From 5703f44cd0fe2ebf5c3bbf34c9473b0aae40c123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Qingping Hou Date: Thu, 18 Apr 2013 10:57:36 -0400 Subject: [PATCH] update translation --- l10n/fr/koreader.po | 26 +- l10n/it_IT/koreader.po | 14 +- l10n/pl/koreader.po | 620 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 640 insertions(+), 20 deletions(-) create mode 100644 l10n/pl/koreader.po diff --git a/l10n/fr/koreader.po b/l10n/fr/koreader.po index fa43f8af5..fef4147c1 100644 --- a/l10n/fr/koreader.po +++ b/l10n/fr/koreader.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team # # Translators: -# Barbara Reed , 2013. -# , 2013. +# Piperclassique , 2013 +# heliox , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Piperclassique \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 13:13+0000\n" +"Last-Translator: heliox \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Réduire la taille de police à" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " -msgstr "Reduire gamma à" +msgstr "Réduire le gamma à" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 msgid "Decrease line space to " -msgstr "Reduire interligne à" +msgstr "Réduire l'interligne à" #: frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Defect Size" -msgstr "taille de défaut" +msgstr "Taille du défaut" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 msgid "Document menu" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Menu des documents" #: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Embedded style" -msgstr "style de l'auteur" +msgstr "Style interne" #: reader.lua:87 msgid "Exit" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté s #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" -msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier, un fichier" +msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 msgid "Increase font size to " -msgstr "agrandir taille de police à" +msgstr "Agrandir la taille de police à" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "augmenter l'interligne à" #: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Indentation" -msgstr "retrait" +msgstr "Retrait" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Languages" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Pas de moteur de lecture pour ce fichier" #: frontend/ui/inputevent.lua:319 msgid "Not supported device model!" -msgstr " modèle d'appareil pas pris en charge" +msgstr " Appareil non pris en charge" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 msgid "OK" diff --git a/l10n/it_IT/koreader.po b/l10n/it_IT/koreader.po index 3188dde29..322d0c97b 100644 --- a/l10n/it_IT/koreader.po +++ b/l10n/it_IT/koreader.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team # # Translators: -# , 2013. +# automaticjack , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-13 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:05+0000\n" "Last-Translator: automaticjack \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Margine pagina" msgid "" "Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" " the bottom of the page for more options" -msgstr "Si prega di segnalare i problemi su https://github.com/koreader/ koreader/issues, Cliccare sulla parte bassa della pagina per ulteriori opzioni" +msgstr "Segnalate problemi su https://github.com/koreader/ koreader/issues, cliccare parte bassa della pagina per ulteriori opzioni" #: reader.lua:195 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "chiudi menu" #: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "darker" -msgstr "più scuro" +msgstr "scuro" #: frontend/ui/data/strings.lua:37 msgid "darkest" -msgstr "molto scuro" +msgstr "più scuro" #: frontend/ui/data/strings.lua:31 msgid "decrease" @@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "largo" #: frontend/ui/data/strings.lua:34 msgid "lighter" -msgstr "più chiaro" +msgstr "chiaro" #: frontend/ui/data/strings.lua:33 msgid "lightest" -msgstr "molto chiaro" +msgstr "più chiaro" #: frontend/ui/data/strings.lua:38 msgid "low" diff --git a/l10n/pl/koreader.po b/l10n/pl/koreader.po new file mode 100644 index 000000000..93f5f1cb0 --- /dev/null +++ b/l10n/pl/koreader.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# KOReader PATH/TO/FILE.PO +# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team +# +# Translators: +# danan72 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KOReader\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 14:35+0000\n" +"Last-Translator: houqp \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: reader.lua:197 +msgid "-d start in debug mode" +msgstr "-d uruchomienie w trybie debugowania" + +#: reader.lua:198 +msgid "-h show this usage help" +msgstr "-h wyświetlenie tych informacji o użyciu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:40 +msgid "0 deg" +msgstr "0 stopni" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:42 +msgid "10 deg" +msgstr "10 stopni" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:41 +msgid "5 deg" +msgstr "5 stopni" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49 +msgid "Auto" +msgstr "Automatycznie" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:17 +msgid "Auto Straighten" +msgstr "Automatyczne wyrównanie" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:317 +msgid "Auto-detected Kindle 2" +msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 2" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:313 +msgid "Auto-detected Kindle 3" +msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 3" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:309 +msgid "Auto-detected Kindle 4" +msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 4" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:315 +msgid "Auto-detected Kindle DXG" +msgstr "Automatycznie wykryty Kindle DXG" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:287 +msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite" +msgstr "Automatycznie wykryty Kindle PaperWhite" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:307 +msgid "Auto-detected Kindle Touch" +msgstr "Automatycznie wykryty Kindle Touch" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 +msgid "Change font" +msgstr "Zmiana czcionki" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:8 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:11 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 +msgid "Decrease font size to " +msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki do " + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 +msgid "Decrease gamma to " +msgstr "Zmniejsz gamma do " + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163 +msgid "Decrease line space to " +msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do " + +#: frontend/ui/data/strings.lua:15 +msgid "Defect Size" +msgstr "Błędny