diff --git a/l10n/de/koreader.po b/l10n/de/koreader.po index 4f6f59e4e..4f6dece17 100644 --- a/l10n/de/koreader.po +++ b/l10n/de/koreader.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team # # Translators: -# Hans-Werner Hilse , 2013. +# Yim4, 2013 +# hwhw , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:42+0000\n" -"Last-Translator: hwhw \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Yim4\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,11 +18,11 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: reader.lua:197 +#: reader.lua:198 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d im Debug-Modus starten" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:199 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h diesen Hilfetext anzeigen" @@ -77,6 +78,10 @@ msgstr "Lesezeichen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +msgid "Change Hyphenation to " +msgstr "Aendern Silbentrennung zu" + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 msgid "Change font" msgstr "Schriftart aendern" @@ -93,6 +98,10 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Decrease font size to " msgstr "Schriftgroeße verringern auf" +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +msgid "Decrease front light intensity to " +msgstr "Verringern der Lichtintensität" + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Gamma-Wert verringern auf" @@ -105,7 +114,7 @@ msgstr "Zeilenabstand verringern auf" msgid "Defect Size" msgstr "Stoerflecken-Groeße" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 msgid "Document menu" msgstr "Dokument-Menue" @@ -113,11 +122,11 @@ msgstr "Dokument-Menue" msgid "Embedded style" msgstr "Eingebetteter Stil" -#: reader.lua:87 +#: reader.lua:88 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: reader.lua:149 +#: reader.lua:150 msgid "FileManager" msgstr "Datei-Manager" @@ -141,15 +150,19 @@ msgstr "Gamma" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:106 msgid "Home menu" msgstr "Start-Menue" -#: reader.lua:203 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +msgid "Hyphenation" +msgstr "Silbentrennung" + +#: reader.lua:204 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geoeffnet" -#: reader.lua:200 +#: reader.lua:201 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, " @@ -157,6 +170,10 @@ msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, " msgid "Increase font size to " msgstr "Schriftgroeße erhoehen auf" +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +msgid "Increase front light intensity to " +msgstr "Erhoehen der Lichtintensität" + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " msgstr "Gamma-Wert erhoehen auf" @@ -169,11 +186,7 @@ msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf" msgid "Indentation" msgstr "Einrueckung" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" - -#: reader.lua:82 +#: reader.lua:83 msgid "Last documents" msgstr "Zuletzt betrachtete Dokumente" @@ -181,7 +194,7 @@ msgstr "Zuletzt betrachtete Dokumente" msgid "Line Spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: reader.lua:126 +#: reader.lua:127 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Kein Lese-Modul fuer diese Datei" @@ -193,7 +206,7 @@ msgstr "Nicht unterstuetztes Geraete-Modell!" msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 msgid "Page " msgstr "Seite" @@ -211,7 +224,7 @@ msgid "" " the bottom of the page for more options" msgstr "Bitte melden Sie Fehler hier: https://github.com/koreader/koreader/issues - Klicken Sie auf den unteren Seitenteil, um mehr Optionen zu zeigen" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:196 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet" @@ -219,7 +232,7 @@ msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet" msgid "Redrawing with font " msgstr "Neu anzeigen mit Schriftart" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Reflow" msgstr "Auto-Umbrechen" @@ -235,7 +248,7 @@ msgstr "Bildschirmmodus" msgid "Scroll Mode" msgstr "Scroll-Modus" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:207 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer fuer weitere Informationen" @@ -255,11 +268,11 @@ msgstr "Schriftgroeße setzen auf" msgid "Set render style" msgstr "Darstellungs-Stil setzen" -#: reader.lua:17 +#: reader.lua:18 msgid "Show Home Menu" msgstr "Zeige das Start-Menue" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Zoom-Modus wechseln" @@ -279,7 +292,7 @@ msgstr "Button antippen" msgid "Text Align" msgstr "Textausrichtung" -#: reader.lua:205 +#: reader.lua:206 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Diese Software ist unter der GPLv3 lizensiert." @@ -299,27 +312,27 @@ msgstr "Anzeige-Modus" msgid "Word Gap" msgstr "Wortabstand" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zoom auf Seitenbreite anpassen" @@ -331,7 +344,7 @@ msgstr "auto" msgid "cancel" msgstr "Abbruch" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:202 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwaehlen" @@ -351,11 +364,11 @@ msgstr "Externe Stile bereinigen" msgid "close config menu" msgstr "Konfigurationsmenue schließen" -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/widget/dict.lua:20 frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" msgstr "Dialog schließen" -#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 msgid "close document" msgstr "Dokument schließen" @@ -387,51 +400,51 @@ msgstr "Zeilenabstand verringern" msgid "default" msgstr "normal" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 msgid "go to 11%" msgstr "Springe zu 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 msgid "go to 22%" msgstr "Springe zu 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "go to 33%" msgstr "Springe zu 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 msgid "go to 44%" msgstr "Springe zu 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to 55%" msgstr "Springe zu 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 66%" msgstr "Springe zu 