Import l10n.

pull/543/head
Mozilla L10n Automation Bot 2 years ago committed by mergify[bot]
parent 79baa41ff8
commit f55e21e1df

@ -17,6 +17,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Suche oder Adresse</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Suchbegriffe eingeben</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Offene Tabs werden hier angezeigt.</string>
@ -41,8 +43,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Neueste Lesezeichen</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Kürzlich gespeicherte Lesezeichen</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Alle anzeigen</string>
@ -244,8 +244,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Suchvorschläge in privaten Sitzungen erlauben?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s übermittelt Ihre Eingaben in die Adressleiste an Ihre Standard-Suchmaschine.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Weitere Informationen</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Suchen mit %s</string>
@ -739,7 +737,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Tabs in Sammlung speichern</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Tab-Menü</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Tab-Menü</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Sammlung löschen</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1209,40 +1207,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppe gelöscht</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview heißt jetzt Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly wird jede Nacht aktualisiert und verfügt über experimentelle neue Funktionen.
        Es kann jedoch weniger stabil sein. Unsere Beta-Version bietet Ihnen ein stabileres Erlebnis.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Holen Sie sich Firefox für Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ist umgezogen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Nutzen Sie diese App nicht mehr und wechseln Sie zum neuen Nightly.
\n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Wechseln Sie zum neuen Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ist umgezogen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Holen Sie sich das neue Nightly und nutzen Sie diese App nicht mehr.
\n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Holen Sie sich das neue Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Willkommen bei %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s über Geräte hinweg synchronisieren</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu %1$s auf diesem Gerät.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1656,8 +1626,10 @@
<string name="addresses_street_address">Straße und Hausnummer</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Stadt</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Bundesland</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provinz</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postleitzahl</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1724,19 +1696,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s gelöscht</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Willkommen zu einem brandneuen %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Es wartet ein komplett überarbeiteter Browser mit verbesserter Leistung und Funktionen auf Sie, der Ihnen im Internet noch mehr Möglichkeiten bietet.\n\nBitte warten Sie, wir aktualisieren %s mit Ihren</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s wird aktualisiert…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">%s starten</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migration abgeschlossen</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Passwörter</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Zum Erlauben:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1829,8 +1788,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Bitte aktivieren Sie die Tab-Synchronisierung.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sie haben keine offenen Tabs in Firefox auf Ihren anderen Geräten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Sie haben keine offenen Tabs in %1$s auf Ihren anderen Geräten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Zeigt eine Liste der Tabs von Ihren anderen Geräten an.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1882,6 +1839,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Alle inaktiven Tabs schließen</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inaktive Tabs ausklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inaktive Tabs einklappen</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Nach einem Monat automatisch schließen?</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Priwatny modus znjemóžniś</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Pytaś abo adresu zapódaś</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Pytańske wuraze zapódaś</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Waše wócynjone rejtariki se how wócyniju.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Nejnowše cytańske znamjenja</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Njedawno skłaźone cytańske znamjenja</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Wšykne pokazaś</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -237,8 +237,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Pytańske naraźenja w priwatnych pósejźenjach dowóliś?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s wykno źěli, což w adresowem pólu ze swójeju pytnicu zapódajośo.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Dalšne informacije</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Z %s pytaś</string>
@ -728,7 +726,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Rejtariki do zběrki składowaś</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Rejtarikowy meni</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Rejtarikowy meni</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Zběrku wulašowaś</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1171,33 +1169,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Kupka so se wulašowała</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview jo něnto Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se kuždu noc aktualizěrujo a ma eksperimentelne nowe funkcije.
Móžo mjenjej stabilny byś. Ześěgniśo naš betawobglědowak za stabilnjejše dožywjenje.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Wobstarajśo se Firefox za Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly jo pśeśěgnjony</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Toś to nałoženje wěstotne aktualizacije wěcej njedostawa. Pśestańśo toś to nałoženje wužywaá a wužywajśo město togo nowy Nightly.
\n\nAby swóje cytańske znamjenja, pśizjawjenja a historiju do drugego nałoženja pśenosował, załožćo konto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Pśejźćo k nowemu Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly jo pśeśěgnjony</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Toś to nałoženje wěstotne aktualizacije wěcej njedostawa. Wobstarajśo se nowy Nightly a pśestańśo toś to nałoženje wužywaś.
\n\nAby swóje cytańske znamjenja, pśizjawjenja a historiju do drugego nałoženja pśenosował, załožćo konto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Wobstarajśo se nowy Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1205,8 +1176,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox mjazy rědami synchronizěrowaś</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s mjazy rědami synchronizěrowaś</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Pśinjasćo cytańske znamjenja, historiju a gronidła k %1$s na toś tom rěźe.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1623,8 +1592,10 @@
<string name="addresses_street_address">Adresa drogi</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Město</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Zwězkowy kraj</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Prowinca</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postowa licba</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1691,19 +1662,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Pytnica %s jo wulašowana</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Witajśo k nowučkemu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Dopołnje nowo wugótowany wobglědowak z pólěpšonym wugbaśim a funkcijami na was caka, aby online wěcej za was cynił.\n\nPšosym cakajśo, mjaztym až %s aktualizěrujomy z </string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s se aktualizěrujo…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">%s startowaś</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migracija jo dokóńcona</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Gronidła</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Aby to dowólił:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1797,8 +1755,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Njamaśo žedne wócynjone rejtariki na swójich drugich rědach.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Njamaśo žedne wócynjone rejtariki na swójich drugich rědach w %1$s.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Woglědajśo se lisćinu rejtarikow ze swójich rědow.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1850,6 +1806,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Wšykne inaktiwne rejtariki zacyniś</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inaktiwne rejtariki pokazaś</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inaktiwne rejtariki schowaś</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Pó jadnem mjasecu awtomatiski zacyniś?</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Disable private browsing</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Search or enter address</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Enter search terms</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Your open tabs will be shown here.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Recent bookmarks</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Recently saved bookmarks</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Show all</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -236,8 +236,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Allow search suggestions in private sessions?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Learn more</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Search %s</string>
@ -724,7 +722,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Save tabs to collection</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Tab menu</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Tab menu</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Delete collection</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1166,40 +1164,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Group deleted</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview is now Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly gets updated every night and has experimental new features.
However, it may be less stable. Download our beta browser for a more stable experience.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Get Firefox for Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly has moved</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly.
\n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Switch to the new Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly has moved</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app.
\n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Get the new Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Welcome to %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronise Firefox between devices</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronise %1$s between devices</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring bookmarks, history, and passwords to %1$s on this device.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1610,7 +1580,7 @@
<string name="addresses_street_address">Street Address</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">City</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">County</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Post Code</string>
@ -1678,19 +1648,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Deleted %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Welcome to an all-new %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.\n\nPlease wait while we update %s with your</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Updating %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Start %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migration completed</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Passwords</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">To allow it:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1783,8 +1740,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Please enable tab synchronisation.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">You dont have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">You dont have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">View a list of tabs from your other devices.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1836,6 +1791,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Close all inactive tabs</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Expand inactive tabs</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Collapse inactive tabs</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Auto-close after one month?</string>

