
msgstr ""
@ -87,6 +87,11 @@ msgid ""
"Cancel"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21
msgid ""
"Change Hyphenation to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5
msgid ""
"Change font"
@ -107,6 +112,11 @@ msgid ""
"Decrease font size to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42
msgid ""
"Decrease front light intensity to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
msgid ""
"Decrease gamma to "
@ -122,7 +132,7 @@ msgid ""
"Defect Size"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94
msgid ""
"Document menu"
msgstr ""
@ -132,12 +142,12 @@ msgid ""
"Embedded style"
msgstr ""
#: reader.lua:87
#: reader.lua:88
msgid ""
"Exit"
msgstr ""
#: reader.lua:149
#: reader.lua:150
msgid ""
"FileManager"
msgstr ""
@ -167,17 +177,22 @@ msgid ""
"Help"
msgstr ""
#: reader.lua:105
#: reader.lua:106
msgid ""
"Home menu"
msgstr ""
#: reader.lua:203
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3
msgid ""
"Hyphenation"
msgstr ""
#: reader.lua:204
msgid ""
"If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
msgstr ""
#: reader.lua:200
#: reader.lua:201
msgid ""
"If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
msgstr ""
@ -187,6 +202,11 @@ msgid ""
"Increase font size to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38
msgid ""
"Increase front light intensity to "
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
msgid ""
"Increase gamma to "
@ -202,12 +222,7 @@ msgid ""
"Indentation"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70
msgid ""
"Languages"
msgstr ""
#: reader.lua:82
#: reader.lua:83
msgid ""
"Last documents"
msgstr ""
@ -217,7 +232,7 @@ msgid ""
"Line Spacing"
msgstr ""
#: reader.lua:126
#: reader.lua:127
msgid ""
"No reader engine for this file"
msgstr ""
@ -232,7 +247,7 @@ msgid ""
"OK"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338
msgid ""
"Page "
msgstr ""
@ -252,7 +267,7 @@ msgid ""
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at the bottom of the page for more options"
msgstr ""
#: reader.lua:195
#: reader.lua:196
msgid ""
"Read all the books on your E-Ink reader"
msgstr ""
@ -262,7 +277,7 @@ msgid ""
"Redrawing with font "
msgstr ""
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
msgid ""
"Reflow"
@ -283,7 +298,7 @@ msgid ""
"Scroll Mode"
msgstr ""
#: reader.lua:206
#: reader.lua:207
msgid ""
"See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
msgstr ""
@ -310,12 +325,12 @@ msgid ""
"Set render style"
msgstr ""
#: reader.lua:17
#: reader.lua:18
msgid ""
"Show Home Menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241
msgid ""
"Switch zoom mode"
msgstr ""
@ -340,7 +355,7 @@ msgid ""
"Text Align"
msgstr ""
#: reader.lua:205
#: reader.lua:206
msgid ""
"This software is licensed under the GPLv3."
msgstr ""
@ -365,32 +380,32 @@ msgid ""
"Word Gap"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260
msgid ""
"Zoom to fit content"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248
msgid ""
"Zoom to fit content height"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244
msgid ""
"Zoom to fit content width"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264
msgid ""
"Zoom to fit page"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256
msgid ""
"Zoom to fit page height"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252
msgid ""
"Zoom to fit page width"
msgstr ""
@ -405,7 +420,7 @@ msgid ""
"cancel"
msgstr ""
#: reader.lua:201
#: reader.lua:202
msgid ""
"chooser will show up and let you select a file"
msgstr ""
@ -431,13 +446,14 @@ msgid ""
"close config menu"
msgstr ""
#: frontend/ui/widget/dict.lua:20
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
msgid ""
"close dialog"
msgstr ""
#: frontend/ui/readerui.lua:28
#: frontend/ui/readerui.lua:57
#: frontend/ui/readerui.lua:33
#: frontend/ui/readerui.lua:62
msgid ""
"close document"
msgstr ""
@ -477,62 +493,62 @@ msgid ""
"default"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41
msgid ""
"go to 11%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43
msgid ""
"go to 22%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
msgid ""
"go to 33%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47
msgid ""
"go to 44%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
msgid ""
"go to 55%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
msgid ""
"go to 66%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
msgid ""
"go to 77%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
msgid ""
"go to 88%"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
msgid ""
"go to end"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20
msgid ""
"go to next view"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25
msgid ""
"go to previous view"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39
msgid ""
"go to start"
msgstr ""
@ -552,6 +568,11 @@ msgid ""
"high"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:9
msgid ""
"highlight text"
msgstr ""
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
msgid ""
"increase"
@ -602,12 +623,12 @@ msgid ""
"medium"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
msgid ""
"move view down"
msgstr ""
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
msgid ""
"move view up"
msgstr ""
@ -723,7 +744,7 @@ msgid ""
"toggle bold"
msgstr ""
#: reader.lua:194
#: reader.lua:195
msgid ""
"usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save