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 77%" msgstr "Springe zu 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 88%" msgstr "Springe zu 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to end" msgstr "zum Ende springen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 msgid "go to next view" msgstr "zur naechsten Ansicht springen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 msgid "go to previous view" msgstr "zur vorangegangenen Ansicht springen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 msgid "go to start" msgstr "zum Start springen" @@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menues springen" msgid "high" msgstr "hoch" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:9 +msgid "highlight text" +msgstr "Text markieren" + #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" msgstr "erhoehen" @@ -487,11 +504,11 @@ msgstr "manuell" msgid "medium" msgstr "mittel" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "move view down" msgstr "Sicht nach unten bewegen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "move view up" msgstr "Sicht nach oben bewegen" @@ -583,7 +600,7 @@ msgstr "klein" msgid "toggle bold" msgstr "Schrift fett an/aus" -#: reader.lua:194 +#: reader.lua:195 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "Verwendung: ./reader.lua [OPTION] ... Pfad" diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po index e73dda98f..c9d4a06bb 100644 --- a/l10n/fr/koreader.po +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -4,12 +4,14 @@ # Translators: # Piperclassique , 2013 # heliox , 2013 +# heliox , 2013 +# Piperclassique , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 11:12+0000\n" "Last-Translator: heliox \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,11 +20,11 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: reader.lua:197 +#: reader.lua:198 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d démarrer en mode débogage" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:199 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation" @@ -78,6 +80,10 @@ msgstr "Marque-pages" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +msgid "Change Hyphenation to " +msgstr "Modifier la césure à" + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 msgid "Change font" msgstr "Changer la police" @@ -94,6 +100,10 @@ msgstr "Contraste" msgid "Decrease font size to " msgstr "Réduire la taille de police à" +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +msgid "Decrease front light intensity to " +msgstr "Diminuer l'intensité d'éclairage intégré à" + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Réduire le gamma à" @@ -106,7 +116,7 @@ msgstr "Réduire l'interligne à" msgid "Defect Size" msgstr "Taille du défaut" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 msgid "Document menu" msgstr "Menu des documents" @@ -114,11 +124,11 @@ msgstr "Menu des documents" msgid "Embedded style" msgstr "Style intégré" -#: reader.lua:87 +#: reader.lua:88 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: reader.lua:149 +#: reader.lua:150 msgid "FileManager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -142,15 +152,19 @@ msgstr "Gamma" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:106 msgid "Home menu" msgstr "Menu d'accueil" -#: reader.lua:203 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +msgid "Hyphenation" +msgstr "La césure" + +#: reader.lua:204 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté sera ouvert" -#: reader.lua:200 +#: reader.lua:201 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier" @@ -158,6 +172,10 @@ msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fi msgid "Increase font size to " msgstr "Agrandir la taille de police à" +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +msgid "Increase front light intensity to " +msgstr "Augmenter l'intensité d'éclairage intégré à" + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " msgstr "Augmenter le gamma à" @@ -170,11 +188,7 @@ msgstr "Augmenter l'interligne à" msgid "Indentation" msgstr "Retrait" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 -msgid "Languages" -msgstr "Langues" - -#: reader.lua:82 +#: reader.lua:83 msgid "Last documents" msgstr "Derniers documents" @@ -182,7 +196,7 @@ msgstr "Derniers documents" msgid "Line Spacing" msgstr "Interligne" -#: reader.lua:126 +#: reader.lua:127 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Pas de moteur de lecture pour ce fichier" @@ -194,7 +208,7 @@ msgstr " Appareil non pris en charge" msgid "OK" msgstr "Valider" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 msgid "Page " msgstr "Page" @@ -212,7 +226,7 @@ msgid "" " the bottom of the page for more options" msgstr "Veuillez signaler des problèmes à https://github.com/koreader/koreader/issues . Cliquez en bas de la page pour d'autres options" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:196 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique" @@ -220,7 +234,7 @@ msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique" msgid "Redrawing with font " msgstr "Redéfinition en cours avec la police" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Reflow" msgstr "Reformater" @@ -236,7 +250,7 @@ msgstr "Mode de l'écran" msgid "Scroll Mode" msgstr "Mode de défilement" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:207 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Consulter http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pour plus d'informations." @@ -256,11 +270,11 @@ msgstr "Définir la taille de police à" msgid "Set render style" msgstr "Définir le style de rendu" -#: reader.lua:17 +#: reader.lua:18 msgid "Show Home Menu" msgstr "Montrer le Menu d'accueil" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Changer mode de zoom" @@ -280,7 +294,7 @@ msgstr "Bouton d'activation" msgid "Text Align" msgstr "Alignement texte" -#: reader.lua:205 +#: reader.lua:206 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3" @@ -300,27 +314,27 @@ msgstr "Mode d'affichage" msgid "Word Gap" msgstr "Espacement des mots" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Zoom au contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Zoom à la hauteur de contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Zoom à la largeur de contenu" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Zoom à la page entière" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Zoom à la hauteur de page" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Zoom à la largeur de page" @@ -332,7 +346,7 @@ msgstr "automatique" msgid "cancel" msgstr "Annuler" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:202 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier" @@ -352,11 +366,11 @@ msgstr "enlever tous les styles externes" msgid "close config menu" msgstr "fermer le menu de configuration" -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/widget/dict.lua:20 frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" msgstr "fermer le dialogue" -#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 msgid "close document" msgstr "fermer le document" @@ -388,51 +402,51 @@ msgstr "Réduire l'interligne" msgid "default" msgstr "défaut" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 msgid "go to 11%" msgstr "aller à 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 msgid "go to 22%" msgstr "aller à 22%'" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "go to 33%" msgstr "aller à 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 msgid "go to 44%" msgstr "aller à 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to 55%" msgstr "aller à 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 66%" msgstr "aller à 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 77%" msgstr "aller à 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 88%" msgstr "aller à 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to end" msgstr "aller à la fin" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 msgid "go to next view" msgstr "aller à la vue suivante" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 msgid "go to previous view" msgstr "aller à la vue précédente" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 msgid "go to start" msgstr "aller au début" @@ -448,6 +462,10 @@ msgstr "aller à la page précédente du menu" msgid "high" msgstr "haut" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:9 +msgid "highlight text" +msgstr "surligner le texte" + #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" msgstr "augmenter" @@ -488,11 +506,11 @@ msgstr "manuel" msgid "medium" msgstr "moyen" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "move view down" msgstr "déplacer la vue vers le bas" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "move view up" msgstr "déplacer la vue vers le haut" @@ -584,7 +602,7 @@ msgstr "petit" msgid "toggle bold" msgstr "basculer gras" -#: reader.lua:194 +#: reader.lua:195 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "utilisation: ./reader.lua [OPTION] ... chemin d'accès" diff --git a/l10n/pl/koreader.po b/l10n/pl/koreader.po index 60435c43b..d069da2fb 100644 --- a/l10n/pl/koreader.po +++ b/l10n/pl/koreader.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Translators: # danan72 , 2013 # danan_72 , 2013 +# danan_72 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 11:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 08:32+0000\n" "Last-Translator: danan_72 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: reader.lua:197 +#: reader.lua:198 msgid "-d start in debug mode" msgstr "-d uruchomienie w trybie debugowania" -#: reader.lua:198 +#: reader.lua:199 msgid "-h show this usage help" msgstr "-h wyświetlenie pomocy dotyczącej użycia" @@ -78,6 +79,10 @@ msgstr "Zakładki" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +msgid "Change Hyphenation to " +msgstr "Zmień dzielenie wyrazów na " + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 msgid "Change font" msgstr "Zmiana czcionki" @@ -94,6 +99,10 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Decrease font size to " msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki do " +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +msgid "Decrease front light intensity to " +msgstr "Zmniejsz intensywność oświetlenia na " + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " msgstr "Zmniejsz gamma do " @@ -106,7 +115,7 @@ msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do " msgid "Defect Size" msgstr "Rozmiar defektu" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 msgid "Document menu" msgstr "Menu dokumentu" @@ -114,11 +123,11 @@ msgstr "Menu dokumentu" msgid "Embedded style" msgstr "Wbudowany styl" -#: reader.lua:87 +#: reader.lua:88 msgid "Exit" msgstr "Wyjście" -#: reader.lua:149 +#: reader.lua:150 msgid "FileManager" msgstr "Menedżer plików" @@ -142,15 +151,19 @@ msgstr "Gamma" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: reader.lua:105 +#: reader.lua:106 msgid "Home menu" msgstr "Menu główne" -#: reader.lua:203 +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +msgid "Hyphenation" +msgstr "Dzielenie wyrazów" + +#: reader.lua:204 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" msgstr "Jeśli nie wskażesz żadnej ścieżki, zostanie otwarty ostatnio używany dokument" -#: reader.lua:200 +#: reader.lua:201 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" msgstr "Jeśli podasz nazwę katalogu zamiast ścieżki do pliku, plik" @@ -158,6 +171,10 @@ msgstr "Jeśli podasz nazwę katalogu zamiast ścieżki do pliku, plik" msgid "Increase font size to " msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki do " +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +msgid "Increase front light intensity to " +msgstr "Zwiększ intensywność oświetlenia na " + #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " msgstr "Zwiększ gamma do " @@ -170,11 +187,7 @@ msgstr "Zwiększ odstęp między liniami do " msgid "Indentation" msgstr "Wcięcie" -#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - -#: reader.lua:82 +#: reader.lua:83 msgid "Last documents" msgstr "Ostatnie dokumenty" @@ -182,7 +195,7 @@ msgstr "Ostatnie dokumenty" msgid "Line Spacing" msgstr "Odstępy między liniami" -#: reader.lua:126 +#: reader.lua:127 msgid "No reader engine for this file" msgstr "Brak obsługi dla tego pliku" @@ -194,7 +207,7 @@ msgstr "Nieobsługiwany model urządzenia!" msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 msgid "Page " msgstr "Strona" @@ -212,7 +225,7 @@ msgid "" " the bottom of the page for more options" msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues. Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony" -#: reader.lua:195 +#: reader.lua:196 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" msgstr "Czytaj wszystkie książki na swoim czytniku E-Ink" @@ -220,7 +233,7 @@ msgstr "Czytaj wszystkie książki na swoim czytniku E-Ink" msgid "Redrawing with font " msgstr "Odśwież z czcionką " -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 msgid "Reflow" msgstr "Funkcja \"Reflow\"" @@ -236,7 +249,7 @@ msgstr "Orientacja ekranu" msgid "Scroll Mode" msgstr "Tryb przewijania" -#: reader.lua:206 +#: reader.lua:207 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." msgstr "Więcej informacji na stronie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer." @@ -256,11 +269,11 @@ msgstr "Ustaw rozmiar czcionki na " msgid "Set render style" msgstr "Ustaw tryb renderowania" -#: reader.lua:17 +#: reader.lua:18 msgid "Show Home Menu" msgstr "Pokaż menu główne" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 msgid "Switch zoom mode" msgstr "Włącz tryb powiększenia" @@ -280,7 +293,7 @@ msgstr "Przycisk" msgid "Text Align" msgstr "Wyrównanie tekstu" -#: reader.lua:205 +#: reader.lua:206 msgid "This software is licensed under the GPLv3." msgstr "Ten program jest na licencji GPLv3." @@ -300,27 +313,27 @@ msgstr "Tryb przeglądania" msgid "Word Gap" msgstr "Odstęp między słowami" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 msgid "Zoom to fit content" msgstr "Dopasowanie do tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 msgid "Zoom to fit content height" msgstr "Dopasowanie do wysokości tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 msgid "Zoom to fit content width" msgstr "Dopasowanie do szerokości tekstu/zawartości" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 msgid "Zoom to fit page" msgstr "Dopasowanie do strony" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 msgid "Zoom to fit page height" msgstr "Dopasowanie do wysokości strony" -#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 msgid "Zoom to fit page width" msgstr "Dopasowanie do szerokości strony" @@ -332,7 +345,7 @@ msgstr "automatycznie" msgid "cancel" msgstr "anuluj" -#: reader.lua:201 +#: reader.lua:202 msgid "chooser will show up and let you select a file" msgstr "pojawi się okno wyboru pliku" @@ -352,11 +365,11 @@ msgstr "wyczyść wszystkie zewnętrzne style" msgid "close config menu" msgstr "wybierz menu konfiguracji" -#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +#: frontend/ui/widget/dict.lua:20 frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" msgstr "zamknij dialog" -#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 msgid "close document" msgstr "zamknij dokument" @@ -388,51 +401,51 @@ msgstr "zmniejsz odstęp między liniami" msgid "default" msgstr "domyślny" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 msgid "go to 11%" msgstr "idź do 11%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 msgid "go to 22%" msgstr "idź do 22%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 msgid "go to 33%" msgstr "idź do 33%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 msgid "go to 44%" msgstr "idź do 44%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 msgid "go to 55%" msgstr "idź do 55%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 msgid "go to 66%" msgstr "idź do 66%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 msgid "go to 77%" msgstr "idź do 77%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 msgid "go to 88%" msgstr "idź do 88%" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 msgid "go to end" msgstr "idź na koniec" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 msgid "go to next view" msgstr "idź do następnego widoku" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 msgid "go to previous view" msgstr "idź do poprzedniego widoku" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 msgid "go to start" msgstr "wróć do początku" @@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "idź do poprzedniej strony menu" msgid "high" msgstr "wysoki" +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:9 +msgid "highlight text" +msgstr "podkreśl tekst" + #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" msgstr "zwiększenie" @@ -488,11 +505,11 @@ msgstr "ręcznie" msgid "medium" msgstr "średni" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 msgid "move view down" msgstr "przesuń widok w dół" -#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 msgid "move view up" msgstr "przesuń widok do góry" @@ -584,7 +601,7 @@ msgstr "mały" msgid "toggle bold" msgstr "przełącz grubość" -#: reader.lua:194 +#: reader.lua:195 msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" msgstr "użycie: ./reader.lua [OPCJE] ... ścieżka" diff --git a/l10n/pt_BR/koreader.po b/l10n/pt_BR/koreader.po index ac5fcd1e3..2acc188ca 100644 --- a/l10n/pt_BR/koreader.po +++ b/l10n/pt_BR/koreader.