@ -15,6 +15,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Deshabilitar la navegación privada</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Buscar o ingresar la dirección</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Ingresar términos de búsqueda</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tus pestañas abiertas se mostrarán aquí.</string>
@ -39,8 +41,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcadores recientes</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Marcadores guardados recientemente</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -242,9 +242,6 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s va a compartir todo lo que escribas en la barra de direcciones con tu motor de búsqueda predeterminado.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Conocer más</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Buscar %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
@ -739,7 +736,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar pestañas en la colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de pestaña</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menú de pestaña</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar colección</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1194,37 +1191,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo eliminado</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ahora es Firefox Preview</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene nuevas funciones experimentales.  Sin embargo, puede ser menos estable. Para una experiencia más estable descargá nuestro navegador beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Obtené Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly cambió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Dejá de usarla y cambiá al nuevo Nightly. Para transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Cambiá al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly cambió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambiá al nuevo Nightly. Para transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Obtené el nuevo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Bienvenido a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traer marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1640,8 +1612,10 @@
<string name="addresses_street_address">Dirección</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Ciudad</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Estado/Provincia</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincia</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Código postal</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1709,19 +1683,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Se eliminó %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Bienvenido a un %s completamente nuevo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Te espera un navegador completamente rediseñado, con un rendimiento y funciones mejoradas para ayudarte a hacer más en línea.\n\nEsperá mientras actualizamos %s con tus</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Actualizando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciá %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migración completa</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñas</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitirlo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1816,8 +1777,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tenés ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">No hay ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1870,6 +1829,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Expandir pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Contraer pestañas inactivas</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar la navegación privada</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Buscar o ingresar dirección</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Ingresar términos de búsqueda</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tus pestañas abiertas se mostrarán aquí.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcadores recientes</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Marcadores guardados recientemente</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todo</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -237,8 +237,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Permitir sugerencias de búsqueda en sesiones privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s compartirá todo lo que escribas en la barra de direcciones con tu motor de búsqueda predeterminado.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Aprender más</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Buscar %s</string>
@ -726,7 +724,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar pestañas en la colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de pestañas</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menú de pestañas</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar colección</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1169,32 +1167,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo eliminado</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview es ahora Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene funciones experimentales nuevas.
No obstante, puede ser menos estable. Baja nuestro navegador beta para una experiencia más estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Obtener Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se mudó</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no recibirá actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambia al nuevo Nightly.
        \ n \ nPara transferir tus marcadores, credenciales e historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Cambiá al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se mudó</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no recibirá actualizaciones de seguridad. Obtén el nuevo Nightly y deja de usar esta aplicación.
        \ n \ nPara transferir tus marcadores, credenciales e historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Obtén el nuevo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1202,8 +1174,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincroniza Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Trae marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1618,8 +1588,10 @@
<string name="addresses_street_address">Dirección</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Ciudad</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Estado</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincia</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Código postal</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1686,19 +1658,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s eliminado</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Te damos la bienvenida al completamente nuevo %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Un navegador completamente rediseñado te espera, con un rendimiento y funcionalidades mejorados para ayudarte a hacer más en línea.\n\nPor favor, espera mientras actualizamos %s con tus</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Actualizando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migración completada</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñas</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitirlo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1791,8 +1750,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, habilita la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de las pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1844,6 +1801,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Expandir pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Ocultar pestañas inactivas</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Deshabilitar navegación privada</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Buscar o ingresar dirección</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Ingresa los términos de búsqueda</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Las pestañas abiertas aparecerán aquí.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcadores recientes</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Marcadores recién guardados</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todo</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -238,9 +238,6 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s compartirá todo lo que escribas en la barra de direcciones con tu buscador predeterminado.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Saber más</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Buscar %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
@ -730,7 +727,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar pestañas en la colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de pestaña</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menú de pestaña</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar colección</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1173,42 +1170,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo eliminado</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview es ahora Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene nuevas funciones experimentales.
Sin embargo, puede ser menos estable. Descarga nuestro navegador beta para una experiencia más estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Obtener Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se movió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no recibirá actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambia al nuevo Nightly.
\n\nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Cambia al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se ha trasladado</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no recibirá actualizaciones de seguridad. Obtén el nuevo Nightly y deja de usar esta aplicación.
\n\nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Obtén el nuevo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Lleva marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1623,8 +1590,10 @@
<string name="addresses_street_address">Dirección</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Ciudad</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Estado</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincia</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Código postal</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1690,19 +1659,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Se eliminó %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Bienvenido a un %s completamente nuevo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Un navegador completamente re-diseñado te espera, con un mejor desempeño y funciones que te ayudarán a hacer más en línea.\n\nPor favor espera mientras actualizamos %s con tus</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Actualizando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migración completada</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñas</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitirlo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1797,8 +1753,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor habilita la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta de %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1850,6 +1804,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Expandir pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Ocultar pestañas inactivas</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>

