diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po new file mode 100644 index 00000000..4b21021a --- /dev/null +++ b/po/sk_SK.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# Slovak translation of key-mapper. +# Copyright (C) 2021. +# This file is distributed under the same license as the key-mapper package. +# Jose Riha , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-28 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-28 21:22+0200\n" +"Last-Translator: Jose Riha \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sk_SK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" + +#: data/key-mapper.glade:1128 +msgid "." +msgstr "." + +#: data/key-mapper.glade:1348 +msgid "1, 2" +msgstr "1, 2" + +#: data/key-mapper.glade:926 +msgid "" +"A \"key + key + ... + key\" syntax can be used to trigger key combinations. " +"For example \"control_l + a\".\n" +"\n" +"\"disable\" disables a key." +msgstr "" +"Syntax \"kláves + kláves + ... + kláves\" môžete použiť na zadávanie " +"kombinácie klávesov. Napríklad \"control_l + a\".\n" +"\n" +"\"disable\" deaktivuje mapovanie klávesu." + +#: data/key-mapper.glade:898 +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: data/key-mapper.glade:209 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#: data/key-mapper.glade:403 +msgid "Autoload" +msgstr "Automatické načítanie" + +#: data/key-mapper.glade:1420 +msgid "" +"Between calls to k, key down and key up events, macros will sleep for 10ms " +"by default, which can be configured in ~/.config/key-mapper/config" +msgstr "" +"Medzi volaniami k, udalosťami stlačeného a uvoľneného klávesu štandardne " +"čakajú makrá 10 ms. Toto nastavenie môžete zmeniť v ~/.config/key-mapper/" +"config" + +#: data/key-mapper.glade:482 data/key-mapper.glade:526 +msgid "Buttons" +msgstr "Tlačidlá" + +#: data/key-mapper.glade:1286 +msgid "CTRL + a, CTRL + x" +msgstr "CTRL + a, CTRL + x" + +#: data/key-mapper.glade:706 +msgid "" +"Click on a cell below and hit a key on your device. Click the \"Restore " +"Defaults\" button beforehand." +msgstr "" +"Kliknite do poľa nižšie a stlačte tlačidlo na vašom zariadení. Predtým " +"kliknite na tlačidlo \"Obnoviť predvolené\"." + +#: data/key-mapper.glade:228 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: data/key-mapper.glade:265 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: data/key-mapper.glade:96 +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" + +#: data/key-mapper.glade:214 +msgid "Don't hold down any keys while the injection starts." +msgstr "Nedržte stlačené žiadne tlačidlá kým prebieha injektáž." + +#: data/key-mapper.glade:1213 +msgid "Examples" +msgstr "Príklady" + +#: data/key-mapper.glade:1604 +msgid "Go Back" +msgstr "Prejsť späť" + +#: data/key-mapper.glade:483 data/key-mapper.glade:527 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: data/key-mapper.glade:709 +msgid "Key" +msgstr "Kláves" + +#: data/key-mapper.glade:54 data/key-mapper.glade:1583 +#: data/key-mapper.glade:1695 +msgid "Key Mapper" +msgstr "Mapovač klávesov" + +#: data/key-mapper.glade:465 +msgid "Left joystick" +msgstr "Ľavý joystick" + +#: data/key-mapper.glade:948 +msgid "Macros" +msgstr "Makrá" + +#: data/key-mapper.glade:964 +msgid "Macros allow multiple characters to be written with a single key-press." +msgstr "Makrá vám umožnia zapísať po stlačení jedného klávesu viacero znakov." + +#: data/key-mapper.glade:723 +msgid "Mapping" +msgstr "Mapovanie" + +#: data/key-mapper.glade:480 data/key-mapper.glade:524 +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" + +#: data/key-mapper.glade:553 +msgid "Mouse speed" +msgstr "Citlivosť myši" + +#: data/key-mapper.glade:246 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: data/key-mapper.glade:298 +msgid "Preset" +msgstr "Prednastavenie" + +#: data/key-mapper.glade:337 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#: data/key-mapper.glade:120 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Obnoviť predvolené" + +#: data/key-mapper.glade:509 +msgid "Right joystick" +msgstr "Pravý joystick" + +#: data/key-mapper.glade:368 +msgid "Save the entered name" +msgstr "Uložiť zadané meno" + +#: data/key-mapper.glade:124 +msgid "" +"Shortcut: ctrl + del\n" +"To give your keys back their original mapping." +msgstr "" +"Skratka: ctrl + del\n" +"Pre návrat na pôvodné mapovanie klávesov." + +#: data/key-mapper.glade:1556 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Skratky" + +#: data/key-mapper.glade:1458 +msgid "" +"Shortcuts only work while keys are not being recorded and the gui is in " +"focus." +msgstr "" +"Skratky fungujú iba vtedy, ak sa tlačidlá nenahrávaju a