2
0
mirror of https://github.com/koreader/koreader synced 2024-11-18 03:25:46 +00:00
koreader/l10n/cs_CZ/koreader.po

838 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-09 18:05:33 +00:00
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
2014-01-16 23:33:27 +00:00
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#
2013-04-09 18:05:33 +00:00
# Translators:
2013-05-06 05:56:17 +00:00
# mastnacek <mastnacek@gmail.com>, 2013
2014-03-26 15:49:01 +00:00
# dsmid <david@smidovi.eu>, 2014
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
2014-03-26 16:30:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-09 12:11+0000\n"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
2014-03-26 15:49:01 +00:00
"Last-Translator: dsmid <david@smidovi.eu>\n"
2014-03-26 16:30:57 +00:00
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"koreader/language/cs_CZ/)\n"
"Language: cs_CZ\n"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:118
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "-d start in debug mode"
msgstr "-d spustit v režimu ladění"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:120
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "-h show this usage help"
msgstr "-h zobrazit nápovědu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:119
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
msgstr "-p [řádky] umožnit profiling Lua kódu"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "0 deg"
msgstr "0 stupňů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "10 deg"
msgstr "10 stupňů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "5 deg"
msgstr "5 stupňů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:124
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "<<"
msgstr "<<"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:131
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid ">>"
msgstr ">>"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:294
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:147
2013-06-16 04:20:30 +00:00
msgid "Add Note"
msgstr "Přidat poznámku"
2013-06-16 04:20:30 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:54
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto Straighten"
msgstr "Automatické narovnání"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:392
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto-detected Kindle 2"
msgstr "Detekován Kindle 2"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:385
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto-detected Kindle 3"
msgstr "Detekován Kindle 3"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:381
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto-detected Kindle 4"
msgstr "Detekován Kindle 4"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:389
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
msgstr "Detekován Kindle DXG"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
msgstr "Detekován Kindle PaperWhite"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:317
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
msgstr "Detekován Kindle Touch"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:323
msgid "Auto-detected Kobo"
msgstr "Detekováno Kobo"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Bookmarks"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Záložky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Cancel"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Zrušit"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:32
2013-05-06 05:56:17 +00:00
msgid "Change Hyphenation to "
msgstr "Změna slovníku pro dělení slov na "
2013-05-06 05:56:17 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Change font"
msgstr "Změnit písmo"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Columns"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Sloupce"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Contrast"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Kontrast"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:84
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:102
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Vystřihnout"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
2013-05-06 05:56:17 +00:00
msgid "Decrease front light intensity to "
msgstr "Snížit úroveň osvětlení na "
2013-05-06 05:56:17 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Decrease gamma to "
msgstr "Snížit gamu na "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Decrease line space to "
msgstr "Snížit rozteč řádků na "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Defect Size"
msgstr "Neplatná velikost"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:109
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186
2013-06-16 04:20:30 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
2013-06-16 04:20:30 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:324
msgid "Device model="
msgstr "Model zařízení="
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
msgid "Document Language"
msgstr "Jazyk dokumentu"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Document menu"
msgstr "Menu dokumentu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193
2013-06-16 04:20:30 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
2013-06-16 04:20:30 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
2014-03-26 16:30:57 +00:00
msgid "Embedded Style"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Vložený styl"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:66
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor neexistuje"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "File manager menu"
msgstr "Menu správce souborů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:20
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "FileManager"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Správce souborů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Fine Tuning"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Jemné ladění"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:326
msgid "Firmware revision"
msgstr "Revize firmwaru"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
2014-03-26 16:30:57 +00:00
msgid "Font Weight"
msgstr "Styl písma"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
msgid "Frontlight Level"
msgstr "Úroveň osvětlení"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
msgid "Frontlight settings"
msgstr "Nastavení osvětlení"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Full Screen"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Celá obrazovka"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Gamma"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Gama"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
msgid "Go To"
msgstr "Jít na"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
msgid "Go to Page or Location"
msgstr "Jít na stránku nebo pozici"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Help"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Nápověda"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:286