@ -16,6 +16,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Poista yksityinen selaus käytöstä</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Hae tai kirjoita osoite</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Kirjoita hakuehdot</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Avoimet välilehdet näkyvät tässä.</string>
@ -40,8 +42,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Viimeisimmät kirjanmerkit</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Äskettäin tallennetut kirjanmerkit</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Näytä kaikki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -242,8 +242,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Sallitaanko hakuehdotukset yksityisissä istunnoissa?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s jakaa kaiken osoitepalkkiin kirjoittamasi asettamallesi oletushakukoneelle.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Lue lisää</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Hae hakukoneella %s</string>
@ -736,7 +734,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Tallenna välilehdet kokoelmaan</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Välilehtivalikko</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Välilehtivalikko</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Poista kokoelma</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1189,40 +1187,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Ryhmä poistettu</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview on nyt Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly saa päivityksiä joka yö ja se sisältää kokeellisia uusia ominaisuuksia.
Se saattaa kuitenkin olla betaversiota epävakaampi. Lataa betavaiheen selain Nightlya vakaamman kokemuksen saamiseksi.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Hanki Firefoxin betaversio Androidille</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly on muuttanut</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Tämä sovellus ei saa enää tietoturvapäivityksiä. Lopeta tämän sovelluksen käyttö ja vaihda uuteen Nightly-versioon.
\n\nSiirrä kirjanmerkit, kirjautumistiedot ja historia toiseen sovellukseen käyttämällä Firefox-tiliä.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Vaihda uuteen Nightlyyn</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly on muuttanut</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Tämä sovellus ei saa enää tietoturvapäivityksiä Hanki uusi Nightly ja lopeta tämän sovelluksen käyttö.
\n\nSiirrä kirjanmerkit, kirjautumistiedot ja historia toiseen sovellukseen käyttämällä Firefox-tiliä.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Hanki uusi Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Tervetuloa %siin!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi %1$s laitteiden välillä</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Tuo kirjanmerkit, historia ja salasanat %1$siin tässä laitteessa.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1638,8 +1608,10 @@
<string name="addresses_street_address">Katuosoite</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Kaupunki</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Osavaltio</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Maakunta</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postinro</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1706,19 +1678,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Poistettiin %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Tervetuloa, käytössäsi on täysin uudistunut %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Täysin uudistettu selain odottaa sinua. Paranneltu suorityskyky ja ominaisuudet auttavat sinua tekemään aiempaa enemmän verkossa.\n\nOdota kunnes %s päivitetään</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Päivitetään %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Käynnistä %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migraatio valmistui</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Salasanat</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Salliaksesi sen:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1812,8 +1771,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ota välilehtien synkronointi käyttöön.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinulla ei ole %1$sissa avoimia välilehtiä muilla laitteilla.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Katso välilehtilistaus muilta laitteiltasi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1865,6 +1822,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Sulje kaikki passiiviset välilehdet</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Laajenna passiiviset välilehdet</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Supista passiiviset välilehdet</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Suljetaanko automaattisesti kuukauden kuluttua?</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Priwatny modus znjemóžnić</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Pytać abo adresu zapodać</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Pytanske wurazy zapodać</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Waše wočinjene rajtarki so tu wočinja.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Najnowše zapołožki</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Njedawno składowane zapołožki</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Wšě pokazać</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -237,8 +237,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Pytanske namjety w priwatnych posedźenjach dowolić?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s wšitko dźěli, štož w adresowym polu ze swojej pytawu zapodaće.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Dalše informacije</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Z %s pytać</string>
@ -732,7 +730,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Rajtarki do zběrki składować</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Rajtarkowy meni</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Rajtarkowy meni</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Zběrku zhašeć</string>
@ -1179,32 +1177,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Skupina je so zhašała</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview je nětko Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly so kóždu nóc aktualizuje a ma eksperimentelne nowe funkcije.
Móže mjenje stabilny być. Sćehńće naš betawobhladowak za stabilniše dožiwjenje.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Wobstarajće sej Firefox za Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly je přećehnjeny</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Tute nałoženje hižo wěstotne aktualizacije njedóstawa. Přestańće tute nałoženje wužiwać a wužiwajće město toho nowy Nightly.
\n\nZo byšće swoje zapołožki, přizjewjenja a historiju do druheho nałoženja přenošował, załožće konto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Přeńdźće k nowemu Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly je přećehnjeny</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Tute nałoženje hižo wěstotne aktualizacije njedóstawa. Wobstarajće sej nowy Nightly a přestańće tute nałoženje wužiwać.
\n\nZo byšće swoje zapołožki, přizjewjenja a historiju do druheho nałoženja přenošował, załožće konto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Wobstarajće sej nowy Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1212,8 +1184,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox mjez gratami synchronizować</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s mjez gratami synchronizować</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k %1$s na tutym graće.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1629,8 +1599,10 @@
<string name="addresses_street_address">Dróhowa adresa</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Město</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Zwjazkowy kraj</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Prowinca</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Póstowe wodźenske čisło</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1698,19 +1670,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Pytawa %s je zhašana</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Witajće k čisće nowemu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Dospołnje nowo wuhotowany wobhladowak z polěpšenym wukonom a funkcijemi na was čaka, zo by online wjace za was činił.\n\nProšu čakajće, mjeztym zo %s aktualizujemy z </string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s so aktualizuje…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">%s startować</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migracija je dokónčena</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Hesła</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Zo byšće to dowolił:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1803,8 +1762,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Prošu zmóžńće synchronizowanje rajtarkow.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nimaće žane wočinjene rajtarki w Firefox na swojich druhich gratach.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Nimaće žane wočinjene rajtarki w %1$s na swojich druhich gratach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1856,6 +1813,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Wšě inaktiwne rajtarki začinić</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inaktiwne rajtarki pokazać</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inaktiwne rajtarki schować</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Po jednym měsacu awtomatisce začinić?</string>

