2
0
mirror of https://github.com/koreader/koreader synced 2024-11-18 03:25:46 +00:00
koreader/l10n/zh_CN/koreader.po

622 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-07 18:56:06 +00:00
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
# Copyright (C) 2005-2013 KOReader Development Team
#
# Translators:
2013-04-11 14:27:38 +00:00
# <chrox.huang@gmail.com>, 2013.
2013-04-07 18:56:06 +00:00
# Qingping Hou <dave2008713@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
2013-04-09 18:05:33 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 14:50+0000\n"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
"Last-Translator: houqp <dave2008713@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:197
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "-d start in debug mode"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgstr "-d 开启调试模式"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:198
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "-h show this usage help"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgstr "-h 显示帮助信息"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
msgid "0 deg"
2013-04-08 15:22:43 +00:00
msgstr "0度"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
msgid "10 deg"
2013-04-08 15:22:43 +00:00
msgstr "10度"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
msgid "5 deg"
2013-04-08 15:22:43 +00:00
msgstr "5度"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:49
msgid "Auto"
msgstr "自动"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Auto Straighten"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "水平校正"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
msgid "Auto-detected Kindle 2"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动检测为Kindle 2"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:313
msgid "Auto-detected Kindle 3"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动检测为Kindle 3"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:309
msgid "Auto-detected Kindle 4"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动检测为Kindle 4"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:315
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动检测为Kindle DXG"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:287
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动检测为Kindle PaperWhite"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:307
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动检测为Kindle Touch"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:4
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:12
msgid "Cancel"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "取消"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5
msgid "Change font"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "选择字体"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Columns"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "分栏数"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Contrast"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "字体黑度"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124
msgid "Decrease font size to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "字体大小减小为"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
msgid "Decrease gamma to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "灰度系数减小为"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
msgid "Decrease line space to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "行距减小为"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Defect Size"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "页面污点"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
msgid "Document menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "文档菜单"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Embedded style"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "内置CSS"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: reader.lua:87
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: reader.lua:149
msgid "FileManager"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgstr "文件管理器"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Fine Tuning"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "微调"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Font weight"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "粗体显示"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:4
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Full Screen"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "全屏模式"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Gamma"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "灰度系数"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:61
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: reader.lua:105
msgid "Home menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "主目录"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:203
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "如果不提供路径参数将会打开最后关闭的文档"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:200
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "如果提供的是路径参数,"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
msgid "Increase font size to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "字体大小增加为"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
msgid "Increase gamma to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "灰度系数增加为"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
msgid "Increase line space to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "行距增加为"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Indentation"
msgstr "缩进"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: reader.lua:82
msgid "Last documents"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "最后阅读文档"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Line Spacing"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "行间距"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: reader.lua:126
msgid "No reader engine for this file"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "无渲染组件解析此文档"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
msgid "Not supported device model!"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "无法支持此设备型号!"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11
msgid "OK"
2013-04-08 15:22:43 +00:00
msgstr "确认"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:328
msgid "Page "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "页码"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:3
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Page Crop"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "切边"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Page Margin"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "页边距"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:64
2013-04-09 18:05:33 +00:00
msgid ""
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
" the bottom of the page for more options"
2013-04-11 14:27:38 +00:00
msgstr "Bug反馈请访问https://github.com/koreader/ koreader/issues。获取更多选项请点击页面下方。"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:195
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "使用本软件在E-ink设备上阅读你的电子文档"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
msgid "Redrawing with font "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "重绘使用字体"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Reflow"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "页面重排"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Render Quality"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "渲染质量"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:2
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Screen Mode"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "屏幕方向"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Scroll Mode"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "卷轴模式"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:206
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "更多信息请访问http://github.com/koreader/kindlepdfviewer"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
msgid "Select Menu Item"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "选择菜单项"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
msgid "Select Option Item"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "选择选项"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
msgid "Set font size to "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "设置字体大小"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2
msgid "Set render style"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "设置渲染样式"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: reader.lua:17
msgid "Show Home Menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "显示主菜单"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
msgid "Switch zoom mode"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "设置缩放模式"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "Table of Contents"
msgstr "目录"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "Table of contents"
msgstr "目录"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/button.lua:55
msgid "Tap Button"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "点击按钮"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Text Align"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "文本对齐"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:205
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "本软件在GPLv3许可证下发布。"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58
msgid "Toggle switch"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "选择开关"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Vertical Text"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "竖排文本"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "View mode"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "显示模式"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
2013-04-08 07:49:57 +00:00
msgid "Word Gap"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "字符间距"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
msgid "Zoom to fit content"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应内容缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242
msgid "Zoom to fit content height"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应内容高度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238
msgid "Zoom to fit content width"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应内容宽度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258