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:140
2013-06-16 04:20:30 +00:00
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"
2013-06-16 04:20:30 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:14
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "History"
msgstr "Historie"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
2013-05-06 05:56:17 +00:00
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
2013-05-06 05:56:17 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:125
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposled zobrazený dokument"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:122
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
msgstr "Zadáte-li jméno adresáře místo cesty k souboru, soubor"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
2013-05-06 05:56:17 +00:00
msgid "Increase front light intensity to "
msgstr "Zvýšit úroveň osvětlení na "
2013-05-06 05:56:17 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Increase gamma to "
msgstr "Zvýšit gamu na "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Increase line space to "
msgstr "Zvýšit rozteč řádků na "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Indentation"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Odsazení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:96
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Invert"
msgstr "Invertovat"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "LTR"
msgstr "LTR"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/language.lua:31
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:84
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Lighten"
msgstr "Zesvětlit"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Line Spacing"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Řádkování"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
msgid "Location"
msgstr "Pozice"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:324
2013-06-16 04:20:30 +00:00
msgid "More"
msgstr "Více"
2013-06-16 04:20:30 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:81
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "No reader engine for this file"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Engine pro tento soubor nenalezen"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:395
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Not supported device model!"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Nepodporovaný typ zařízení!"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "OK"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "OK"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Page "
msgstr "Stránka "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Page Crop"
msgstr "Oříznout stránku"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Page Margin"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "Okraje stránky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:91
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid ""
2014-03-26 16:30:57 +00:00
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at "
"the bottom of the page for more options"
msgstr ""
2014-03-26 16:30:57 +00:00
"Chyby prosím hlašte na https://github.com/koreader/ koreader/issues, "
"klikněte na spodní okraj pro více voleb"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/language.lua:13
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
msgstr "Restartujte prosím KOReader, aby se změna jazyka projevila."
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:28
msgid "Progress Bar"
msgstr "Spodní lišta"
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "RTL"
msgstr "RTL"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:116
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
msgstr "A přečtete všechny knihy na vaší čtečce"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Redrawing with font "
msgstr "Překresluji s písmem "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Reflow"
msgstr "Přeformátování (reflow)"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Render Quality"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Kvalita vykreslení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Screen Mode"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "Režim zobrazení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:328
msgid "Screen height ="
msgstr "Výška displeje ="
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/input.lua:330
msgid "Screen width ="
msgstr "Šířka displeje ="
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Režim posouvání"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:128
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
2014-03-26 16:30:57 +00:00
msgstr ""
"Navštivte http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pro více informací."
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Select Menu Item"
msgstr "Vyberte položku menu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Select Option Item"
msgstr "Vyberte volbu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Set font size to "
msgstr "Nastavit velikost písma na "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:75
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Set highlight drawer "
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "Způsob zvýraznění "
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:9
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Set render style"
2014-03-26 15:49:01 +00:00
msgstr "Styl zobrazení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:313
2013-06-16 04:20:30 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
2013-06-16 04:20:30 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "Standby"
msgstr "Uspávám"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Switch zoom mode"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "Režim zvětšení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:58
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "TBLTR"
msgstr "TBLTR"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "TBRTL"
msgstr "TBRTL"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:112
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Table of Contents"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Obsah"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:14
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Table of contents"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "Obsah"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/button.lua:78
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Tap Button"
msgstr "Klikněte na tlačítko"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Text Align"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zarovnání textu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:127
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
msgstr "Tento software podléhá licenci GPLv3."