@ -17,6 +17,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Disactivar le navigation private.</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Insere un adresse o face un recerca</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Inserer terminos pro le recerca</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tu schedas aperte essera monstrate hic.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
@ -39,8 +41,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcapaginas recente</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Marcapaginas recentemente salvate</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Monstrar toto</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -241,8 +241,6 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s compartira toto lo que tu insere le barra de adresse con tu motor de recerca predefinite.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Saper plus</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Cercar in %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
@ -757,7 +755,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Salvar schedas al collection</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu de schedas</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu de schedas</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
@ -1212,44 +1210,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppo delete</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview es ora Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">
Firefox Nightly es actualisate cata nocte e ha nove functionalitates experimental.
Totevia, illo pote esser minus stabile. Discarga nostre version beta del navigator pro un plus stabile experientia.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Installa Firefox pro Android Version beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ha movite</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">
Iste app non recipera plus actualisationes de securitate. Cessa de usar iste app e passa al nove Nightly.
\n\nPro transferer tu marcapaginas, credentiales e chronologia a un altere app, crea un conto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Passar al nove Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ha movite</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">
Iste app non recipera plus actualisationes de securitate. Installa le nove Nightly e cessa de usar iste app.
\n\nPro transferer tu marcapaginas, credentiales e chronologia a un altere app, crea un conto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Installa le nove Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvenite a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisar %1$s inter apparatos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1599,6 +1565,12 @@
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Gerer adresses</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Salvar e autoplenar adresses</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Includer informationes como numeros, email e adresses de expedition</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Adder carta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1670,8 +1642,10 @@
<string name="addresses_street_address">Adresse del strata</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Citate</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Stato</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincia</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Zip</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1739,19 +1713,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Delite %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Benvenite in un %s tote nove</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Un navigator completemente reconcipite te attende, con prestation e functionalitate meliorate pro adjutar te a facer plus cosas in linea.\n\nAttende durante que nos actualisa %s con tu datos:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Actualisation de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Initiar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migration completate</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contrasignos</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Pro permitter lo:</string>
@ -1847,8 +1808,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activa le synchronisation del scheda.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Tu non ha schedas aperte in Firefox sur tu altere apparatos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Tu non ha schedas aperte in %1$s sur tu altere apparatos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vider un lista de schedas de tu altere apparatos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1898,6 +1857,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Clauder tote le schedas inactive</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Expander schedas inactive</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Collaber schedas inactive</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Auto-clauder post un mense?</string>

@ -16,6 +16,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Cari atau masukkan alamat</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Masukkan istilah pencarian</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tab terbuka Anda akan ditampilkan di sini.</string>
@ -40,8 +42,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Markah terbaru</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Markah yang baru saja disimpan</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Tampilkan semua</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -242,8 +242,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Tampilkan saran pencarian di sesi privat?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s akan membagikan segala yang Anda ketik pada bilah alamat dengan mesin pencari baku Anda.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Pelajari lebih lanjut</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Cari %s</string>
@ -733,7 +731,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Simpan tab ke koleksi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu tab</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu tab</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Hapus koleksi</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1185,33 +1183,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grup dihapus</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Sekarang, Firefox Preview adalah Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mendapatkan pemutakhiran setiap malam dan memiliki fitur eksperimental baru.
Namun, fitur ini mungkin kurang stabil. Unduh peramban beta kami untuk pengalaman yang lebih stabil.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Dapatkan Firefox untuk Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly telah pindah</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Aplikasi ini tidak akan lagi menerima pemutakhiran keamanan. Hentikan memakai aplikasi ini dan beralih ke Nightly yang baru.
\n\nUntuk memindahkan markah, info masuk, dan riwayat ke aplikasi lain, buatlah akun Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Beralih ke Nightly baru</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly telah pindah</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Aplikasi ini tidak akan lagi menerima pemutakhiran keamanan. Dapatkan Nightly baru dan hentikan memakai aplikasi ini.
\n\nUntuk memindahkan markah, info masuk, dan riwayat ke aplikasi lain, buatlah akun Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Dapatkan Nightly baru</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1219,8 +1190,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sinkronkan Firefox antar perangkat</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronkan %1$s antar-perangkat</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bawa markah, riwayat, dan kata sandi ke %1$s di perangkat ini.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1556,6 +1525,11 @@
<string name="preferences_addresses_add_address">Tambahkan alamat</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Kelola alamat</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Simpan dan isi otomatis alamat</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Sertakan informasi seperti nomor, alamat surel dan pengiriman</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Tambah kartu</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1624,8 +1598,10 @@
<string name="addresses_street_address">Jalan</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Kota</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Provinsi</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provinsi</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Kode Pos</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1692,19 +1668,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s dihapus</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Selamat datang di %s terbaru</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Sebuah peramban yang telah didesain ulang sepenuhnya, dengan peningkatan kinerja dan fitur untuk membantu anda dalam melakukan sesuatu secara daring.\n\nHarap tunggu selama kami memperbarui %s dengan milik anda</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Memperbarui %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Memulai %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migrasi selesai</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Kata Sandi</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Untuk mengizinkannya:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1798,8 +1761,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Anda tidak memiliki tab terbuka di Firefox pada perangkat Anda lainnya.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Anda tidak memiliki tab terbuka di %1$s pada perangkat Anda lainnya.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Lihat daftar tab dari perangkat Anda lainnya.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1851,6 +1812,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Hapus semua tab nonaktif</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Bentangkan tab yang tidak aktif</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Ciutkan tab yang tidak aktif</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Tutup otomatis setelah satu bulan?</string>
@ -1891,6 +1857,9 @@
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Bersponsor</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Aktifkan telemetri untuk mengirim data.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->

@ -17,6 +17,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Cerca o scrivi un indirizzo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Immetti i termini di ricerca</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Le schede aperte verranno mostrate qui.</string>
@ -41,8 +43,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Segnalibri recenti</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Segnalibri aggiunti di recente</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Visualizza tutti</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -241,8 +241,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Consentire suggerimenti di ricerca in sessioni anonime?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">Qualsiasi testo digitato nella barra degli indirizzi di %s verrà condiviso con il motore di ricerca predefinito.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Ulteriori informazioni</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Cerca in %s</string>
@ -743,7 +741,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Salva schede in una raccolta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu scheda</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu scheda</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Elimina raccolta</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1212,41 +1210,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppo eliminato</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview adesso si chiama Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly viene aggiornato ogni notte con nuove funzionalità sperimentali.
Tuttavia, potrebbe essere meno stabile. Per unesperienza più stabile, scarica il nostro browser beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Ottieni Firefox per Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly si è spostato</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Questa app non riceverà più aggiornamenti di sicurezza. Smetti di usarla e passa al nuovo Nightly.
\n\nPer trasferire segnalibri, credenziali di accesso e cronologia su unaltra app, crea un account Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Passa al nuovo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly si è spostato</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Questa app non riceverà più aggiornamenti di sicurezza. Smetti di usarla e installa il nuovo Nightly.
\n\nPer trasferire segnalibri, credenziali di accesso e cronologia su unaltra app, crea un account Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Installa il nuovo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvenuto in %s.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizza Firefox tra vari dispositivi</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizza %1$s tra vari dispositivi</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Porta segnalibri, cronologia e password di %1$s su questo dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1663,8 +1632,10 @@
<string name="addresses_street_address">Indirizzo</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Città</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Stato</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincia</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Codice postale</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1732,20 +1703,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s eliminato</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Benvenuto in un %s completamente rinnovato</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Ti aspetta un browser completamente ridisegnato, con prestazioni migliori e funzioni che renderanno la tua vita online più facile.\n\nAttendi mentre aggiorniamo %s con</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Aggiornamento di %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Avvia %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migrazione completata</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Password</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Per consentirlo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1839,8 +1796,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Non risulta alcuna scheda aperta in %1$s negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Visualizza un elenco delle schede aperte in altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1892,6 +1847,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Chiudi tutte le schede inattive</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Espandi le schede inattive</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Comprimi le schede inattive</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Chiudi automaticamente dopo un mese?</string>