okno programu je " +"aktívne." + +#: data/key-mapper.glade:402 +msgid "To automatically apply the preset after your login or when it connects." +msgstr "" +"Na automatické použitie prednastavenia po prihlásení alebo pripojení " +"zariadenia." + +#: data/key-mapper.glade:1439 +msgid "Usage" +msgstr "Použitie" + +#: data/key-mapper.glade:843 +msgid "Version unknown" +msgstr "Neznáma verzia" + +#: data/key-mapper.glade:481 data/key-mapper.glade:525 +msgid "Wheel" +msgstr "Koliesko" + +#: data/key-mapper.glade:860 +msgid "" +"You can find more information and report bugs at\n" +"https://github.com/" +"sezanzeb/key-mapper" +msgstr "" +"Viac informácií a hlásenia chýb nájdete na\n" +"https://github.com/" +"sezanzeb/key-mapper" + +#: data/key-mapper.glade:1248 +msgid "a, a, a with 500ms pause" +msgstr "a, a, a s 500ms oneskorením" + +#: data/key-mapper.glade:1490 +msgid "closes the application" +msgstr "zavrie aplikáciu" + +#: data/key-mapper.glade:1478 +msgid "ctrl + del" +msgstr "ctrl + del" + +#: data/key-mapper.glade:1502 +msgid "ctrl + q" +msgstr "ctrl + q" + +#: data/key-mapper.glade:1514 +msgid "ctrl + r" +msgstr "ctrl + r" + +#: data/key-mapper.glade:1044 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: data/key-mapper.glade:1335 +msgid "e(EV_REL, REL_X, 10)" +msgstr "e(EV_REL, REL_X, 10)" + +#: data/key-mapper.glade:1104 +msgid "executes the parameter as long as the key is pressed down" +msgstr "vykoná parameter, kým je kláves stlačený" + +#: data/key-mapper.glade:1140 +msgid "executes two actions behind each other" +msgstr "vykoná dve akcie za sebou" + +#: data/key-mapper.glade:1116 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: data/key-mapper.glade:1056 +msgid "holds a modifier while executing the second parameter" +msgstr "počas vykonávania druhého parametra je stlačený modifikátor" + +#: data/key-mapper.glade:1020 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: data/key-mapper.glade:1298 +msgid "k(1).h(k(2)).k(3)" +msgstr "k(1).h(k(2)).k(3)" + +#: data/key-mapper.glade:1235 +msgid "k(1).k(2)" +msgstr "k(1).k(2)" + +#: data/key-mapper.glade:1398 +msgid "keeps scrolling down while held" +msgstr "kým je držaný aktivuje sa skrolovanie smerom nadol" + +#: data/key-mapper.glade:1080 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: data/key-mapper.glade:1273 +msgid "m(Control_L, k(a).k(x))" +msgstr "m(Control_L, k(a).k(x))" + +#: data/key-mapper.glade:1152 +msgid "mouse" +msgstr "mouse" + +#: data/key-mapper.glade:1372 +msgid "mouse(right, 4)" +msgstr "mouse(right, 4)" + +#: data/key-mapper.glade:1311 +msgid "moves the mouse cursor 10px to the right" +msgstr "posunie kurzor myši o 10 pixelov doprava" + +#: data/key-mapper.glade:984 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: data/key-mapper.glade:1260 +msgid "r(3, k(a).w(500))" +msgstr "r(3, k(a).w(500))" + +#: data/key-mapper.glade:1526 +msgid "refreshes the device list" +msgstr "aktualizuje zoznam zariadení" + +#: data/key-mapper.glade:1092 +msgid "repeats the execution of the second parameter" +msgstr "zopakuje spustenie druhého parametra" + +#: data/key-mapper.glade:1188 +msgid "same as mouse" +msgstr "tie isté ako pri myši" + +#: data/key-mapper.glade:1538 +msgid "stops the injection" +msgstr "zastaví injektáž" + +#: data/key-mapper.glade:1176 +msgid "takes direction (up, left, ...) and speed as parameters" +msgstr "prijíma smer (hore, vľavo, ...) a rýchlosť ako parametre" + +#: data/key-mapper.glade:1008 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: data/key-mapper.glade:996 +msgid "waits in milliseconds" +msgstr "čakanie (v milisekundách)" + +#: data/key-mapper.glade:1164 +msgid "wheel" +msgstr "wheel" + +#: data/key-mapper.glade:1385 +msgid "wheel(down, 1)" +msgstr "wheel(down, 1)" + +#: data/key-mapper.glade:1360 +msgid "which keeps moving the mouse while pressed" +msgstr "kým je stlačený, kurzor myši sa bude posúvať" + +#: data/key-mapper.glade:1323 +msgid "writes 1 2 2 ... 2 2 3 while the key is pressed" +msgstr "zapíše 1 2 2 ... 2 2 3, kým je kláves stlačený" + +#: data/key-mapper.glade:1032 +msgid "writes a single keystroke" +msgstr "zapíše jedno stlačenie klávesu" + +#: data/key-mapper.glade:1068 +msgid "writes an event" +msgstr "zapíše udalosť" + +#: data/key-mapper.glade:880 +msgid "" +"© 2021 Sezanzeb proxima@sezanzeb.de\n" +"This program comes with absolutely no warranty.\n" +"See the GNU General " +"Public License, version 3 or later for details." +msgstr "" +"© 2021 Sezanzeb proxima@sezanzeb.de\n" +"Tento program je poskytovaný bez akýchkoľvek záruk.\n" +"Podrobnosti nájdete v podmienkach licencie GNU General Public License, version 3 alebo novšej."