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "Toggle hidden files"
msgstr "Přepnout zobrazování skrytých souborů"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:75
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Toggle switch"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Přepínač"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:305
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:143
2014-01-16 23:33:27 +00:00
msgid "Turn off page overlap"
msgstr "Vypnout překrývání stránek"
2014-01-16 23:33:27 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:144
2014-01-16 23:33:27 +00:00
msgid "Turn on page overlap"
msgstr "Zapnout překrývání stránek"
2014-01-16 23:33:27 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:90
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Underscore"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "Podtrhnout"
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Verze"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Vertical Text"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Svislý text"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
2014-03-26 16:30:57 +00:00
msgid "View Mode"
msgstr "Režim zobrazení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Word Gap"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "Mezery mezi slovy"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
msgid "Writing Direction"
msgstr "Směr psaní"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:34
2014-01-19 18:00:04 +00:00
msgid "Writing screen to "
msgstr "Ukládám snímek do "
2014-01-19 18:00:04 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Zoom to fit content"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit podle obsahu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Zoom to fit content height"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit na výšku obsahu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Zoom to fit content width"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit na šířku obsahu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Zoom to fit page"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit na stránku"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Zoom to fit page height"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit na výšku stránky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "Zoom to fit page width"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit na šířku stránky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "auto"
msgstr "auto"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "cancel"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zrušit"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:123
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "chooser will show up and let you select a file"
msgstr "zobrazí se dialog, jenž umožní výběr souboru"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "chose selected item"
msgstr "zvolena vybraná položka"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "chose selected option"
msgstr "zvolena vybraná volba"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:48
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "clear all external styles"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "vyčistit všechny externí styly"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-16 23:33:27 +00:00
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "close config menu"
msgstr "zavřít nastavení"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/buttondialog.lua:22
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "close dialog"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zavřít dialog"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "close document"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zavřít dokument"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "close menu"
msgstr "zavřít menu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "darker"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "tmavý"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "darkest"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "nejtmavší"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "decrease"
msgstr "snížit"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "decrease font size"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zmenšit velikost písma"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "decrease line space"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zmenšit řádkování"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "default"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "výchozí"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:59
msgid "full"
msgstr "plná"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 11%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 11%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 22%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 22%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 33%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 33%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 44%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 44%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 55%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 55%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 66%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 66%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 77%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 77%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to 88%"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na 88%"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to end"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na konec"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to next view"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na další pohled"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to previous view"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na předešlý pohled"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "go to start"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "jít na začátek"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "goto next page of the menu"
msgstr "jít na další stránku menu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "goto previous page of the menu"
msgstr "jít na předešlou stránku menu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "high"
msgstr "vysoká"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:19
2013-05-06 05:56:17 +00:00
msgid "highlight text"
msgstr "zvýraznit text"
2013-05-06 05:56:17 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "increase"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvýšit"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "increase font size"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit velikost písma"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "increase line space"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit řádkování"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "landscape"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "na šířku"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "large"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "velké"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "lighter"
msgstr "světlejší"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "lightest"
msgstr "nejsvětlejší"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "low"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "nízká"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "manual"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "ručně"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "medium"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "střední"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:60
msgid "mini"
msgstr "mini"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "move view down"
msgstr "posunout pohled dolů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "move view up"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "posunout pohled nahoru"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "move visible area down"
msgstr "posunout viditelnou oblast dolů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "move visible area left"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "posunout viditelnou oblast doleva"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "move visible area right"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "posunout viditelnou oblast doprava"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "move visible area up"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "posunout viditelnou oblast nahoru"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "no choices available"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "nejsou dostupné žádné volby"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "no text"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "žádný text"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "off"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "vypnout"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "on"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zapnout"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:71
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "opening file"
msgstr "otevírám soubor"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "page"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "stránka"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "page "
msgstr "stránka "
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "portrait"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "na šířku"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "rotate left by 90 degrees"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "otočit doleva o 90 stupňů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "rotate right by 90 degrees"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "otočit doprava o 90 stupňů"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "scroll"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "posuv"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "select current menu item"
msgstr "vybrat aktuální položku menu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
2014-01-01 21:04:47 +00:00
msgid "semi-auto"
msgstr "polo-auto"
2014-01-01 21:04:47 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:22
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "show Table of Content menu"
msgstr "zobrazit menu pro Obsah"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "show bookmarks"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zobrazit záložky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "show config dialog"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zobrazit konfigurační dialog"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "show font menu"
msgstr "zobrazit menu pro písmo"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-19 18:00:04 +00:00
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "show menu"
msgstr "zobrazit menu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "small"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "malé"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "toggle bold"
2014-03-26 15:11:23 +00:00
msgstr "tučně"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-03-26 16:30:57 +00:00
#: reader.lua:115
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
2013-04-09 19:10:29 +00:00
msgstr "použití: ./reader.lua [VOLBY] ... cesta"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom in"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom out"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zmenšit"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom to fit content"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit podle obsahu"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom to fit content height"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit podle obsahu na výšku"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom to fit content width"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit podle obsahu na šířku"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom to fit page"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Zvětšit na šířku stránky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom to fit page height"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit na výšku stránky"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
2014-01-01 21:04:47 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid "zoom to fit page width"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "zvětšit na šířku stránky"