@ -15,6 +15,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Nadi neɣ sekcem tansa</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Sekcem awalen n unadi</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Iccaren-ik yeldin ad ttwaseknen dagi.</string>
@ -42,8 +44,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Ticraḍ n yisebtar n melmi kan</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ticraḍ n yisebtar yettwaskelsen melmi kan</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Sken kullec</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -241,8 +241,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Sireg isumar n unadi deg yisfuyla n tunigin tusligin?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ad yazen sekra n wayen i tettaruḍ deg ufeggag n tansiwin ɣer umsedday-inek n unadi s wudem amezwer.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Issin ugar</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Nadi %s</string>
@ -739,7 +737,7 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Sekles iccaren ɣer tegrumma</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Umuɣ n yiccaren</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Umuɣ n yiccaren</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Kkes tagrumma</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1187,41 +1185,12 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Agraw yettwakksen</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview tura yuɣal d Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly iseɛɛu llqem yal iḍ u ttilint deg-s timahilin tirmitanin timaynutin.
Dacu, yezmer ad yenɣes urkad. Sader iminig-nneɣ beta i tarmit irekden ugar.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Awi-d Firefox i Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly yuɣan sanga-nniḍen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">.
Asnas-agi ur yettɛawad ara ad yermes ileqman n tɣellist. Ur seqdac ara asnas-agi, beddel ɣer Nightly amaynut.
\n\nAkken ad tazneḍ ticraḍ n yisebtar, inekcam, akked umazray ɣer usnas-nniḍen, rnu amiḍan Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Beddel ɣer Nightly amaynut</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly yuɣan sanga-nniḍen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Asnas-agi ur yettɛawad ara ad yermes ileqman n tɣellist. Awi Nightlu amaynut u seḥbes aseqdec n usnas-agi.
\n\nAkken ad tazneḍ ticraḍ n yisebtar, inekcam, akked umazray ɣer usnas-nniḍen, rnu amiḍan Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Awi Nightly amaynut</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Ansuf ɣer %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Mtawi Firefox gar yibenkan</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Mtawi %1$s gar yibenkan</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Awi-d ticraḍ n yisebtar, amazray, d wawalen uffiren ɣer %1$s deg yibenk-a.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1637,8 +1606,10 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<string name="addresses_street_address">Tansa n taddart</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Aɣrem</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Addad</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Tamnaḍt</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Zip</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1705,19 +1676,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s yettwakkes</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Ansuf ɣer %s amaynut</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Iminig amaynut ittraǧu-ken, Iteddu akken iwata i yesεan timahalin iggerzen ara awen-ifkken tallelt i tuqqna.\n \nTtxil rǧu ad ifak lqem%s n</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Aleqqem %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Bdu %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Tunnagt tedda</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Awalen uffiren</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Sireg-it:</string>
@ -1813,8 +1771,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Ulac ɣur-k accarren yeldin deg Firefox deg yibenkan-inek-nniḍen.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Ur ɣur-k ara icarren yeldin deg %1$s deg yibenkan-inek-nniḍen.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1867,6 +1823,9 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Mdel akk accaren irurmiden</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Fneẓ accaren irurmiden</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Amdal awurman seld yiwen wayyur?</string>

@ -17,6 +17,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">검색어 또는 주소 입력</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">검색어 입력</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">열린 탭이 여기에 표시됩니다.</string>
@ -43,8 +45,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">최근 북마크</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">최근에 저장된 북마크</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">모두 표시</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -245,8 +245,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">사생활 보호 세션에서 검색 제안을 허용하시겠습니까?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s는 주소 표시줄에 입력한 모든 것을 기본 검색 엔진과 공유합니다.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">더 알아보기</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s 검색</string>
@ -739,7 +737,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">탭을 모음집에 저장</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">탭 메뉴</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">탭 메뉴</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">모음집 삭제</string>
@ -1215,40 +1213,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">그룹 삭제됨</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview는 이제 Firefox Nightly입니다</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly는 매일 밤 업데이트되며 실험적인 새로운 기능을 제공합니다.
단, 안정성이 떨어질 수 있습니다. 보다 안정적인 환경을 위해 Beta 브라우저를 다운로드하세요.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Android용 Firefox Beta 받기</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly가 이동했습니다</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">이 앱은 더 이상 보안 업데이트를 받지 않습니다. 이 앱 사용을 중단하고 새로운 Nightly로 전환하세요.
\n\n북마크, 로그인 및 기록을 다른 앱으로 전송하려면, Firefox 계정을 만드세요.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">새로운 Nightly로 전환</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly가 이동했습니다</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">이 앱은 더 이상 보안 업데이트를 받지 않습니다. 새로운 Nightly를 받고 이 앱 사용을 중단하세요.
\n\n북마크, 로그인 및 기록을 다른 앱으로 전송하려면, Firefox 계정을 만드세요.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">새로운 Nightly 받기</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s에 오신걸 환영합니다!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">기기 간에 Firefox 동기화</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">기기 간에 %1$s 동기화</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">이 기기의 %1$s에 북마크, 기록 및 비밀번호를 가져오세요.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1668,8 +1638,10 @@
<string name="addresses_street_address">도로 주소</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">도시</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state"></string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province"></string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">우편 번호</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1736,20 +1708,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s 삭제됨</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">완전히 새로워진 %s에 오신 것을 환영합니다</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">온라인에서 더 많은 작업을 할 수 있도록 향상된 성능과 기능으로 완전히 새롭게 디자인 된 브라우저가 기다리고 있습니다.\n\n%s를 마이그레이션 및 업데이트하는 동안 기다려주세요</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s 업데이트 중…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">%s 시작</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">마이그레이션 완료</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">비밀번호</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">허용하려면:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1844,8 +1802,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">다른 기기의 Firefox에서 열린 탭이 없습니다.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">다른 기기의 %1$s에서 열린 탭이 없습니다.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">다른 기기의 탭 목록을 봅니다.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1898,6 +1854,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">모든 비활성 탭 닫기</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">비활성 탭 펼치기</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">비활성 탭 접기</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">한 달 후 자동 닫기를 하시겠습니까?</string>