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n" -"Last-Translator: houqp \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Antoine Kamel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cancelar" #: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 msgid "Change Hyphenation to " -msgstr "" +msgstr "Mudar hifenação para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 msgid "Change font" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Diminuir tamanho de fonte para" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 msgid "Decrease front light intensity to " -msgstr "" +msgstr "Diminuir intensidade da luz para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Menu Principal" #: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Hifenação" #: reader.lua:204 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Aumentar tamanho de fonte para" #: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 msgid "Increase front light intensity to " -msgstr "" +msgstr "Aumentar intensidade da luz para" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "alto" #: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:9 msgid "highlight text" -msgstr "" +msgstr "Destacar texto" #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" diff --git a/l10n/sv/koreader.po b/l10n/sv/koreader.po new file mode 100644 index 000000000..5aa640532 --- /dev/null +++ b/l10n/sv/koreader.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# KOReader PATH/TO/FILE.PO +# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KOReader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 06:11+0000\n" +"Last-Translator: houqp \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: reader.lua:198 +msgid "-d start in debug mode" +msgstr "" + +#: reader.lua:199 +msgid "-h show this usage help" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +msgid "0 deg" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +msgid "10 deg" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +msgid "5 deg" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +msgid "Auto Straighten" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:317 +msgid "Auto-detected Kindle 2" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:313 +msgid "Auto-detected Kindle 3" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:309 +msgid "Auto-detected Kindle 4" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +msgid "Auto-detected Kindle DXG" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:287 +msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:307 +msgid "Auto-detected Kindle Touch" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:21 +msgid "Change Hyphenation to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +msgid "Change font" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +msgid "Decrease font size to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:42 +msgid "Decrease front light intensity to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +msgid "Decrease gamma to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +msgid "Decrease line space to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +msgid "Defect Size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:94 +msgid "Document menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +msgid "Embedded style" +msgstr "" + +#: reader.lua:88 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: reader.lua:150 +msgid "FileManager" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +msgid "Full Screen" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: reader.lua:106 +msgid "Home menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:3 +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + +#: reader.lua:204 +msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" +msgstr "" + +#: reader.lua:201 +msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +msgid "Increase font size to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:38 +msgid "Increase front light intensity to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +msgid "Increase gamma to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +msgid "Increase line space to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +msgid "Indentation" +msgstr "" + +#: reader.lua:83 +msgid "Last documents" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +msgid "Line Spacing" +msgstr "" + +#: reader.lua:127 +msgid "No reader engine for this file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:319 +msgid "Not supported device model!" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:338 +msgid "Page " +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +msgid "Page Crop" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +msgid "Page Margin" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +msgid "" +"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" +" the bottom of the page for more options" +msgstr "" + +#: reader.lua:196 +msgid "Read all the books on your E-Ink reader" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +msgid "Redrawing with font " +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:146 frontend/ui/data/strings.lua:12 +msgid "Reflow" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Render Quality" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +msgid "Screen Mode" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "" + +#: reader.lua:207 +msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +msgid "Select Menu Item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +msgid "Select Option Item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +msgid "Set font size to " +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +msgid "Set render style" +msgstr "" + +#: reader.lua:18 +msgid "Show Home Menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:241 +msgid "Switch zoom mode" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +msgid "Table of contents" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/button.lua:55 +msgid "Tap Button" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +msgid "Text Align" +msgstr "" + +#: reader.lua:206 +msgid "This software is licensed under the GPLv3." +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +msgid "Toggle switch" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +msgid "Vertical Text" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +msgid "View mode" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +msgid "Word Gap" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:260 +msgid "Zoom to fit content" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:248 +msgid "Zoom to fit content height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:244 +msgid "Zoom to fit content width" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:264 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:256 +msgid "Zoom to fit page height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:252 +msgid "Zoom to fit page width" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: reader.lua:202 +msgid "chooser will show up and let you select a file" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +msgid "chose selected item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +msgid "chose selected option" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +msgid "clear all external styles" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +msgid "close config menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/dict.lua:20 frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +msgid "close dialog" +msgstr "" + +#: frontend/ui/readerui.lua:33 frontend/ui/readerui.lua:62 +msgid "close document" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +msgid "close menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +msgid "darker" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +msgid "darkest" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +msgid "decrease" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +msgid "decrease font size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +msgid "decrease line space" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +msgid "default" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:41 +msgid "go to 11%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:43 +msgid "go to 22%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45 +msgid "go to 33%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:47 +msgid "go to 44%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49 +msgid "go to 55%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51 +msgid "go to 66%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53 +msgid "go to 77%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55 +msgid "go to 88%" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57 +msgid "go to end" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:20 +msgid "go to next view" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:25 +msgid "go to previous view" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:39 +msgid "go to start" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +msgid "goto next page of the menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +msgid "goto previous page of the menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +msgid "high" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:9 +msgid "highlight text" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +msgid "increase" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +msgid "increase font size" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +msgid "increase line space" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +msgid "landscape" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +msgid "large" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +msgid "lighter" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "lightest" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +msgid "low" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35 +msgid "move view down" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30 +msgid "move view up" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +msgid "move visible area down" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +msgid "move visible area left" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +msgid "move visible area right" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +msgid "move visible area up" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +msgid "no choices available" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +msgid "no text" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +msgid "off" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +msgid "on" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +msgid "page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +msgid "page " +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +msgid "portrait" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +msgid "rotate left by 90 degrees" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +msgid "rotate right by 90 degrees" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +msgid "scroll" +msgstr "" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +msgid "select current menu item" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +msgid "show Table of Content menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +msgid "show bookmarks" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +msgid "show config dialog" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +msgid "show font menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +msgid "show menu" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +msgid "small" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +msgid "toggle bold" +msgstr "" + +#: reader.lua:195 +msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +msgid "zoom in" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +msgid "zoom out" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +msgid "zoom to fit content" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +msgid "zoom to fit content height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +msgid "zoom to fit content width" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +msgid "zoom to fit page" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +msgid "zoom to fit page height" +msgstr "" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +msgid "zoom to fit page width" +msgstr ""