rozmiar" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 +msgid "Document menu" +msgstr "Menu dokumentu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:22 +msgid "Embedded style" +msgstr "Wbudowany styl" + +#: reader.lua:87 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjście" + +#: reader.lua:149 +msgid "FileManager" +msgstr "Menedżer plików" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:10 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Dostrajanie" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:19 +msgid "Font weight" +msgstr "Grubość czcionki" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:4 +msgid "Full Screen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:20 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: reader.lua:105 +msgid "Home menu" +msgstr "Menu główne" + +#: reader.lua:203 +msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" +msgstr "Jeśli nie wskażesz żadnej ścieżki, zostanie otwarty ostatnio używany dokument" + +#: reader.lua:200 +msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" +msgstr "Jeśli podasz nazwę katalogu zamiast ścieżki do pliku, plik" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 +msgid "Increase font size to " +msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki do " + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 +msgid "Increase gamma to " +msgstr "Zwiększ gamma do " + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 +msgid "Increase line space to " +msgstr "Zwiększ odstęp między liniami do " + +#: frontend/ui/data/strings.lua:18 +msgid "Indentation" +msgstr "Wcięcie" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 +msgid "Languages" +msgstr "Języki" + +#: reader.lua:82 +msgid "Last documents" +msgstr "Ostatnie dokumenty" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:7 +msgid "Line Spacing" +msgstr "Odstępy między liniami" + +#: reader.lua:126 +msgid "No reader engine for this file" +msgstr "Brak obsługi dla tego pliku" + +#: frontend/ui/inputevent.lua:319 +msgid "Not supported device model!" +msgstr "Nieobsługiwany model urządzenia!" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328 +msgid "Page " +msgstr "Strona" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:3 +msgid "Page Crop" +msgstr "Przycięcie strony" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:6 +msgid "Page Margin" +msgstr "Margines strony" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64 +msgid "" +"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at" +" the bottom of the page for more options" +msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues, Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony" + +#: reader.lua:195 +msgid "Read all the books on your E-Ink reader" +msgstr "Czytaj wszystkie książki na swoim czytniku E-Ink" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 +msgid "Redrawing with font " +msgstr "Odśwież z czcionką " + +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12 +msgid "Reflow" +msgstr "Przeformatuj" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:16 +msgid "Render Quality" +msgstr "Jakość renderowania" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:2 +msgid "Screen Mode" +msgstr "Tryb ekranu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:5 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Tryb przewijania" + +#: reader.lua:206 +msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." +msgstr "Więcej informacji na stronie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer." + +#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 +msgid "Select Menu Item" +msgstr "Wybierz pozycję menu" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 +msgid "Select Option Item" +msgstr "Wybierz opcję" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 +msgid "Set font size to " +msgstr "Ustaw rozmiar czcionki na " + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 +msgid "Set render style" +msgstr "Ustaw tryb renderowania" + +#: reader.lua:17 +msgid "Show Home Menu" +msgstr "Pokaż menu główne" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 +msgid "Switch zoom mode" +msgstr "Włącz tryb powiększenia" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Spis treści" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3 +msgid "Table of contents" +msgstr "Spis treści" + +#: frontend/ui/widget/button.lua:55 +msgid "Tap Button" +msgstr "Przycisk" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:9 +msgid "Text Align" +msgstr "Wyrównanie tekstu" + +#: reader.lua:205 +msgid "This software is licensed under the GPLv3." +msgstr "Ten program jest na licencji GPLv3." + +#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58 +msgid "Toggle switch" +msgstr "Przełącznik" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:13 +msgid "Vertical Text" +msgstr "Tekst pionowy" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:21 +msgid "View mode" +msgstr "Tryb przeglądania" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:14 +msgid "Word Gap" +msgstr "Odstęp między słowami" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254 +msgid "Zoom to fit content" +msgstr "Dopasowanie do tekstu/zawartości" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 +msgid "Zoom to fit content height" +msgstr "Dopasowanie do wysokości tekstu/zawartości" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 +msgid "Zoom to fit content width" +msgstr "Dopasowanie do szerokości tekstu/zawartości" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "Dopasowanie do strony" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 +msgid "Zoom to fit page height" +msgstr "Dopasowanie do wysokości strony" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 +msgid "Zoom to fit page width" +msgstr "Dopasowanie do szerokości strony" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:26 +msgid "auto" +msgstr "automatyczny" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23 +msgid "cancel" +msgstr "anuluj" + +#: reader.lua:201 +msgid "chooser will show up and let you select a file" +msgstr "pojawi się okno wyboru pliku" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 +msgid "chose selected item" +msgstr "wybierz zaznaczony element" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 +msgid "chose selected option" +msgstr "wybierz zaznaczoną opcję" + +#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 +msgid "clear all external styles" +msgstr "wyczyść wszystkie zewnętrzne style" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:425 +msgid "close config menu" +msgstr "wybierz menu konfiguracji" + +#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 +msgid "close dialog" +msgstr "zamknij dialog" + +#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57 +msgid "close document" +msgstr "zamknij dokument" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:349 +msgid "close menu" +msgstr "zamknij menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:36 +msgid "darker" +msgstr "ciemniejszy" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:37 +msgid "darkest" +msgstr "najciemniejszy" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:31 +msgid "decrease" +msgstr "zmniejszenie" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 +msgid "decrease font size" +msgstr "zmniejsz rozmiar czcionki" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 +msgid "decrease line space" +msgstr "zmniejsz odstęp między liniami" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:35 +msgid "default" +msgstr "domyślny" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42 +msgid "go to 11%" +msgstr "idź do 11%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44 +msgid "go to 22%" +msgstr "idź do 22%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46 +msgid "go to 33%" +msgstr "idź do 33%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48 +msgid "go to 44%" +msgstr "idź do 44%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50 +msgid "go to 55%" +msgstr "idź do 55%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52 +msgid "go to 66%" +msgstr "idź do 66%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54 +msgid "go to 77%" +msgstr "idź do 77%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56 +msgid "go to 88%" +msgstr "idź do 88%" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58 +msgid "go to end" +msgstr "idź na koniec" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 +msgid "go to next view" +msgstr "idź do następnego widoku" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 +msgid "go to previous view" +msgstr "idź do poprzedniego widoku" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40 +msgid "go to start" +msgstr "wróć do początku" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:351 +msgid "goto next page of the menu" +msgstr "idź do następnej strony menu" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:354 +msgid "goto previous page of the menu" +msgstr "idź do poprzedniej strony menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:39 +msgid "high" +msgstr "wysoki" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:32 +msgid "increase" +msgstr "zwiększenie" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 +msgid "increase font size" +msgstr "zwiększ rozmiar czcionki" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 +msgid "increase line space" +msgstr "zwiększ odstępy między liniami" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:44 +msgid "landscape" +msgstr "pejzaż" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:30 +msgid "large" +msgstr "duży" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:34 +msgid "lighter" +msgstr "większy" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:33 +msgid "lightest" +msgstr "największy" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:38 +msgid "low" +msgstr "niski" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:27 +msgid "manual" +msgstr "ręcznie" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:29 +msgid "medium" +msgstr "średni" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36 +msgid "move view down" +msgstr "przesuń widok w dół" + +#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31 +msgid "move view up" +msgstr "przesuń widok do góry" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20 +msgid "move visible area down" +msgstr "przesuń widoczny obszar w dół" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23 +msgid "move visible area left" +msgstr "przesuń widoczny obszar w lewo" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26 +msgid "move visible area right" +msgstr "przesuń widoczny obszar w prawo" + +#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17 +msgid "move visible area up" +msgstr "przesuń widoczny obszar do góry" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:433 +msgid "no choices available" +msgstr "brak możliwości wyboru" + +#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 +msgid "no text" +msgstr "brak tekstu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:25 +msgid "off" +msgstr "wyłącz" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:24 +msgid "on" +msgstr "włącz" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:47 +msgid "page" +msgstr "strona" + +#: frontend/ui/widget/menu.lua:431 +msgid "page " +msgstr "strona" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:43 +msgid "portrait" +msgstr "portret" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12 +msgid "rotate left by 90 degrees" +msgstr "obróć o 90 st. w lewo" + +#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16 +msgid "rotate right by 90 degrees" +msgstr "obróć o 90 st. w prawo" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:46 +msgid "scroll" +msgstr "przewiń" + +#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 +msgid "select current menu item" +msgstr "wybierz aktualną pozycję menu" + +#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 +msgid "show Table of Content menu" +msgstr "wybierz menu spisu treści" + +#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13 +msgid "show bookmarks" +msgstr "pokaż zakładki" + +#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53 +msgid "show config dialog" +msgstr "pokaż konfigurację" + +#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 +msgid "show font menu" +msgstr "pokaż menu czcionki" + +#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 +msgid "show menu" +msgstr "pokaż menu" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:28 +msgid "small" +msgstr "mały" + +#: frontend/ui/data/strings.lua:45 +msgid "toggle bold" +msgstr "przełącz grubość" + +#: reader.lua:194 +msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path" +msgstr "użycie: ./reader.lua [OPCJE] ... ścieżka" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15 +msgid "zoom in" +msgstr "powiększenie" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20 +msgid "zoom out" +msgstr "pomniejszenie" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30 +msgid "zoom to fit content" +msgstr "dopasuj do tekstu/zawartości" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 +msgid "zoom to fit content height" +msgstr "dopasuj do wysokości tekstu/zawartości" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 +msgid "zoom to fit content width" +msgstr "dopasuj do szerokości tekstu/zawartości" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 +msgid "zoom to fit page" +msgstr "dopasuj do strony" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 +msgid "zoom to fit page height" +msgstr "dopasuj do wysokości strony" + +#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 +msgid "zoom to fit page width" +msgstr "dopasuj do szerokości strony"