@ -40,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcadores recentes</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Marcadores guardados recentemente</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -239,8 +237,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Permitir sugestões de pesquisa em sessões privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">O %s irá enviar tudo o que escreve na barra de endereço para o seu motor de pesquisa predefinido.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Saber mais</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Pesquisar %s</string>
@ -728,7 +724,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar separadores na coleção</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu do separador</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu do separador</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar coleção</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1172,32 +1168,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo eliminado</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly é atualizado todas as noites e possui novas funcionalidades experimentais.
        No entanto, pode ser menos estável. Transfira o nosso navegador beta para uma experiência mais estável.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Obter o Firefox Beta para o Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Não utilize mais esta aplicação e mude para o novo Nightly.
        \n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Mudar para o novo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Obtenha o novo Nightly e não utilize mais esta aplicação.
        \n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Obter o novo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1205,8 +1175,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga os marcadores, histórico e palavras-passe para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1549,6 +1517,7 @@
<string name="preferences_addresses_add_address">Adicionar endereço</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Gerir endereços</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Adicionar cartão</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1618,10 +1587,14 @@
<string name="addresses_street_address">Endereço da rua</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Cidade</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Estado</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Distrito</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Zip/Código-postal</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">País ou região</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefone</string>
<!-- The header for the email of an address -->
@ -1685,19 +1658,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s eliminado</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Bem-vindo a um %s completamente novo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Um navegador completamente redesenhado está à sua espera, com um desempenho e funcionalidades melhoradas, para fazer mais com a Internet. \n\nPor favor, aguarde enquanto atualizamos o %s com os seus dados:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">A atualizar o %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar o %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migração concluída</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Palavras-passe</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitir:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1791,8 +1751,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, ative a sincronização de separadores.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Não tem quaisquer separadores abertos no Firefox dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Não tem quaisquer separadores abertos no %1$s nos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver uma lista de separadores dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1884,6 +1842,9 @@
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Saber mais</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Patrocinado</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Ativar telemetria para enviar dados.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->