msgid "Zoom to fit page"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应页面缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250
msgid "Zoom to fit page height"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应页面高度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246
msgid "Zoom to fit page width"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应页面宽度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
msgid "auto"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "自动"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
msgid "cancel"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "取消"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:201
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "chooser will show up and let you select a file"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "可以从文件管理器中选择要打开的文件。"
2013-04-07 18:56:06 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
msgid "chose selected item"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "按键选择项目"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
msgid "chose selected option"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "按键选择选项"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43
msgid "clear all external styles"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "清除外置样式"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/config.lua:425
msgid "close config menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "关闭设置菜单"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
msgid "close dialog"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "关闭对话框"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57
msgid "close document"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "关闭文档"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:349
msgid "close menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "关闭菜单"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
msgid "darker"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "较深"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
msgid "darkest"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "最深"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
msgid "decrease"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "减小"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22
msgid "decrease font size"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "减小字体大小"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30
msgid "decrease line space"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "减小行距"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
msgid "default"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "默认"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:42
msgid "go to 11%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到11%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:44
msgid "go to 22%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到22%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:46
msgid "go to 33%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到33%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:48
msgid "go to 44%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到44%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:50
msgid "go to 55%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到55%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:52
msgid "go to 66%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到66%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:54
msgid "go to 77%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到77%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:56
msgid "go to 88%"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到88%"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:58
msgid "go to end"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到末尾"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
msgid "go to next view"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到下一视图"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
msgid "go to previous view"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到上一视图"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
msgid "go to start"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "跳转到开头"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:351
msgid "goto next page of the menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "转到菜单下一页"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:354
msgid "goto previous page of the menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "转到菜单上一页"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
msgid "high"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "高"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
msgid "increase"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "增加"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
msgid "increase font size"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "增加字体大小"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
msgid "increase line space"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "增加行距"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
msgid "landscape"
2013-04-08 15:22:43 +00:00
msgstr "横屏"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
msgid "large"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "大"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
msgid "lighter"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "较浅"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
msgid "lightest"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "最浅"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
msgid "low"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "低"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
msgid "manual"
2013-04-08 15:22:43 +00:00
msgstr "手动"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
msgid "medium"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "中等"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:36
msgid "move view down"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向下移动视图"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:31
msgid "move view up"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向上移动视图"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:20
msgid "move visible area down"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向下移动可视区域"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:23
msgid "move visible area left"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向左移动可视区域"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:26
msgid "move visible area right"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向右移动可视区域"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:17
msgid "move visible area up"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向上移动可视区域"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:433
msgid "no choices available"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "没有可选选项"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9
msgid "no text"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "没有文本"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
msgid "off"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "关闭"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
msgid "on"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "开启"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
msgid "page"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "分页模式"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/menu.lua:431
msgid "page "
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "页码"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
msgid "portrait"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "竖屏"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:12
msgid "rotate left by 90 degrees"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向左旋转90度"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:16
msgid "rotate right by 90 degrees"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "向右旋转90度"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
msgid "scroll"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "卷轴模式"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
msgid "select current menu item"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "选择当前菜单项目"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "show Table of Content menu"
msgstr "显示目录菜单"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13
msgid "show bookmarks"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "显示书签"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53
msgid "show config dialog"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "显示设置对话框"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15
msgid "show font menu"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "显示字体选择菜单"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
2013-04-07 18:56:06 +00:00
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34
msgid "show menu"
msgstr "显示菜单"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:28
msgid "small"
2013-04-08 15:36:30 +00:00
msgstr "小"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
msgid "toggle bold"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "粗体"
2013-04-08 15:14:02 +00:00
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: reader.lua:194
2013-04-07 18:56:06 +00:00
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "用法: ./reader.lua [选项] ... [文件|路径]"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
msgid "zoom in"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "放大"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20
msgid "zoom out"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "缩小"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
msgid "zoom to fit content"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应内容缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
msgid "zoom to fit content height"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应内容高度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
msgid "zoom to fit content width"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应内容宽度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
msgid "zoom to fit page"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应页面缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
msgid "zoom to fit page height"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应页面高度缩放"
2013-04-08 07:49:57 +00:00
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
msgid "zoom to fit page width"
2013-04-09 14:43:44 +00:00
msgstr "适应页面宽度缩放"