@ -16,6 +16,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">نجی براؤزنگ غیرفعال کرو</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">ڳولو یا پتہ درج کرو</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">ڳولݨ ٹرماں درج کرو</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">تہاݙیاں کھلیاں ٹیباں اتھاں ݙکھائے ویسن۔</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
@ -40,8 +42,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">حالیہ کتاب نشان</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">حالیہ محفوظ تھیاں نشانیاں</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">سارے ݙکھاؤ</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -235,8 +235,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">نجی مجلساں وچ ڳولݨ تجویزاں دی اجازت ݙیووں؟</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">جہڑی شئے تساں پتہ بار وچ ٹائپ کریسو %s تہاݙے کیتے پہلوں مقرر ڳولݨ انجݨ نال شیئر کریسی۔</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">ٻیا سِکھو</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s ڳولو</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
@ -732,7 +730,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">مجموعے وچ ٹیباں محفوظ کرو</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">ٹیب مینیو</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">ٹیب مینیو</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">مجموعہ مٹاؤ</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1179,42 +1177,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">گروپ مٹ ڳیا</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس پریوو ہݨ فائرفوکس نائٹلی ہے</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">
فائرفوکس نائٹلی ہر رات اپ ڈیٹ تھیندی ہے تے نویاں تجرباتی خصوصیات رکھدی ہے۔
ول وی ایہ گھٹ مستحکم تھی سڳدی ہے۔ مزید مستحکم تجربے کیتے ساݙا بیٹا براؤزر ڈاؤن لوڈ کرو۔</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">انڈرائیڈ بیٹا کیتے فائرفوکس گھنو</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس نائٹلی ٹُر ڳئی ہے</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">
ایہ ایپ ہݨ حفاظتی اپ ڈیٹاں وصول کائناں کریسی۔ ایہ ایپ ورتݨ بند کرو تے نویں نائٹلی گھنو۔
\n\n آپݨی کتاب نشانیاں، لاگ ان تے تاریخ دا ٻئی ایپ تے تبادلہ کرݨ کیتے فائرفوکس کھاتہ بݨاؤ۔</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">نویں نائٹلی تے سوئچ کرو</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس نائٹلی ٹُر ڳئی ہے</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">
ایہ ایپ ہݨ حفاظتی اپ ڈیٹاں وصول کائناں کریسی۔ ایہ ایپ ورتݨ بند کرو تے نویں نائٹلی گھنو۔
\n\n آپݨی کتاب نشانیاں، لاگ ان تے تاریخ دا ٻئی ایپ تے تبادلہ کرݨ کیتے فائرفوکس کھاتہ بݨاؤ۔</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">نویں نائٹلی گھنو</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s وچ ست بسم اللہ!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">ڈیوائساں دے درمیان فائرفوکس ہم وقت کرو</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">ڈیوائساں دے درمیان %1$s ہم وقت کرو</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">ایں ڈیوائس تے کتاب نشانیاں، تاریخ تے پاس ورڈ %1$s تے گھن آؤ۔ </string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1627,8 +1595,10 @@
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">شَہر</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">ریاست</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">صوبہ</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">زِپ</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1699,19 +1669,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">مٹ ڳیا %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">اصلوں نویں %s وچ ست بسم اللہ</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">تہاکوں مزید آن لائن کم وچ مدد ݙیوݨ کیتے بہتر کارکردگی تے خصوصیات نال مکمل طور تے دوبارہ ڈیزائن کیتا ڳیا براؤز تہاݙی تانگھ وچ ہے۔ \n\n سوہݨا، اوں ویلے تائیں انتظار کرو جے تائیں اساں تہاݙے نال %s کوں اپ ڈیٹ کروں</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s اپ ڈیٹ کریندا پئے۔۔۔</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">شروع کرو %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">منتقلی مکمل تھی ڳئی</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">پاس ورڈز</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">ایں کوں اجازت ݙیوݨ کیتے:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1805,8 +1762,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">سوہݨا، ٹیب ہم وقت کرݨ فعال کرو۔</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">تہاݙیاں ٻیاں ڈیوائساں تے فائرفوکس وچ کوئی ٹیب کائنی کھلے ہوئے۔</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">تہاݙیاں ٻیاں ڈیوائساں تے %1$s وچ کوئی ٹیب کائنی کھلے ہوئے۔</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">آپݨیاں ساریاں ڈیوائساں کنوں ٹیباں دی تندیر ݙیکھو۔</string>
@ -1856,6 +1811,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">ساریاں غیر فعال ٹیباں بند کرو</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">غیرفعال ٹیباں ودھاؤ</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">غیرفعال ٹیباں کٹھی کرو</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">ہک مہینے بعد آپݨے آپ بند کروں؟</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Ғайрифаъол кардани тамошокунии хусусӣ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Варақаҳои кушодашудаи шумо дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
@ -39,8 +41,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Хатбаракҳои охирин</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Хатбаракҳои нигоҳдошташудаи охирин</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Ҳамаро намоиш додан</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -240,8 +240,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Ба пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар ҷаласаҳои хусусӣ иҷозат медиҳед?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ба низоми ҷустуҷӯии пешфарз ҳамаи он чизеро, ки шумо ба навори нишонӣ ворид мекунед, мефиристонад.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Маълумоти бештар</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Ҷустуҷӯ дар %s</string>
@ -729,7 +727,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Нигоҳ доштани варақаҳо дар маҷмӯа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Менюи варақаҳо</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Менюи варақаҳо</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Нест кардани маҷмӯа</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1178,43 +1176,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Гурӯҳ нест карда шуд</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Нашри Firefox-и «Пешнамоиш» акнун Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» шуд</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">
Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» ҳар шаб навсозӣ мешавад ва хусусиятҳои нави таҷрибавиро дар бар мегирад.
Аммо, он метавонад ноустувор бошад. Барои ба даст овардани таҷрибаи устувор, браузери «бета»-ро боргирӣ намоед.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">«Firefox»-ро барои «Android Beta» ба даст оред</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Нашри Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» интиқол дода шуд</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">
Ин барнома дигар навсозиҳои амниятиро қабул намекунад. Истифодаи ин барномаро қатъ кунед ва ба нашри нави «Ҳаршабонарӯзӣ» гузаред.
\n\nБарои интиқол додани хатбаракҳо, воридшавиҳо ва таърихи худ ба барномаи дигар, ҳисоби Firefox-ро эҷод намоед.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ба нашри нави «Ҳаршабонарӯзӣ» гузаред</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Нашри Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» интиқол дода шуд</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">
Ин барнома дигар навсозиҳои амниятиро қабул намекунад. Нашри нави «Ҳаршабонарӯзӣ»-ро ба даст оред ва истифодаи ин барномаро қатъ кунед.
\n\nБарои интиқол додани хатбаракҳо, воридшавиҳо ва таърихи худ ба барномаи дигар, ҳисоби Firefox-ро эҷод намоед.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Нашри «Ҳаршабонарӯзӣ»-и навро ба даст оред</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Хуш омадед ба %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба %1$s дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1627,8 +1594,10 @@
<string name="addresses_street_address">Нишонии кӯча</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Шаҳр</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Иёлот</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Вилоят</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">ZIP</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1694,19 +1663,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s нест карда шуд</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Хуш омадед ба барномаи комилан нави %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Шуморо браузери комилан аз нав тарҳрезишуда интизор аст, ки ба шумо бо самаранокӣ ва хусусиятҳои такмилёфта барои кори бештар дар Интернет кумак мерасонад.\n\nЛутфан, интизор шавед, то мо %s-ро навсозӣ кунем, аз он ҷумла</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s нав шуда истодааст…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Оғоз кардани %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Интиқол анҷом ёфт</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Барои иҷозат додан:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1801,8 +1757,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Лутфан ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар %1$s ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1853,6 +1807,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Пӯшидани ҳамаи варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Намоиш додани варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Пинҳон кардани варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Пас аз як моҳ ба таври худкор пӯшида шавад?</string>

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Вимкнути приватний перегляд</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Введіть запит чи адресу</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Введіть пошукові терміни</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Тут з’являтимуться ваші відкриті вкладки.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Останні закладки</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Недавно збережені закладки</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Показати всі</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -240,8 +240,6 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s відправлятиме все, що ви вводите в адресному рядку, вашому типовому провайдеру пошуку.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Докладніше</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Пошук в %s</string>
@ -734,7 +732,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Зберегти до збірки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Меню вкладок</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Меню вкладок</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Видалити збірку</string>
@ -1180,33 +1178,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Групу видалено</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview, відтепер, стає Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly оновлюється щоночі та має нові експериментальні функції.
Однак, він може бути дещо нестабільнішим. Завантажте beta версію нашого браузера для стабільнішої роботи.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Отримати Firefox для Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly переміщено</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ця програма більше не отримуватиме оновлень безпеки. Припиніть користуватися нею та перейдіть на новий Nightly.
\n\nЩоб перенести ваші закладки, дані входу та історію переглядів до іншої програми, створіть обліковий запис Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Перейдіть на новий Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly переміщено</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ця програма більше не отримуватиме оновлень безпеки. Припиніть користуватися нею та перейдіть на новий Nightly.
\n\nЩоб перенести ваші закладки, дані входу та історію переглядів до іншої програми, створіть обліковий запис Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Отримайте новий Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1214,8 +1185,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронізуйте Firefox між пристроями</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізація %1$s між пристроями</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Перенесіть свої закладки, історію та паролі у %1$s на цьому пристрої.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1634,8 +1603,10 @@
<string name="addresses_street_address">Вулиця</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Місто</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Область</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Область</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Поштовий індекс</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1703,19 +1674,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s видалено</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Вітаємо в цілком новому %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">На вас чекає цілком оновлений браузер, з удосконаленою швидкодією та функціями, які допомагають вам краще працювати в Інтернеті.\n\nБудь ласка, зачекайте доки ми оновимо %s та ваші</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Оновлення %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Запустити %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Міграція завершена</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Щоб дозволити це:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1808,8 +1766,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Увімкніть синхронізацію вкладок.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">У вас немає вкладок, відкритих у Firefox на інших пристроях.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">У вас немає вкладок, відкритих у %1$s на інших пристроях.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Переглядайте список вкладок з ваших інших пристроїв.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1861,6 +1817,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Закрити всі неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Розгорнути неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Згорнути неактивні вкладки</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Закрити через місяць автоматично?</string>

@ -15,6 +15,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Tắt duyệt web riêng tư</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Tìm kiếm hoặc nhập địa chỉ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Nhập từ tìm kiếm</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Các thẻ đang mở của bạn sẽ được hiển thị ở đây.</string>
@ -39,8 +41,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Dấu trang gần đây</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Dấu trang đã lưu gần đây</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Hiển thị tất cả</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -237,8 +237,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Cho phép đề xuất tìm kiếm trong phiên riêng tư?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s sẽ chia sẻ mọi thứ bạn nhập vào thanh địa chỉ với công cụ tìm kiếm mặc định của bạn.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Tìm hiểu thêm</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Tìm kiếm %s</string>
@ -723,7 +721,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Lưu các thẻ vào bộ sưu tập</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu thẻ</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu thẻ</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Xóa bộ sưu tập</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1165,40 +1163,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Đã xóa nhóm</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview hiện là Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly được cập nhật mỗi đêm và có các tính năng mới thử nghiệm.
Tuy nhiên, nó có thể kém ổn định hơn. Tải xuống trình duyệt beta của chúng tôi để có trải nghiệm ổn định hơn.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Tải Firefox Beta dành cho Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly đã di chuyển</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ứng dụng này sẽ không còn nhận được cập nhật bảo mật. Ngừng sử dụng ứng dụng này và chuyển sang Nightly mới.
\n\nĐể chuyển dấu trang, thông tin đăng nhập và lịch sử của bạn sang một ứng dụng khác, hãy tạo một tài khoản Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Chuyển sang Nightly mới</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly đã di chuyển</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ứng dụng này sẽ không còn nhận được cập nhật bảo mật. Tải Nightly mới và ngừng sử dụng ứng dụng này.
\n\nĐể chuyển dấu trang, thông tin đăng nhập và lịch sử của bạn sang một ứng dụng khác, hãy tạo một tài khoản Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Tải Nightly mới</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Chào mừng đến với %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Đồng bộ hóa Firefox giữa các thiết bị</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Đồng bộ hóa %1$s giữa các thiết bị</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Mang dấu trang, lịch sử và mật khẩu vào %1$s trên thiết bị này.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1609,8 +1579,10 @@
<string name="addresses_street_address">Địa chỉ đường phố</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Thành phố</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Bang</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Tỉnh</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Zip</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1677,19 +1649,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Đã xóa %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Chào mừng bạn đến với %s hoàn toàn mới</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Một trình duyệt được thiết kế lại hoàn toàn mới, với hiệu suất và tính năng được cải thiện để giúp bạn làm việc trực tuyến nhiều hơn.\n\nHãy đợi trong khi chúng tôi cập nhật %s cho bạn</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Đang cập nhật %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Bắt đầu %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Đã hoàn thành di chuyển dữ liệu</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Mật khẩu</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Để cho phép nó:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1782,8 +1741,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Vui lòng kích hoạt đồng bộ hóa thẻ.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Bạn không có bất kỳ thẻ nào mở trong Firefox trên các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Bạn không có bất kỳ thẻ nào mở trong %1$s trên các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Xem danh sách các thẻ từ các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1835,6 +1792,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Đóng tất cả các thẻ không hoạt động</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Mở rộng các thẻ không hoạt động</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Thu gọn các thẻ không hoạt động</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Tự động đóng sau một tháng?</string>

@ -18,6 +18,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">搜索或输入网址</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">输入搜索词</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">您打开的标签页将显示于此。</string>
@ -43,8 +45,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">最近的书签</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">最近保存的书签</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">显示全部</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -245,8 +245,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">要允许在隐私窗口中显示搜索建议吗?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s 会把您在地址栏中输入的任何内容告知默认搜索引擎。</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">详细了解</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s 上搜索</string>
@ -747,7 +745,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">将标签页保存至收藏集</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">标签页菜单</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">标签页菜单</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">删除收藏集</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1219,40 +1217,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">已删除分组</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview 已迁移至 Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly 每日获得更新,包含实验性的新功能。
但可能不够稳定,您可以下载我们的 Beta 版浏览器以获得更稳定的体验。</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">下载适用于 Android 的 Firefox Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly 版本更新</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">此应用将不再接收安全更新。请切换到新版 Nightly并停止使用本应用。
\n\n若需将书签、登录信息和历史记录转移至另一应用请创建 Firefox 账户。</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">切换到新版 Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly 版本更新</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">此应用将不再接收安全更新。请下载新版 Nightly并停止使用本应用。
\n\n若需将书签、登录信息和历史记录转移至另一应用请创建 Firefox 账户。</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">获取新版 Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">欢迎使用 %s</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">在设备之间同步 Firefox</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">设备之间同步 %1$s</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">将 %1$s 的书签、历史记录和密码带到此设备。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1668,7 +1638,7 @@
<string name="addresses_street_address">街道地址</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">城市</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">省/自治区/直辖市</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">邮编</string>
@ -1736,19 +1706,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">已删除 %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">欢迎使用焕然一新的 %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">这是我们完全重新打造的浏览器,性能卓越,功能俱全,遨游网络更加得心应手。\n\n稍候片刻我们正在更新 %s 的</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">正在更新 %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">启动 %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">数据迁移完成</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">密码</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">若要允许:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1841,8 +1798,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">请启用标签页同步。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">您其他设备上的 Firefox 没有打开任何标签页。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">您其他设备上的 %1$s 没有打开任何标签页。</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">查看您其他设备上的标签页列表。</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

Loading…
Cancel
Save